Розалинда Лейкер - Дочь Клодины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь Клодины"
Описание и краткое содержание "Дочь Клодины" читать бесплатно онлайн.
Эта очаровательная рыжеволосая итальянка Люси Ди Кастеллони, внезапно и эффектно появившись в английском Истхэмптоне, вскружила голову всем мужчинам. Они отчаянно соперничают за ее внимание. Но Люси непреклонна — ведь она приехала в Англию, чтобы найти разгадку тайны своего происхождения. И только Дэниэл Уорвик, владелец фешенебельного истхэмптонского курорта, однажды увидев девушку и оживив в памяти образ некогда любимой им Клодины, не сомневается в том, кто родители Люси…
— Вот видишь, у членов «Железнодорожной компании» тоже есть сердце, Дэниэл.
Он иронически фыркнул.
— Да это простая мера предосторожности, чтобы болезнь не распространилась по переполненным лачугам и не переросла в эпидемию. Я что, не прав, мистер Бартон?
— Вы правы, сэр. Но я хочу обратить ваше внимание на то, что перенаселение — не вина компании. Хибары более чем устраивают чернорабочих, но эти дома изначально не были рассчитаны на то, чтобы в них жили еще и женщины, которые следуют за мужчинами, куда бы те ни отправились.
Теперь решила высказаться Люси:
— Тогда вы должны принять во внимание сложившуюся ситуацию и построить больше домов.
Джош медленно перевел взгляд на Люси, сузив глаза.
— Дополнительные дома у меня уже построены и располагаются они вдоль всего маршрута, но которому чернорабочие прокладывают железную дорогу, и я могу построить еще дюжину, но условия в них будут такими же.
Он толком почти и не видел Люси после той ночи в Солнечном доме, потому что работал двадцать четыре часа в сутки, ведь работа только начала набирать обороты, и о Люси он слышал только то, что она также усердно трудилась в особняке. Он уже измучился, не видя ее.
— Да, кстати, что касается жилья, я хочу съехать из морского коттеджа и перебраться в новый отель, если, конечно, у вас есть свободная комната, я бы зарезервировал ее до весны. Я должен сам убедиться, что этому имению не нанесут никакого вреда и ущерба, и если я поселюсь в отеле, мне будет легче всего следить за ситуацией и держать все под личным контролем.
Люси закусила губы. Он преследует ее — вот настоящая причина того, что он решил поселиться в новом отеле. Сначала он переехал в морской коттедж, в котором жила она, теперь добрался до особняка Атвудов, Люси понимала, что это не выдумка и не мираж, это реальность. Взволнованная Кейт, которой не следовало бы вмешиваться в это дело, радостно поддержала его предложение:
— Отличная идея, не правда ли, Дэниэл? Я знаю, что отель полностью зарезервирован на несколько недель вперед в связи с организацией кулачных боев, но, по-моему, я слышала, что клерк упоминал о том, что свободными остались несколько небольших комнат, еще не распределенных между персоналом? Я уверена, Джош не будет возражать поселиться в маленькой, пока не освободится более комфортабельная.
— Конечно, не возражаю. Я перевезу свой багаж сразу же, как отель начнет работать.
Дэниэл был озадачен и растерян, поведение Кейт привело его в замешательство. Она была слишком щедpa. Она не только тепло и радостно приветствовала Джоша как самого близкого друга и принимала с распростертыми объятиями, но и обменивалась с ним странными взглядами, несколько раз даже подмигнув ему, и этому была причина, известная пока только им двоим. Чувство собственности, которое часто испытывал Дэниэл, понимая, что это его недостаток, вспыхнуло с новой силой и встревожило его как никогда. В прошлом многие мужчины проявляли свою симпатию к его красавице жене, и Дэниэл всегда боялся ее потерять, но Кейт никогда не давала ему повода усомниться в ее верности. А сейчас он видел по ее лицу, что она что-то от него скрывает, и что это были за секреты, Дэниэл не знал.
В то утро, когда Джош выезжал из морского коттеджа, Мэг развешивала постиранное постельное белье, смотря на него с черной завистью. День, когда она и Боб смогут найти другой дом, был еще далек, и если бы они смогли занять освободившиеся комнаты, жизнь стала бы намного легче и приятнее, но, как назло, мама предупредила, что священник, вышедший на пенсию и приехавший на курорт, чтобы поправить здоровье, снял у них апартаменты. Эмми была рада, что в ее доме поселился церковный набожный джентльмен, ведь это означало, что ее деревянный домик был почетным и респектабельным, раз такой человек выбрал именно его. Она гордилась сама собой, все время прихорашивалась и хвасталась всем друзьям и знакомым, рассказывая о новом арендаторе, выбравшем ее дом, и решила, что нечего расстраиваться из-за того, что миссис Ди Кастеллони, играющая на пианино в театре, съехала. Теперь в ее доме живет человек поважнее, чем Люси. В настоящее время Эмми и не догадывалась о том, что стала главным объектом сплетен соседей на тему ее дружбы с Беном Томпсоном. Мэг не знала, какие отношения связывали ее мать и этого мужчину, так как Эмми жила в отдельной комнате. Но Мэг испытывала отвращение, видя, как ненавистный ей отвратительный Бен частенько наносит визиты ее матери, оказывает ей знаки внимания, а Эмми, занимаясь повседневной работой по дому, тщательно гладит сама его рубашки с особой заботой и любовью, чтобы быть уверенной в том, что ему понравится. Но раздражение и гнев Мэг отошли на второй план, потому что больше всего ее стало беспокоить другое — странная дружба, объединившая Бена и ее мужа.
Впервые она заметила их дружеское общение несколько недель назад, когда они выехали из коттеджа Денвиса и переехали в дом Мэг. Когда Боб обнаружил, что теперь они будут жить в комнатушке, которая была чуть больше серванта, он запаниковал и сорвался, и это после того, как он был хозяином в собственном доме, имел право на самый лучший стул и место возле камина. Разгневанный и сердитый, он и наткнулся на Бена, с которым завязался разговор. До свадьбы с Мэг Бобу не очень сильно нравилась ее мать, а когда Эмми стала его тещей, то Боб обнаружил, что эта дама — властная и деспотичная женщина. Не говоря о том, как своевольно она вела себя с собственной дочерью, будто бы Мэг до сих пор была незамужней девочкой без своих взглядов и обязательств и находилась полностью в ее распоряжении. Затем однажды днем Мэг заметила, что Боб стал меньше жаловаться и ворчать по поводу некомфортных условий их жилья, а поздно вечером вернулся пьяный, еле держась на ногах, так они вместе с Беном удовлетворили свою потребность, посетив таверну под названием «Корона». Боб впервые после свадьбы пришел домой пьяный. Она отнеслась к этому снисходительно и спокойно, потому что буквально до этого инцидента они крупно поссорились. В этот раз не из-за ревности Боба, а потому что они находились в постоянном напряжении из-за невозможности побыть наедине, кроме как ночью в своей тесной комнатушке. И даже в ней им не было покоя. Эмми, которую совершенно не мучили угрызения совести, время от времени стучала им в стенку, тем самым высказывая свое недовольство ночными разговорами молодоженов. Жилищные проблемы очень часто становились причинами многих их ссор, из-за которых Боб недополучал от своей жены ласки, тепла и поддержки.
Боб, после того вечера, когда, находясь в компании Бена Томпсона, перебрал со спиртным, казалось, одумался и задался целью подзаработать на новый дом, зная, что это решит их жилищные проблемы, а значит, не будет и ежедневных ссор. Но в его карманах стало побрякивать намного больше золотых монет, чем можно было заработать, торгуя рыбой, особенно в это время года. Когда Мэг поинтересовалась, откуда у него столько денег, Боб сразу же ответил:
— Старина Бен подкинул мне кое-какую работенку. Заработать можно, хотя и немного, но, возможно, потом перепадет что-нибудь получше.
— Что за работенку он тебе предложил?
— Возить товары на моей лодке в Маррелтон. Если все пойдет хорошо, думаю, я продолжу бизнес перевозчика, постепенно выходя на новые рынки, увеличивая поставки, тем самым зарабатывая больше денег.
— Не делай этого!
— Но почему? У меня есть шанс заработать, приобрести для нас отдельный дом, и в этот раз мы сразу купим его. Я больше никому не верю.
— Это я и имею в виду, — настойчиво говорила Мэг. — Закончи всякие дела с Беном Томпсоном, потому что его слово не значит ничего. Он хитрый, коварный, изворотливый мошенник, он заботится только о своей шкуре.
— Возможно, он немного и хитрит или что-то вроде этого, работая на ипподроме, — заметил Боб, — но он прямой, говорит то, что думает, и мы находимся с ним на одном уровне. Он обещает, что мы сможем стать партнерами, если приобретем достаточно приличных покупателей и купим хорошую повозку для перевозок. — Боб стал рисовать воображаемую картину, размахивая руками в воздухе. — Компания Купера и Томпсона — «Славные перевозчики». Ну, как тебе?
— Лучше подожди немного и организуешь компанию «Купер и Сын». Ты не должен связываться с Беном Томпсоном, я тебе говорю.
Он подмигнул и подозрительно взглянул на Мэг.
— Ты еще не в положении, а, Мэг?
— Нет, я не беременна. Да разве это возможно, когда ты почти все ночи напролет пьянствуешь с Беном Томпсоном?
Он благодарно вздохнул.
— У нас скоро будет настоящая семья, но я не хочу, чтобы наши дети рождались в доме твоей матери. Она такая командирша, что я и не почувствую, что я их отец. Вот почему для меня очень важно, чтобы мы как можно скорее переехали в отдельный дом и зажили собственной жизнью без вмешательства твоей матери. Я хочу заработать денег, чтобы побыстрее купить дом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь Клодины"
Книги похожие на "Дочь Клодины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинда Лейкер - Дочь Клодины"
Отзывы читателей о книге "Дочь Клодины", комментарии и мнения людей о произведении.