Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современный греческий детектив"
Описание и краткое содержание "Современный греческий детектив" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли романы известных греческих писателей, признанных мастеров детективного жанра — Д. Раваниса-Рендиса, Я. Мариса и А. Самаракиса. Эти остросюжетные произведения основаны на убежденности в силе правды, в торжестве правопорядка и справедливости; на конкретном жизненном материале в них ставятся актуальные социальные проблемы, звучит резкая критика буржуазного образа жизни.
— Как не знаешь? Ты же говоришь, что слышала…
— Да… но я вошла в комнату, когда хозяйка разговаривала. Она мне велела уйти, и я сразу ушла.
— Почему же ты решила, что она говорила именно с хозяином?
— Я слышала.
— Но ведь ты только что сказала, что хозяйка сразу тебя прогнала.
— А она сперва меня не заметила, и я успела понять, что она говорит с хозяином.
— Как ты это поняла?
— Как? — Горничная задумалась на секунду. — Не знаю. Поняла…
— Она назвала его по имени? Сказала: «Ангелос!»
— Нет, но… Она говорила… Ну, так она разговаривает только с ним.
— И что она ему говорила?
— Но я же ушла.
— Ну хоть что-нибудь ты слышала?
Горничная замолчала, припоминая. Было видно, что такие умственные усилия ей непривычны.
— Не помню, — сказала она наконец.
— А ты подумай, подумай еще.
Его интонация была почти просительной. Секунды ее молчания тянулись бесконечно.
— Кажется… — произнесла горничная, — кажется, хозяйка сказала так: «Не раньше. Не нужно, чтобы они тебя видели».
— Кто?
— Я не знаю. В этот момент она меня увидела и замолчала. И, пока я не вышла из комнаты, больше ничего в телефон не говорила…
Бекас перевел дух, как после быстрого бега. Конечно, абсолютной уверенности нет. Но это уже кое-что. Он повторил про себя: «Не раньше. Не нужно, чтобы они тебя видели». Ангелос Дендринос и его любовница уверяли, что Дженни сама попросила мужа о свидании. Слова горничной это подтверждали. Подтверждался и тот факт, что Дженни назначила встречу в такой поздний час: мол, гости не должны видеть ее мужа. А если Дендринос в этом не солгал, значит, все его показания правдивы.
— Она так и сказала, ты уверена?
— Да, теперь я точно вспомнила, — ответила горничная.
— Твоя хозяйка принимала в Сунионе гостей?
— Нет. Никого.
— А подумай-ка хорошенько, когда произошел этот телефонный разговор? Ты ведь любишь хозяина? Ты даже не представляешь, как это ему поможет, если ты вспомнишь.
Горничная опять задумалась.
— В тот день, когда хозяйка нас отпустила.
— То есть в день убийства?
— Да.
— И еще один вопрос: твоя хозяйка жаловалась на здоровье?
— Без конца. Богатые дамы — они все такие. Ничего у них не болит, а стонут.
— Ты знаешь, кто ее лечил?
Еще бы! Горничная хорошо знала, кто был врачом хозяйки. Господин Даперголас, улица Патриарха Иоакима.
Как было условлено, Апостолис явился со своим первым отчетом об адвокате в кафе у Антониадиса. В поведении объекта не было ничего необычного. Утром он пришел в контору, обедал в ресторане «Флока», потом вернулся в свою квартиру на улице Лукиану и вечером опять отправился в контору, заехав по дороге на улицу Патриарха Иоакима.
— Он поднялся к одному врачу.
— К Даперголасу? — спросил Бекас.
Апостолис вытаращил глаза на своего шефа. Откуда он знает?
— Да, к Даперголасу.
— Хорошо. Продолжай…
Помощник ушел. Бекас удовлетворенно проводил его глазами. Значит, Дженни сказала: «Не раньше. Не нужно, чтобы они тебя видели…» Вспомнились слова горничной: «Так она разговаривала только с ним».
Площадь Синтагма нежилась в лучах зимнего солнца. Впервые с тех пор, как Дженни Дендрину появилась у него дома, Бекас пришел в хорошее расположение духа. Все было не так, как изобразила ему покойная. Он еще не понимал зачем, но Дженни Дендрину его явно обманывала.
Она скрыла, что звонила некоему господину в день своей смерти и просила его прийти поздно — «не нужно, чтобы тебя видели». Кто же этот господин и почему его не должны были видеть у нее в доме?
— Официант!
Старый официант, знакомый Бекаса, подошел к столику.
Бекас заказал узо. Он чувствовал неожиданный прилив энергии. Конечно, есть и другая вероятность: может, горничной только показалось, что Дженни говорила с мужем, а на самом деле это был кто-то другой.
Полицейский в форме, проходя мимо, козырнул Бекасу. Бекас в ответ так сердечно его поприветствовал, что тот удивился. Да, у него хорошее настроение. Он вышел наконец из мучительного оцепенения и был готов к действиям, к борьбе.
Старик официант принес узо. Бекасу захотелось поделиться с ним своей радостью.
— Хороший нынче день, Йорданис.
— Хороший. Но все-таки холодно еще…
Итак, господин Икс… Муж или кто другой? Если муж, тогда все факты предстают в новом свете. Тогда, выходит, Дженни Дендрину лгала мужу. Сказала, что гости не должны его видеть. Но, если верить горничной, Дженни никаких гостей в Сунион не приглашала. Зачем тогда она лгала? Чтобы заставить его приехать в столь неурочное время. С какой целью? Ладно, потом выясним. Если господин Икс — это Ангелос Дендринос, значит, любовники представили все так, как было на самом деле. А если не он?..
Бекас задумчиво потягивал узо.
Если это был кто-то другой, то слова: «Не нужно, чтобы они тебя видели» — могли относиться к горничной и садовнику… Но ведь она же их отпустила!
Бекас допил свой стакан, оставил на тарелочке деньги и поднялся. Не спеша пересек площадь. Он был похож на праздно гуляющего по городу в солнечный зимний день. В мозгу Бекас снова и снова прокручивал разговор с горничной — такова была его многолетняя привычка воспроизводить мельчайшие подробности, перебирать слово за словом. И вдруг — как легко мы перескакиваем с одного на другое! — Бекасу пришла на ум вчерашняя беседа с Мариной Розину. «В последнее время она начала ненавидеть здоровых людей». — «Здоровых людей? В каком смысле?» — «Ну, к примеру, какая-нибудь розовощекая девушка одним своим видом могла привести ее в бешенство»… И потом: «Ангелос говорил, что у нее в роду было двое душевнобольных». Бекас посмотрел на часы. Если взять такси, он успеет.
Врач Даперголас лечил Дженни Дендрину, и именно к нему заходил вчера вечером ее адвокат Димитриадис…
Оказалось, что Даперголас еще заведует больницей и потому принимает пациентов только вечером. Пришлось Бекасу поехать домой. Жена тут же заметила в нем разительную перемену.
— Что, хорошие новости? — спросила она.
— С чего ты взяла?
— Не знаю. Вид у тебя сегодня довольный.
— Ну вот еще, наоборот, я сердит, — ответил Бекас, хотя на сердитого был совсем не похож.
— Сердит? На кого?
— Еще не знаю. Но, кажется, кто-то собирался меня провести. А чем ты меня сегодня попотчуешь?
— Все отварное, — строго сказала жена. — Забыл, что врач назначил тебе диету?
— Врачи существуют для того, чтобы мучить хороших людей, — весело откликнулся Бекас.
А может, он рано радуется? Что, если с ним кто-то ведет игру, а Марину использует как марионетку?
Даперголас принимал с пяти до семи. К четырем Бекас уже был в приемной. Через полчаса набралось около десятка больных. Врач открыл дверь своего кабинета.
— Прошу. Чья очередь?
Бекас поднялся, вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.
— По-моему, вы у меня впервые.
Достаточно было одного взгляда, чтобы определить: Даперголас принадлежит к тем именитым врачам, которые пользуют только аристократов.
— На что жалуетесь?
— Я не болен, доктор.
Врач посмотрел на него с удивлением и легким недовольством.
— Простите, что побеспокоил. Я должен с вами поговорить об одной из ваших бывших пациенток — Дженни Дендрину.
Раздражение на лице эскулапа стало явственнее.
— Дженни Дендрину?
— Да. Ведь вы ее лечили, если не ошибаюсь?
— И что же?
— Меня интересуют подробности ее здоровья.
— А с кем, извините, имею честь? — холодно спросил Даперголас.
У Бекаса создалось впечатление, что вопрос этот лишний, что врачу и так известно, кто перед ним. Поэтому Бекас не спешил с ответом. А Даперголас, не выдержав, спросил:
— Вы полицейский?
— Почти, — ответил Бекас и улыбнулся так простодушно, что трудно было не ответить ему тем же.
Но на врача эта улыбка не возымела никакого действия.
— Что значит «почти»?
— Видите ли, вопрос мой действительно связан с полицейским расследованием, тогда как сам я уже не полицейский. Вышел на пенсию.
«Надо во что бы то ни стало расположить к себе эту надменную личность, — думал Бекас. — Ведь он может и отказаться отвечать. А мне ох как нужны его ответы!»
— Не понимаю вас, — процедил Даперголас.
Он не предложил Бекасу сесть, прозрачно намекая, что намерен выдворить его как можно скорее.
— Ваша пациентка перед смертью возложила на меня заботу о своей безопасности.
— Извините, но я опять не понимаю вас.
В тех случаях, когда Бекас надеялся, что, вооружившись терпением, может достигнуть желаемого результата, запас этого терпения становился у него неисчерпаемым. Благодушная улыбка так и не сходила с его лица.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современный греческий детектив"
Книги похожие на "Современный греческий детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив"
Отзывы читателей о книге "Современный греческий детектив", комментарии и мнения людей о произведении.