» » » » Дениза Алистер - Я тебя не забыла


Авторские права

Дениза Алистер - Я тебя не забыла

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Я тебя не забыла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама романов о любви, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Я тебя не забыла
Рейтинг:
Название:
Я тебя не забыла
Издательство:
Панорама романов о любви
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3077-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я тебя не забыла"

Описание и краткое содержание "Я тебя не забыла" читать бесплатно онлайн.



После долгой разлуки Кэролайн и Дэвид встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему — стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Кэрри вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами. Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..






— Выходи за меня замуж, Кэрри.

Она словно окаменела и, потрясенная до глубины души, уставилась на него, побледнев как полотно.

— Я ожидал от тебя совсем другого, — нахмурившись, произнес он.

— Да? И чего же? — Страх придал ей силы, и она набросилась на него: — Что я кинусь перед тобой на колени и примусь целовать тебе руки, рыдая от благодарности?

— Благодарности? Ты считаешь, что этим я оказываю тебе любезность? — зло прищурившись, спросил он.

— Ну не я же оказываю тебе ее! — огрызнулась она.

— И что, по-твоему, это означает? — поинтересовался он зловеще спокойным голосом.

— А то, что ты — бездушный эгоист! — тоненько взвизгнула Кэролайн.

— Что-что?!

— То самое! И ты не ослышался! Я раскусила тебя!

— Неужели? Тогда, может, поделишься со мной своим открытием? — холодно чеканя слова, произнес Дэвид.

— Хорошо, — глубоко вздохнув, согласилась она. — Тебе тридцать лет, и ты решил, что пришла пора остепениться и завести семью.

Он взглянул на нее с недоумением.

— Продолжай. Это даже интересно…

— Женщины тебя обожают, потому что ты — богатый, преуспевающий и мужественный. Но тебя это явно не устраивает, оттого что ты подозреваешь их в корысти и расчете. Ведь я права, Дэвид? Или, может быть, дело обстоит не так? — Она перевела дыхание. — А мне ты доверяешь: ведь мы знакомы много лет. Ты знаешь меня как облупленную и заранее предвидишь, чего от меня можно ожидать. Я права?

— Продолжай, я внимательно слушаю.

— Получается, что я самая лучшая кандидатка на роль твоей жены. Ведь ты же всегда мечтал иметь безропотную, послушную жену. Во взглядах на семейную жизнь ты был и остаешься восточным человеком, а не европейцем, — добивала его Кэролайн. — Конечно, и у меня есть кое-какие недостатки. Например, я испорченная, капризная лентяйка…

— А разве ты не была такой? — сухо спросил он.

Вот оно что! Значит, она его раскусила.

— Может, и была. — Кэролайн бросила на него испепеляющий взгляд. — Поэтому-то ты и решил заранее заняться исправлением моего характера? Я права? Словно я — разбитая машина, которую надо подновить перед продажей! Кэрри не умеет зарабатывать себе на жизнь, значит ее надо научить! Кэрри привыкла жить, не считая денег, в свое удовольствие — заставим ее смириться с нищетой! Кэрри жила с не любящим ее мужем…

— Хватит! — рявкнул Дэвид.

— Ты решил сыграть роль эдакого Пигмалиона, — всхлипнула она, — но ошибся. Если я и выйду замуж во второй раз, то это будет по настоящей любви и… Нет! — Кэролайн плакала, не скрывая горьких слез. — Только не надо, мне говорить, что ты меня любишь. Ты уже получил то, чего желал, ведь правда? Тогда зачем тебе нужно делать мне предложение? Выйди я сейчас за тебя, я тут же снова превращусь в красивую бездельницу, в безвольное существо. Неужели ты сможешь любить женщину, которая ничего из себя не представляет? Как я смогу любить и уважать тебя, если стану твоей безгласной и покорной рабыней? — надрывно закончила она.

Не говоря ни слова, Дэвид встал с кровати. Кэролайн колоссальным усилием воли отвела глаза от его великолепного нагого тела. Внезапно ей показалось, что все ее гневные тирады, которыми она только что оглушала Дэвида, — всего лишь попытка спастись от самой себя. Он открыл перед ней дверь в чудесный мир радости, неужели же она из-за своих глупых страхов откажется войти в эту дверь? Кэролайн уже готова была кинуться к нему и молить о прощении, как вдруг Дэвид повернулся к ней и сухо сказал:

— Ты совершенно права.

Сердце ее оборвалось. Ведь до последнего момента она втайне надеялась, что, спокойно выслушав все ее глупости, он рассмеется и со своей обычной властной силой притянет ее к себе, заключит в объятия и… вновь начнется то самое, чудесное, что произошло с ними вчера.

— Вопрос заключается в том, что нам теперь делать? — спокойно произнес Дэвид, подходя к окну. Несколько минут он разглядывал черную сеть голых ветвей, а потом, тряхнув волосами, снова повернулся к Кэролайн. — Думаю, тебе будет лучше остаться здесь, пока ты не решишь, что намерена делать в будущем. — Его голос звучал странно невыразительно.

— А как же ты?

— Что «как же я», Кэрри? — с натянутой улыбкой спросил он.

— Где будешь жить ты?

Наверное, это был очень глупый вопрос. Да найдутся десятки, если не сотни женщин, которые с удовольствием приютят Дэвида, предоставив ему кров, еду и место в своей постели.

— Ты забыла, что на свете существуют гостиницы.

Кэролайн с тоской посмотрела на Дэвида. Дура несчастная! Что она наделала своими бессмысленными криками! Теперь он уйдет от нее навсегда…

— Дэвид, я не хотела…

— Нет уж, — угрюмо отрубил он. — Именно это ты и хотела сказать, не пытайся отнекиваться. Я дам тебе телефон моей старой приятельницы из агентства по трудоустройству. Она поможет тебе найти работу. Я оставлю достаточную сумму денег, чтобы ты смогла продержаться, пока не начнешь зарабатывать. На жизнь хватит. — Кэролайн негодующе замахала руками, хотела крикнуть, что не возьмет у него ни единого пенни, но он усталым жестом остановил ее. — Ради бога, Кэрри, не надо драм. Потом вернешь мне все деньги, если уж тебя это так волнует.

— А я… — в замешательстве начала Кэролайн, внезапно поняв, что если он уйдет, то она погибнет. Жить в одиночестве или с кем-то другим она не сможет!

— Что? — Он не спеша застегивал рубашку.

— А как же я? Неужели ты уходишь навсегда? Даже после… после того… — Кэролайн душили слезы, она была не в силах продолжать.

— Да, ухожу, — жестоко заявил Дэвид. — Мне здесь больше делать нечего. К тому же моя работа в Англии пришла к концу. Я улетаю в Нью-Йорк.

Он развернулся и вышел, громко хлопнув дверью. Кэролайн замерла, неподвижно стоя возле кровати и с тоской глядя на дверной проем, куда только что исчез Дэвид. Ей хотелось разрыдаться, упасть на постель, закричать и затопать ногами. Но она знала, что должна держаться. Должна выдержать все, чтобы вернуть того, кого она любит всю свою жизнь…

10

— Весьма сожалею, — с сильным нью-йоркским акцентом произнесла вызывающе яркая блондинка, — но мистер Редферн на совещании.

Кэролайн поставила свой тонкий кожаный портфель на стол перед ней и лучезарно улыбнулась.

— Он обязательно примет меня, — самым доверительным тоном произнесла она.

— Но он никогда не прерывает совещаний, — с сомнением покачав головой, возразила секретарь.

— Послушайте, — сказала Кэролайн, уже начиная терять терпение, — меня зовут Кэролайн Нейлсон. Почему бы вам не сказать ему, что я жду его? Пусть он все решит сам.

Блондинка пожала плечами и неодобрительно покосилась на Кэролайн, всем своим видом показывая, что ей не нравятся нахальные выходцы из Старого Света, пытающиеся корчить из себя начальство и указывать ей, что делать.

— Располагайтесь, — нелюбезно буркнула она и принялась набирать номер.

Кэролайн перевела взгляд на прекрасную статую из черного дерева, стоявшую в самом центре мраморного холла. Она была поражена всем увиденным, ибо и представить себе не могла ни грандиозности здания, в котором располагался офис компании Дэвида, ни царящей в конторе роскоши.

Она без всякого смущения прислушивалась к разговору секретаря.

— Нет, мистер Редферн, — отвечала по телефону блондинка. — Именно это я ей и сказала. Ее зовут Кэролайн Нейлсон. — Она сладко улыбнулась, выслушав указание. — Хорошо, я передам ей.

Положив телефонную трубку, она повернулась к Кэролайн, уже приготовившейся войти в кабинет Дэвида.

— Мистер Редферн очень сожалеет, — сказала блондинка, особенно подчеркнув последнее слово и злорадно блеснув глазами, — но никак не может прервать совещание. Однако он предупредил, что, если вы захотите подождать его, он будет счастлив принять вас, как только освободится.

Эти слова взбесили Кэролайн: Дэвид Редферн как всегда демонстрирует свое превосходство над ней! Но немного поостыв, она подумала: а как бы повела себя на его месте? Вряд ли прервала бы важное совещание только потому, что он ждет ее в приемной. Кэролайн была вынуждена признать его правоту. Но ведь они не виделись целых два месяца!

— Желаете кофе? — с приторной вежливостью осведомилась секретарь.

То, что Кэролайн действительно было нужно в тот момент, — так это стакан доброго бренди, чтобы успокоиться. Но она знала, что не может себе этого позволить: Дэвида надо встретить в своей лучшей форме, от их свидания зависело слишком многое, рисковать нельзя.

— Нет, благодарю, — с достоинством ответила она и направилась к одному из черных кожаных диванов. Сев, она достала из портфеля небольшую книжку. Раз уж придется долго ждать, можно и почитать.

Время тянулось мучительно долго. На память Кэролайн пришел один роман, который она когда-то читала. Написал его человек, сидевший в тюрьме, где для него каждая минута казалась часом, а час — днем. Ее состояние было похожим. Книга, которая лежала у нее на коленях, была захватывающим триллером, но чтение не клеилось. Буквы плясали у нее перед глазами, сходились и расходились в причудливом хороводе. К тому же Кэролайн постоянно чувствовала на себе пристальный взгляд секретарши Дэвида. В душе росла обида: почему он заставляет ее ждать так долго, унижая перед этой наглой девицей? Кэролайн захлопнула книгу и решительно встала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я тебя не забыла"

Книги похожие на "Я тебя не забыла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Я тебя не забыла"

Отзывы читателей о книге "Я тебя не забыла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.