Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современный греческий детектив"
Описание и краткое содержание "Современный греческий детектив" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли романы известных греческих писателей, признанных мастеров детективного жанра — Д. Раваниса-Рендиса, Я. Мариса и А. Самаракиса. Эти остросюжетные произведения основаны на убежденности в силе правды, в торжестве правопорядка и справедливости; на конкретном жизненном материале в них ставятся актуальные социальные проблемы, звучит резкая критика буржуазного образа жизни.
— Ты можешь устроить мне сегодня встречу с Мариной?
— Так ведь ты сказал, что она и так доставила тебе массу беспокойства, — улыбнулся журналист.
— Пусть еще доставит, — мрачно отозвался старый полицейский.
Они увиделись в тот же вечер, перехватив ее у театра после спектакля. Было около полуночи. Публика толпой высыпала из театрального подъезда, а когда улица Христоса Ладаса почти опустела, появились и актеры. Марина Розину вышла одна и стала ловить такси.
— Вон она, — сказал Макрис и направился к девушке.
Бекас наблюдал за ними на расстоянии. Что-то сказав Марине, Макрис взял ее под руку и повел к Бекасу. В ее глазах бывший полицейский заметил тревогу, смешанную с надеждой.
— Представления излишни, — весело произнес Макрис. — Вы уже знакомы. Пойдемте куда-нибудь поужинаем.
— Только чтоб было тихо, — как всегда сердито, сказал Бекас.
Он твердо решил, что не даст волю своим эмоциям, которые, по его мнению, могли только помешать делу.
За ужином в тихом ресторанчике, в одном из переулков, выходящих на улицу Патисион, Бекас почти не раскрывал рта. Журналист тщетно старался разрядить обстановку. Только когда ужин закончился, Бекас ворчливо спросил молодую актрису:
— Вы продолжаете настаивать, что все, о чем вы сообщили мне в прошлый раз, правда?
— Клянусь в этом.
Она смотрела так, как будто от него зависело — жить ей или умереть.
— Когда вы в последний раз отправились в Сунион с Дендриносом, как он объяснил эту поездку?
— Сказал, что жена звонила и хочет его видеть.
— Когда он вам это сказал?
— Когда приехал за мной в театр.
— И вы хотите, чтобы я поверил, что Дженни Дендрину пригласила мужа к себе в два часа ночи?
— Однако же это так, — сказала с отчаянием в голосе молодая актриса. — Я понимаю, что это выглядит неестественно и поверить трудно, но все так и было.
Макрис не вмешивался в разговор, но с удовольствием подметил, что Бекас ищет новые аргументы, чтобы опровергнуть слова малышки, а это хороший признак. Если бы старый полицейский был абсолютно уверен, что она лжет, он не стал бы продолжать этот разговор. Макрис хорошо изучил своего друга.
— Значит, он собирался встретиться с женой в два часа ночи?
— Да. Мне тоже это показалось странным. Но она сама назначила время.
— И как она это объяснила?
— Сказала Ангелосу, что в этот вечер принимает у себя каких-то знакомых и не хочет, чтобы они его видели. А к двум часам ночи они должны уйти.
«Все выглядит очень правдоподобно, — думал Бекас. — Либо она говорит правду, либо тщательно подготовилась к разговору».
— Почему вы поехали вместе?
— Ангелос попросил меня об этом, — сказала она и, покраснев, добавила: — Мы не хотели терять ночь.
Она бросила взгляд на Макриса, как будто ища поддержки; тот ей улыбнулся. Лицо Бекаса оставалось бесстрастным.
— И вы отправились с ним?
— Да. Я осталась ждать его в машине. Он быстро вернулся.
— И что сказал по возвращении? Учтите, то, что я вас расспрашиваю, еще не значит, что я поверил.
Девушка умоляюще взглянула на него.
— А что мне сделать, чтобы вы поверили?
— Говорить правду.
— Но я и говорю только правду. Ангелос вернулся рассерженный. Я спросила, что случилось, а он говорит: «Мне никто не открыл, и свет был потушен. Я отпер своим ключом, побродил в темноте по дому и ушел. Черт возьми, ведь она же сама просила меня приехать в такой час!»
— А как он сам объяснял это? — спросил Бекас.
— Он ничего не понял.
— Но он должен же был хотя бы попытаться как-то это объяснить.
— Сказал, что, вероятно, она все подстроила нарочно, чтобы его унизить.
— Он сам вам это сказал?
— Да. Она была странная женщина. Даже если бы Ангелос не встретил меня, он все равно бы от нее ушел.
— И это он вам сказал? — спросил Бекас с иронией, которую Марина в своем отчаянии и не заметила.
— Да. Она его мучила. Бесконечные попреки насчет его бедности и патологическая ревность.
— Разве у нее не было повода? — холодно произнес Бекас.
— Да она ревновала его не только к женщинам. Когда они куда-нибудь шли, на него все вокруг обращали внимание. Прислуга любила «хозяина», а «хозяйку» боялась. Их общие друзья и знакомые — все любили его, а не ее. — В глазах у нее блеснули слезы. — Он добрый, честный, благородный. Она ему завидовала.
Девушка быстро вытащила из сумки платок и вытерла глаза, как будто стыдилась своих слез.
«Да, ее горе впечатляет, — подумал Бекас. — А может, она заранее его отрепетировала?»
— Простите меня, — сказала молодая актриса.
Макрис поерзал на стуле и посмотрел на Бекаса, как бы говоря: «Мы пригласили девочку не для того, чтобы ее мучить».
Бекас притворился, что не заметил этого взгляда. И тон его сделался еще суше. (На самом деле это была самозащита. Он чувствовал, как красота, нежность, естественность этой девушки производят на него все большее впечатление.)
— Ваш друг позвонил в дверь, ему не открыли, и он ушел? Так было дело?
— Да.
— Что, прямо сразу?
— Нет! — сказала девушка. — Он сначала обошел дом. Надеялся увидеть свет в комнатах прислуги.
Она или абсолютно искренна, или одна из самых ловких притворщиц, каких ему доводилось видеть. Именно так описал поведение Дендриноса Апостолис.
— Из Суниона вы вернулись к вам домой?
— Да. — Она снова покраснела.
— И ваш друг ушел от вас утром?
Макрис опять бросил на Бекаса укоризненный взгляд.
— Он поехал к себе в гостиницу.
— Почему он жил в гостинице?
— Потому что у них с женой все было кончено. Оставалось только оформить развод.
Марина замолчала в ожидании нового вопроса. Но Бекас, кажется, закончил. Намеренно неторопливыми движениями он достал пачку сигарет и закурил. За столом наступило неловкое молчание. Журналист открыл было рот, но Бекас его опередил.
— Может, вам бы я и поверил, но Дженни Дендрину мне рассказала, что и ее супруг, и вы сами просили ее о встрече, а в ее пользу свидетельствует сама ее смерть.
Он умолк, глядя в ее полные горечи глаза.
— Но, клянусь вам, я говорю правду! — почти выкрикнула она.
— Даже если я вам поверю, это все равно не принесет пользы господину Дендриносу.
Марина смотрела на него непонимающим взглядом.
— Допустим, вы говорите правду, но тогда остается только одно объяснение…
— Какое? — спросил Макрис.
— Значит, Дендринос лгал не только следователю, но и мадемуазель Розину ввел в заблуждение.
Девушка сделала протестующий жест. Журналист остановил ее, схватив за руку.
— Для чего он стал бы ей лгать?
— Причина та же. Чтобы оправдать свой визит к будущей жертве.
Слово «жертва» сделало свое дело — за столом воцарилось гробовое молчание.
— Прости меня, — сказал наконец Макрис. — Но мне твоя догадка не кажется удачной.
Ее не находил удачной и сам Бекас. Но он считал своим долгом продолжать защищаться, хотя в глубине души понимал, что побежден.
— Можно спросить почему? — с вызовом произнес он.
— Одно из двух: или ты считаешь, — он ободряюще взглянул на девушку, — что Марина — соучастница преступления, или веришь ей. А если она говорит правду, тогда и Дендринос говорит правду.
— Ты не объяснил почему.
— Потому что Дендринос, если он действительно намеревался убить жену, отправился бы на это дело один, без Марины. Какой же убийца захочет иметь при себе свидетеля, если можно этого избежать?
— А если свидетель — свой человек?
— И в этом случае тоже, — заявил журналист.
Девушка поглядела на Макриса с благодарностью.
Во время разговора Бекас явил собой олицетворение ослиного упрямства, не без удовольствия отметил его друг. Макрис хорошо знал, что когда старый полицейский был в чем-нибудь уверен, то казался спокойным и покладистым, и это всегда обманывало противника, который начинал преждевременно радоваться своей победе. Но если Бекас терял почву под ногами, он становился агрессивен и порой даже груб.
И Макрис подмигнул Марине. Девушка выглядела очень запуганной.
— Значит, мадемуазель хочет любым способом заставить нас поверить, что ее дружок не убивал?
— Но это правда, господин Бекас!
— Прекрасно! Может, ты скажешь нам, кто́ убил?
Макрис улыбнулся. Бекас перешел на «ты» — вот еще одно доказательство, что ему далеко не все ясно, что он намерен продолжить расследование.
— Нет, я не знаю!
— Ах, не знаешь! — Голос стал еще враждебнее. — А может, все-таки подозреваешь кого-нибудь?
— Нет.
— Дендринос говорил с тобой о жене?
Грубость Бекаса окончательно сбила с толку молодую актрису. Макрис под столом незаметно пожал ей руку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современный греческий детектив"
Книги похожие на "Современный греческий детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Димитрис Раванис-Рендис - Современный греческий детектив"
Отзывы читателей о книге "Современный греческий детектив", комментарии и мнения людей о произведении.