» » » » Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)


Авторские права

Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Шипы и розы (Сборник)
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005170-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шипы и розы (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Шипы и розы (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…






Кулаки Клаудии сжались, и ей до слез стало обидно, что это не так. Да пусть у него будет хоть целый гарем милых прелестных девушек! Тут она увидела, что Джастин разговаривает с одной гостьей. Она спросила у Питера:

— Кто это?

— Джастин Дрейк.

— Нет, я про девушку.

— Это Фиона, дочь Джона Филипса. Она студентка. Навещает родителей во время каникул.

Тут Патрик решил, что самое время сказать тост. Клаудия подошла к Дэвиду. Он обнял ее и прижал к себе.

— Я рад, что встретил такую девушку, как Клаудия. Это просто здорово! Давайте выпьем за нее!

— За Клаудию!

Дэвид повернул ее к себе и наклонился, чтобы поцеловать. Он думал, что отделается легким, ничего не значащим поцелуем, просто чтобы удовлетворить любопытство присутствующих. Но, сами того не замечая, они с Клаудией надолго погрузились в тягучую сладость мгновения.

Наконец они оторвались друг от друга. Раздались аплодисменты. Клаудия не могла твердо стоять на ногах. Она была так ошарашена происходящим, что только крепче прижалась к Дэвиду, ища поддержки.

Весь вечер все только и делали, что подчеркивали их с Дэвидом сходство, радовались тому, что они поженились. Вечеринка получилась просто замечательной, но пришло время прощаться. Клаудия и Дэвид пожелали доброй ночи Патрику и Люси и поехали к себе.

Всю дорогу Дэвид молчал. Клаудии хотелось, чтобы он хоть на минуту прижал ее к себе и она вновь бы обрела то чувство защищенности и покоя, которое возникало при его объятии.

Дома Дэвид вел себя по-прежнему безразлично по отношению к ней. Он быстро заснул. Стоило ему улыбнуться Клаудии и позвать ее, она тотчас же пришла бы в его объятия, но он даже не посмотрел в сторону девушки.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Наутро Клаудия первой начала разговор:

— Все прошло хорошо.

— Да, никто не заметил, что мы не женаты.

— Все эти люди были так милы к нам.

— Да, пожалуй.

Повисла неловкая пауза. Дэвид встал и начал собираться на работу.

— Извини за поцелуй.

— Все было хорошо.

Клаудия все еще не очень понимала, про что он говорил.

— Я нарушил слово, которое тебе дал.

— Ничего страшного. Просто все ждали, что ты меня поцелуешь.

— Больше этого не повторится ни на людях, ни наедине.

— Хорошо. Просто отлично.

Клаудия была готова расплакаться.

— Вы неплохо поладили с Джастином. Так долго разговаривали вдвоем на веранде.

— Я не знала, что он там. Просто вышла подышать свежим воздухом.

Клаудия не могла понять: почему она должна оправдываться перед Дэвидом?

— Ты ему понравилась. Он был под впечатлением. Ты честно выполнила свою часть договоренности, и я выполню свою. Я не буду вмешиваться в ваши отношения с Джастином Дрейком. Ты должна наладить свою жизнь.

— Спасибо, — холодно произнесла Клаудия.

Но разве это она хотела услышать от человека, чьи поцелуи так ее волновали? Однако он был предельно честен и не строил иллюзий по поводу их возможных отношений.

Когда он ушел, Клаудия позвонила Люси, и та прислала за ней шофера.

— Доброе утро, миссис Стирлинг, — приветствовала ее кузина. Она сидела около бассейна. — Просто не могу взять в толк, до чего люди доверчивы. Ты навешала им такой лапши, а они всему поверили… Но надо признать, выглядели вы очень убедительно. — Люси усмехнулась. — И Джастину ты очень понравилась. После вашего ухода он без умолку твердил о том, сколь ты прекрасна…

— Жаль, что я не смогу от него это услышать — он же думает, что я жена его босса.

— Ты не можешь флиртовать с Джастином, при этом ничего ему не объяснив. Попроси Дэвида рассказать всю правду.

Клаудия подумала, что она лучше умрет, чем попросит Дэвида о такой вещи. К счастью, в этот момент прибыли Фиона и ее мать, и они переместились в дом. Фиона была еще очень молода. Она с обожанием смотрела на Клаудию и так искренне завидовала ей, ее жизни, ее работе.

Тут Люси выглянула в окно и увидела мужчин, идущих к их дому. Это были Дэвид, Джастин, Патрик и Джон.

Дэвид вошел в комнату и, увидев Клаудию, приблизился к ней. Вспомнив о своем обещании не целовать ее больше без крайней необходимости, он положил руку ей на плечо.

— Как дела?

— Все хорошо. Как твои переговоры?

— Ты знаешь, Клаудия, мне пришлось раскрыть тайну. Помимо того, что мы проводим медовый месяц на Сейшельских островах, мы еще едем в Венецию, поскольку не сошлись на одном варианте…

Тут Клаудию как холодной водой окатило. Она вспомнила всю ту белиберду, которую несла насчет медового месяца и шестерых детей, которых она и Дэвид планировали заиметь. О его дорогих подарках. Все это она выдумывала вчера по ходу разговора в угоду любопытным. Как жаль, что они с Дэвидом не обсудили все это заранее! Так глупо получилось. А сказка о подарке на день рождения в виде кольца с бриллиантами и сапфирами? Какой позор!

— Я надеюсь, ты не будешь просить такое кольцо каждый день? — Дэвид говорил как бы в шутку, но Клаудия ясно чувствовала раздражение в его голосе.

— А мне вообще казалось, что Клаудия не любит носить украшения. Она не носит даже обручального кольца.

Мать Фионы оказалась самой наблюдательной.

Воцарилось гнетущее молчание. О кольцах им следовало бы подумать!

— У меня аллергия на что-то, и палец был забинтован до приезда сюда. Поэтому мы решили обойтись без колец.

Все облегченно вздохнули. Дэвид ободряюще похлопал ее по плечу. Гости расселись за столом. Каждый выбрал себе компанию, и милая непринужденная беседа потекла. Клаудия находилась тет-а-тет с Джастином, и Дэвид с другого конца комнаты мог отчетливо наблюдать, как весело они смеются. Его это выводило из себя. Он сам разговаривал с Фионой. Девушка была в полном восхищении от Клаудии.

Какая она славная, эта малышка Фиона, подумал Дэвид, но ей никогда не стать такой, как Клаудия. В ней нет лоска и нет загадки. Однако вслух он сказал совсем другое:

— Вы такая, какая есть. Мы все вас любим именно такой.

Все восприняли его слова как комплимент. Но лишь один человек в комнате воспринял это как признание. То была Клаудия. Дэвид любит Фиону? Этого не может быть!

Обед подходил к концу, и Дэвид встал из-за стола первым. Он торопливо попрощался со всеми и вышел, бросив на ходу Клаудии дежурное «пока». И ей пришлось довольствоваться этим.

Прошло еще несколько дней. Новость о женитьбе Дэвида уже не будоражила город так, как в первые дни, и у них с Клаудией появилась возможность чаще проводить время врозь.

Дэвид днями пропадал на работе, а Клаудия наслаждалась обществом Люси. Однажды они поехали в город и прошлись по магазинам. Клаудия купила небольшой медный кофейник.

— Попробуй потереть его, — предложила Люси. — Может, там спрятался джинн. Кого бы ты хотела пожелать?

Перед глазами Клаудии возник образ Дэвида. Как бы ей хотелось быть рядом с ним!

— Пожалуй, Джастина.

— А не Дэвида?

— Почему ты так решила?

— Между вами что-то происходит. Мы с Патриком видим это.

— Что-то происходит? Да он мне даже не нравится! — Клаудия залилась румянцем, который скрыть от Люси ей не удалось.

Они вернулись. Клаудия не могла понять, что с ней такое творится. Но разум подсказывал: она влюбилась. Влюбилась не в Джастина Дрейка, как она хотела убедить всех, а в Дэвида Стирлинга.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Еще одна вечеринка. На этот раз это было барбекю у Филипсов.

Дэвид оказался не в восторге от этой идеи.

— Слушай, ты не могла бы сказать, что у тебя мигрень или еще что-нибудь в этом роде, чтобы мы не пошли?

— Ты можешь остаться, я пойду одна.

— Нет уж, пойдем вместе!

Мысль, что Клаудия весь вечер проведет наедине с Джастином, повергла его в уныние.

В ходе вечеринки Джастин пригласил их на завтра на пикник в пустыню, чтобы посмотреть заход солнца. Клаудия просто не могла такое пропустить.

— Мы с радостью принимаем ваше приглашение.

Она улыбнулась.

— Извини, дорогая, но завтра мы обедаем с шейхом. Так что им придется идти без нас.

Дэвид стоял за спиной и все слышал.

— Тогда можно в другой раз.

Джастин извинился и отошел.

— Мы правда едем к шейху?

В голосе Клаудии слышалось недовольство.

— Конечно. Неужели ты думаешь, что это только повод, чтобы не допустить вашего общения с Джастином Дрейком?


Они долго собирались на этот званый обед. Клаудия была почти готова, в то время как Дэвид только что вышел из ванной. Он искал в шкафу чистые рубашки. Клаудия красила губы. В этот момент она посмотрела на Дэвида. Как жаль, что осталось только пять дней и ей придется вернуться в Лондон… Она пыталась запечатлеть каждую черточку красивого лица Дэвида. Ведь она больше никогда не увидит его. Тут их взгляды встретились. В полном молчании они стояли и смотрели друг на друга в упор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шипы и розы (Сборник)"

Книги похожие на "Шипы и розы (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Морган

Кристин Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Морган - Шипы и розы (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Шипы и розы (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.