» » » » Дениза Алистер - Я тебя не забыла


Авторские права

Дениза Алистер - Я тебя не забыла

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Я тебя не забыла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама романов о любви, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Я тебя не забыла
Рейтинг:
Название:
Я тебя не забыла
Издательство:
Панорама романов о любви
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3077-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я тебя не забыла"

Описание и краткое содержание "Я тебя не забыла" читать бесплатно онлайн.



После долгой разлуки Кэролайн и Дэвид встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему — стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Кэрри вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами. Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..






— Но ты все еще не ответил на мой вопрос, — настойчиво допытывалась Кэролайн.

— Не вижу необходимости, — возразил Дэвид. — Но все же отвечу тебе, Кэрри. Нет, ты не права. Я не из тех, кому нравится сначала завести женщину, а потом оттолкнуть и унизить ее.

Ей было больно слышать это.

— Тогда почему же ты так жестоко обошелся со мной?

— Потому что сначала я вовсе не думал заниматься с тобой любовью, а просто принес тебе чай. Но ты спала и выглядела такой красивой и обольстительной, так манила меня, что мне показалось: тебе в тот момент нужно нечто иное, чем просто чашка успокоительного чая. Я не стал будить тебя, а сидел рядом и любовался. Потом, когда ты открыла глаза… — хрипло прошептал он, — я помимо своей воли потянулся к тебе.

Нарочно ли Дэвид говорил таким голосом или ей просто показалось?

— И?

— И потом я испытал нечто вроде облегчения, когда ты в последний момент остановила меня. Это заставило меня задуматься над тем, что я делаю.

Пересилив себя, Кэролайн отважилась задать еще один вопрос:

— А если бы это была не я, а другая женщина, ты бы остановился?

Дэвид задумчиво молчал, будто не хотел отвечать. Возможно, он предчувствовал, что его слова могут обидеть ее.

— Нет, — наконец выговорил он.

Кэролайн прошиб холодный пот.

— Даже если эта другая тоже… тоже перенесла бы такое потрясение, как и я?

— Прежде со мной не случалось ничего подобного, — задумчиво произнес он. — Знаешь, Кэрри, существуют способы забыть о потрясении и снять напряжение.

— Ты имеешь в виду… секс?

— Я хочу сказать, что опытный мужчина может заставить женщину расслабиться так, что она забудет обо всех своих неприятностях и переживаниях.

— Значит, ты тогда не считал, что мне нужно расслабиться и обо всем забыть?

— Считал. И даже был уверен в этом. — Он улыбнулся. — Но для меня было важно не поддаться искушению.

— Можешь гордиться своей волей, — бросила Кэролайн, скрывая сильнейшее разочарование.

Дэвид покачал головой. Загадочная улыбка блуждала по его лицу.

— Я не очень-то люблю испытывать свою волю, особенно в таких ситуациях.

Если жизнь с Дереком и научила ее чему-то, так это тому, что за все приходится дорого расплачиваться.

— Так все же почему?

— Ты слишком настойчива, Кэрри, — раздраженно ответил Дэвид и неожиданно отпустил ее руку, чем несказанно огорчил Кэролайн, тайно наслаждавшуюся теплым прикосновением его ладоней. — Потому что все это было совсем не ко времени.

Кэролайн молча переваривала услышанное. Она подумала, что следующий вопрос покажется Дэвиду совсем уж нескромным, но все-таки рискнула задать его:

— А сейчас?

Дэвид улыбался, но было заметно, как он напряжен.

— Это уже становится похоже на дуэль, — пошутил он. — Ты спрашиваешь, хочу ли я сейчас заняться с тобой любовью? Я правильно понял тебя?

Кэролайн побагровела до корней волос. Ее смущали и его лукавый, дразнящий взгляд, и весьма откровенный разговор, но больше всего — мысль о том, что Дэвид мог вообразить, будто она сама предлагает ему себя.

— Я не имела в виду ничего подобного! — возмущенно воскликнула она.

— Да ладно тебе, Кэрри, — укоризненно произнес он. — Мне нравится твоя прямота, никаких хождений вокруг да около. Да, мне все еще хочется заняться с тобой любовью. Ты — красивая молодая женщина и иногда бросаешь на меня такие выразительные взгляды, словно обещая… — Дэвид вдруг тряхнул головой, будто желая прогнать наваждение.

— Что? — еле слышно прошептала она.

— Что если я потеряю сейчас голову и потащу тебя в постель, то наживу много лишних хлопот, — закончил он свою мысль. — Хлопот, которые не нужны сейчас ни мне, ни тебе…

Он хотел сказать еще что-то, но вдруг умолк, когда увидел мертвенно-бледное лицо Кэролайн и ее лихорадочно блестящие глаза. Несколько секунд он колебался, а потом, издав сдавленный стон, означавший полную капитуляцию, наклонился к ней и жадно впился в ее призывно приоткрытый рот. В то же мгновение она обвила его шею с таким жаром, будто встретила его после долгой и мучительной разлуки. Она прижималась к нему, словно в поисках защиты от чего-то жуткого, а он так пылко целовал ее, точно делал это в последний раз в жизни.

Кэролайн почувствовала, как по ее телу вновь разливается приятное возбуждение. Она уже знала, что скоро, очень скоро ей станет мало этого ощущения и захочется большего. И это было сущей правдой, потому что только Дэвид мог дать ей это «большее». Дэвид — и никто другой. Она нежно ответила на его поцелуй, ласково проводя кончиком языка по его губам. Его охватила дрожь, а ей показалось, что она тает, как свеча от огня. По ее телу разливалась сладкая истома, сердце громко бухало, отдаваясь в ушах. Но неожиданно Дэвид отстранился. Кэролайн судорожно пыталась удержать его, словно он был последней ее надеждой на спасение, но Дэвид мягко и вместе с тем решительно отвел ее руки от себя и встал. Было видно, что он пытается справиться с собой и что ему это плохо удается.

Кэролайн смотрела на него со смешанным чувством испуга и разочарования. Но испуг был сильнее: неужели он почувствовал, что она неполноценная женщина? Неужели Дерек был прав? Как завороженная, она смотрела в его засасывающие, точно омуты, глаза. Вот в этом-то и скрыт секрет его обаяния и силы. Во взгляде… Его глаза затягивают, подчиняют, ты падаешь в них, словно в колодец…

Дэвид несколько театральным жестом поднял руку и многозначительно посмотрел на часы. Но Кэролайн заметила, что на сей раз его движения были неуверенными, фальшивыми.

— Я пойду в душ, — сказал он. — А тебе уже давно пора спать. Ты же не хочешь завтра опоздать в колледж, а, Кэрри?

8

На следующее утро, когда Кэролайн проснулась, Дэвид уже уехал, оставив коротенькую записку, в которой уведомлял, что отбыл на целый день в Шеффилд и не знает точно, когда вернется. Суховатый стиль записки заставил ее подумать, что ничего, подобного вчерашнему, больше не повторится. Естественно, она была разочарована, но сейчас по крайней мере она уже знала что к чему. Дэвид вчера недвусмысленно дал ей понять: несмотря на то что его влечет к ней, он никогда не позволит чувствам взять верх над разумом. Какие бы ни были у него на то причины, но их следовало уважать, и для Кэролайн это было ясно. Видимо, думала она, Дэвид не может себе позволить стать любовником женщины, которую не уважает. Ведь он всю жизнь считал ее взбалмошной бездельницей. Ее гордость была уязвлена. Нет, не станет она висеть у него на шее. Она сможет прекрасно обойтись и без него.

Кэролайн стала задерживаться по вечерам после занятий. Она быстро подружилась с однокурсницей по имени Рейчел. Та снимала крошечную, но очень уютную квартирку в нескольких кварталах от колледжа. Рейчел приехала в Лондон впервые, она родилась в Девоншире и прожила там всю свою жизнь. Раньше, когда Кэролайн приезжала в Лондон с Дереком, они вращались совсем в ином обществе, нежели то, к которому принадлежала Рейчел, дочь почтового служащего и домохозяйки. Но сейчас Кэролайн была едва ли не беднее своей новой подруги. Да и все, что сопутствовало ее прошлой жизни, претило ей. И поэтому Кэролайн хотелось узнать совсем новый, непривычный для нее мир обычных людей.

Вместе с Рейчел они без устали бродили по улицам Лондона, открывая для себя все новые и новые интересные уголки. Они заходили в те музеи и галереи, вход в которые был бесплатным, а иногда просто садились на метро и ехали куда-нибудь на окраину города, где раньше никогда еще не бывали. Со временем они прекрасно изучили лондонскую географию и разбирались в хитросплетениях улиц не хуже коренных жителей.

Как-то Кэролайн лежала на ковре в гостиной и перелистывала буклет. Услышав стук двери — это вернулся Дэвид, — она нахмурилась: после памятного ужина в ресторане и последовавшего за ним сумбурного разговора они еще ни одного вечера не провели вместе. Дэвид работал до поздней ночи, а если они и встречались, вел себя сдержанно, с предупредительной учтивостью постороннего. Казалось, он совсем позабыл о своем обещании научить ее готовить. Временами Кэролайн была готова возненавидеть его.

Итак, громко хлопнула входная дверь. Кэролайн поспешила сделать вид, что поглощена изучением буклета, и даже не повернула головы. На самом же деле она жадно ловила каждый звук, прислушиваясь к его шагам. Дэвид появился на пороге гостиной с двумя бокалами вина.

— Хочешь? — предложил он.

Отношения между ними в последнее время натянулись до предела. И она уже готова была гордо отвернуться. Но заметив, как осунулось и побледнело его красивое лицо, какие темные круги залегли у него под глазами, она внезапно смягчилась.

— Спасибо. — Приняв бокал, она пригубила вино. — Ты неважно выглядишь, — бросила она, заметив, как устало Дэвид плюхнулся на диван. У него был такой вид, словно он не отдыхал уже целую вечность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я тебя не забыла"

Книги похожие на "Я тебя не забыла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Я тебя не забыла"

Отзывы читателей о книге "Я тебя не забыла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.