Александр Никитин - Бешеный лев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бешеный лев"
Описание и краткое содержание "Бешеный лев" читать бесплатно онлайн.
Для всех любителей хэпи-эндов НИ В КОЕМ случае и НИ ПРИ КАКИХ условиях НЕ читайте дальше!!!
Ну вот… теперь поздно.
— Церемония начнется, как только прибудет моя дочь, — вернулся к прежней теме Император, — Здесь никто не знает о том, кто мы. Даже священник думает, что я купец из провинции. Будь любезен донести эту мысль и своим друзьям. Не набедокурьте.
— Нам долго придётся ожидать?
— Нет. Если всё пойдёт гладко, то завтра она прибудет сюда. Вам выделят место для ночлега. А теперь оставь меня одного, я устал от этих вопросов, — Император развернулся спиной к собеседнику и медленно побрёл по саду, напоминая своим видом грозовую тучу, плывущую среди ясного неба. Диро не стал его окликать. Нет, так нет. Он подошёл к двери часовни, взялся за ручку и задумался о чём-то своём. Через секунду опомнился и тут его взгляд скользнул по рукам. В лучах солнца они казались багрово-алыми. Диро машинально потёр их, стараясь оттереть и только потом понял, это не кровь. А сколько её ещё будет на этих руках? Из часовни послышался шум.
Глава 36
Диро резко распахнул дверь и забежал внутрь. В центре зала стоял взъерошенный человек и что-то требовал от священника. «Где мой хозяин?» — донесся до Диро невнятный голос. Получив ответ, посетитель ринулся к дверям сада. Пронёсся мимо Диро даже не обратив на того внимание и исчез в глубине сада. Диро убрал руку с рукояти меча, где держал её всё это время. Обратил свой взор к священнику, но по его выражению понял, что он тоже ничего не понимает. Затем развернулся и вошёл в сад. Пришелец торопливо и сбивчиво докладывал своему хозяину. И лицо Императора с каждым словом становилось всё мрачнее. Выслушав Император поблагодарил, а затем отослал слугу на покой. Некоторое время государь взирал на пустоту перед собой пытаясь прийти в себя.
А когда взгляд коснулся Диро Император как будто ожил и подошёл к нему.
— Скорбные вести принёс посланник, — сообщил он дрожащим голосом, — На караван с которым ехала моя дочь напали. Человек, которого ты видел, был в прислуге моей дочери. Ему удалось бежать во время нападения, но выжил ли кто-нибудь ещё не известно.
— Где это произошло? — с волнением спросил Диро.
— К востоку. На Карнском тракте… Император говорил что-то ещё, но Диро уже не слушал. Он сорвался с места, по пути призывая к себе друзей, вскочил в седло и помчался на восток. Достигнув тракта друзья разделились. Ферро направился вверх по дороге, Каш — вниз, а Диро начал методично прочёсывать округу возле тракта. День в поисках прошёл незаметно. К вечеру они снова собрались вместе. Каш и Диро, унылые и уставшие, направлялись на север. Им не удалось найти каких-либо зацепок. Они ехали навстречу другу, надеясь, что его поиски были более успешны. Перед ними, в вечерних лучах святила, показался силуэт всадника.
Он быстро приближался. Ещё чуть-чуть и они смогли различить, — к ним скакал Ферро. Диро поднял на него полный надежды взгляд. Тот лишь опустил глаза. Всё ясно. У него тоже неутешительные новости. Они ехали молча пока не нашли подходящее место для бивака.
Остановились там. Развели костёр. Первым напряжённой тишины не выдержал Каш.
— Да что же это такое?! Нет, я понимаю искать соломинку в стоге сена. Сложно, но возможно. А эта-то девица, куда могла запропаститься?!
— Хозяин знает… — мрачно протянул Диро. Мыслями он был сейчас где-то далеко. И как не странно, хоть его и грызла изнутри досада, сердце было радо такому повороту событий. Он испытывал облегчение и где-то на самом дне подсознания уже складывались вместе безотчётный порыв и холодный расчёт. «Вернуться в столицу. Разыскать её…» — от размышлений Диро отвлёк чей-то окрик. Он словно проснулся от глубокого сна и растерянно огляделся.
Они всё ещё были на Карнском тракте. Садилось солнце. Перед ним тихо потрескивал огонь, справа сидел Каш, слева — Ферро.
— Вы посмотрите на него? Он издевается! Мы тут головы ломаем, а он спит! — раздражённо заявил Каш.
— Прости, я задумался.
— Ага, как же! Знаю о чём твои мысли. Сам говорил, с начала — дело, а потом всё остальное!
— Не понимаю… — постарался возразить Диро.
— Прекрасно понимаешь! — не дал ему договорить Каш, — Ты в последнее время совсем раскис! Всё о той девке думаешь. Вместо того чтобы нам помогать. Мы тут, знаешь ли, не для себя стараемся!
— Оставь его в покое. Дай человеку собраться с мыслями, — заступился за друга Ферро.
— Этот человек по краю пропасти ходит. Один неверный шаг и уже ничто не поможет! А он дурью мается! Собрался принцессу спасать, а имя-то её он хотя бы знает?! Диро набрал в грудь воздуха и приготовился ответить, но слова застряли у него в горле. Он и вправду не узнал её имени!
— Анна, — пришёл на помощь Ферро, — Дочь Императора зовут Анна.
— Да именно так, — Диро облегчённо выдохнул и с благодарностью посмотрел на друга. Каш плюнул в сторону и отвернулся от спутников.
— Давайте подумаем, — предложил Ферро.
— Что тут думать! — вспылил Каш, — Я например уже двадцать раз всё обдумал! Если они были на тракте, то должны были остаться следы нападения: телеги, повозки, бесхозные лошади, вещи. Не вверх по тракту, не вниз, ничего такого нет. Вблизи тракта тоже никаких следов. Кагр тебе подтвердит.
— Каш, ты лучше умеешь выслеживать добычу. Просвети меня, что может означать отсутствие таких следов? — примирительным тоном спросил Ферро.
— Что её здесь не было!
— А если была?
— Ну, следы замели! Но грабители этим не занимаются. Им время дорого. Успеть сделать свои дела до того как патруль прискачет. Так что они самое ценное хватают и удирают.
— А если следы всё-таки заметали? — не переставал гнуть свою линию Ферро. Что-что, а упрямство было его отличительной чертой. Доказать что-либо или переубедить его было так же трудно, как сдвинуть гору с места. Каш недолго думал над вопросом.
— Значит, нападали не грабители! — догадался он и сам удивился тому, что эта идея не пришла к нему раньше.
— А кто мог напасть на караван с дочерью Императора? Взгляд Диро прояснился. Он произнёс:
— Нагарэн. Грабителей на тракте изрядно, но Император явно позаботился о том, чтобы его дочь сопровождал достойный эскорт. На караваны с большой стражей грабители не зарятся. Опасаются.
— Верно! — подметил Каш, — Они трусливы. Не побоялся бы напасть лишь тот, кому не страшен Император.
— И тот, у кого найдётся столько сил, чтобы отбить его дочь у охраны, — закончил мысль Диро, — Ферро, скачи в Сион! Немедленно!
Передай Его Величеству нашу догадку и свяжись с союзниками. Пусть готовят войска к наступлению. Мы с Кашем продолжим преследование и как только Анна окажется в наших руках ударим по Нагарэну!
— А если она не захочет ехать с вами? — поинтересовался Ферро. Пыл Диро несколько остыл.
— Придумаем что-нибудь, — неопределённо ответил он, — Твоя задача в другом. Как только закончишь с первой частью поручения, постарайся найти Диссимула. Во многих из наших угодий хозяйничают люди Канцлера. Если мы хотим наступать, нам надо избавиться от них.
— Понимаю, — кивнул Ферро, — Хочешь, чтобы я с этим пронырой взялся за это дело?
— Именно!
— Ох… — протянул Ферро. И его вздох был красноречивей всех слов.
Уж очень он не доверял Диссимулу, — Хорошо. Пойду седлать коня.
— Ну а по поводу нашей части работы у тебя идеи есть? — хмуро спросил Каш, когда Ферро отошёл от костра, — Уже стемнело. Какие могут быть поиски!
— Выдвинемся, как рассветёт, — Диро опустил взгляд в огонь. Но почти сразу перевёл его на друга. Тот испытующе смотрел на него.
— Я вот думаю, — начал Каш, — С кем я связался?
— То есть?!
— Ты сильно изменился. Я уже и не уверен, что знаю тебя. Сначала эта афера с регалиями. Теперь престол. Зачем тебе это? Диро пожал плечами.
— Если честно, — сам не понимаю. Всё как то само закрутилось, — Диро немного лукавил, но старательно не подавал вида, — Трон.
Регалии. Тади Буру. Даже не помню, с чего всё началось. Наверное… — его передёрнуло как от холода. Он вспомнил Духа, — Наверное, с нашего знакомства.
— Давно это было, — с тоской в голосе отозвался Каш, — Раз уж ты хочешь быть честным. То я надеялся помочь тебе с Грозным Зверем и тем засчитаться с тобой.
— Тогда почему ты так долго идёшь со мной? Каш покачал головой.
— А разве у настоящей дружбы должны быть причины? Диро улыбнулся в ответ. К этому моменту Ферро закончил седлать коня. Друзья поднялись, чтобы с ним попрощаться.
— Берегите себя. Таких отчаянных сорви голов в Селенте не найти!
Будет жалко, если вы погибнете.
— О себе мы позаботимся! — ответил Каш, — Ферро. Ты — вот кому нужна будет сиделка! С твоей солдатской простотой жить сложно.
— Я служу и служу очень давно. Боёв на моей жизни было больше, чем ты можешь себе представить. Побываешь в строю, — узнаешь какого это.
Выдержу!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бешеный лев"
Книги похожие на "Бешеный лев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Никитин - Бешеный лев"
Отзывы читателей о книге "Бешеный лев", комментарии и мнения людей о произведении.