» » » » Розалинда Лейкер - Дочь Клодины


Авторские права

Розалинда Лейкер - Дочь Клодины

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Дочь Клодины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Дочь Клодины
Рейтинг:
Название:
Дочь Клодины
Издательство:
Издательство Мир книги
Год:
2009
ISBN:
978-5-486-03135-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь Клодины"

Описание и краткое содержание "Дочь Клодины" читать бесплатно онлайн.



Эта очаровательная рыжеволосая итальянка Люси Ди Кастеллони, внезапно и эффектно появившись в английском Истхэмптоне, вскружила голову всем мужчинам. Они отчаянно соперничают за ее внимание. Но Люси непреклонна — ведь она приехала в Англию, чтобы найти разгадку тайны своего происхождения. И только Дэниэл Уорвик, владелец фешенебельного истхэмптонского курорта, однажды увидев девушку и оживив в памяти образ некогда любимой им Клодины, не сомневается в том, кто родители Люси…






Городской совет Истхэмптона, председателем которого был Дэниэл Уорвик, принял его предложение о том, что необходимо привлечь на курорт дополнительные полицейские силы на период строительства железной дороги. Запрос был удовлетворен, и тридцать крепких полицейских прибыли в Истхэмптон, чтобы наказать тех, кто нарушает закон и идет против порядка. Иногда в городе удавалось установить мир и спокойствие, полицейские четко знали свое дело, сразу же наказывая нарушителей и хулиганов, которых было так много, что для их задержания и заточения стали использовать подвалы здания, в котором проводились собрания и заседал городской совет Истхэмптона.


Отделавшись от буйного нищего, угрюмые Дэниэл и Кейт решительно продолжали ехать по территории родного курорта, оценивая разрушения. Стояло серое прохладное ноябрьское утро. Легкий туман, идущий с моря, из-за которого все вокруг казалось бледным и тусклым, окутывал тонкой вуалью как голые ветки деревьев в «Королевском парке», так и разбитые бутылки, валяющиеся в канавах возле дорог. Дэниэл сразу заметил огромное количество разбитых витрин магазинов, окон домов, и стиснул зубы от злости, увидев, что высокие изящные колонны здания городского совета были измалеваны краской, украденной со двора подрядчика. Он не мог понять, зачем же безо всякой причины разрушать и уничтожать все на своем пути, ненависть и злость кипели у него в груди. Он также не обрадовался, добравшись до места строительства станции, когда увидел, что собственность «Железнодорожной компании» никуда не исчезла, а работа продолжалась и кипела с новой силой: за ночь рабочие отстроили новую стену, а из старых пристроек вырвали оконные и дверные рамы и сожгли их в костре на берегу. Кейт очень переживала, не случилось ли чего с ее Солнечным домом, но, к счастью, тот остался нетронутым. Кейт и Дэниэл узнали, что варвары добрались и до лодок рыбаков. Они остановились, чтобы выразить свое сочувствие Бобу Куперу, судно которого было разбито об огромную скалу, и теперь требовалось не менее трех сильных мужчин, чтобы поднять его. Казалось, что разговор привел его в ярость, он постоянно сглатывал, его глаза странно блестели, и вообще своим поведением он напоминал сумасшедшего. Мэг, чья лодка удивительным образом осталась целой и невредимой, ступая по гальке, подошла поближе и поблагодарила Уорвиков за проявленную заботу.

— Я думаю, ты достаточно насмотрелась на вандализм Джоша Бартона, — обращаясь к жене, рявкнул Дэниэл, выражая недовольство и раздражение. Они подъехали к развилке и свернули налево, выехав на дорогу, которая вела по направлению к особняку Атвудов. — Теперь тебе следует посмотреть на то, что порадует тебя.

Сегодня Кейт впервые окажется в особняке после того, как Дэниэл купил его. Она не могла сдержать своей радости, когда узнала, что Люси освобождает Солнечный дом и переезжает в новые апартаменты. А когда Дэниэл передал в руки Кейт документы на дом, подтверждающие право ее собственности, она просто не могла скрыть своего счастья. Ее глаза блестели от выступивших слез, она ощутила чувство неописуемого восторга и дикую страсть к Дэниэлу, которая сохранилась в ней после стольких лет брака, несмотря на его короткие вспышки гнева и многочисленные ошибки. Жизнь не будет иметь смысла, если рядом с ним не будет его Кейт, и он уже давно это понял. Его жена с великодушным, добрым сердцем была дороже всех на свете драгоценностей и женщин, вместе взятых. Дэниэл понимал, что как муж он не заслуживает такого отношения, потому что далеко не идеал.

— Я прощен? — спросил он, не припомнив, когда раньше спрашивал у нее об этом и спрашивал ли вообще, но ничто, казалось, не было так важно для него сейчас, как узнать, простила ли его Кейт. Она заулыбалась, обвивая его шею, и стала нашептывать на ушко нежные, приятные слова, подтверждая свое прощение, а он, прижав любимую жену к себе, безмерно наслаждался ее теплом и радовался удаче, вновь улыбнувшейся ему.

Ее мелодичный, тихий голос потихоньку стал успокаивать его и прогонять злобные мысли о Джоше.

— Ты не должен винить Джоша в том, что делают землекопы и чернорабочие. Когда они работают, он полностью их контролирует, и, как я слышала, они уважают его за железную дисциплину и твердость характера. Но вне работы они свободные мужчины и не обязаны ему подчиняться, поэтому ведут себя, как считают нужным.

— Но он же ответствен за то, что они здесь находятся, не так ли? — твердо настаивал на своем Дэниэл. Его раздражало то, что Кейт защищала Джоша при каждой возможности. Временами казалось, что Кейт проявляет к нему сильную привязанность и нежные чувства, и хотя Дэниэл уговаривал себя, что это бредовые мысли и полная ерунда, он не мог избавиться от чувства, что Кейт что-то от него скрывает и держит свой секрет в строжайшей тайне. Несомненно, у Джоша Бартона были все необходимые данные, чтобы привлекать внимание женщин, но ведь Кейт не станет флиртовать и кокетничать в ее-то немолодые годы. Это абсурдно! А если в этом не было ее вины? Женщины, которым за сорок, часто начинают фантазировать, у них разыгрывается воображение, а в голову приходят странные мысли. Доктор Хаустон рассказал все о состоянии здоровья Кейт, когда поговорил и обследовал ее по просьбе Дэниэла, он порекомендовал пить тонизирующие напитки, есть только вареную пищу, добавив, что она болеет только из-за физической слабости и бессилия. «Физической слабости? Кейт?» Она всегда излучала крепкое здоровье, и бутылки тоника, уходившие одна за другой, не оказывали на нее никакого видимого эффекта. Она только худела и становилась бледнее, хотя оставалась такой же веселой и упрямой, как раньше.

— Хватит сваливать всю вину на Джоша, — высказалась Кейт. — Мне кажется, пора прекратить войну с «Железнодорожной компанией» и попытаться как-то наладить жизнь города.

Его глаза горели лихорадочным огнем.

— И ты смеешь говорить мне такое после всех разрушений, свидетелями которых мы стали?!

— Да, смею, — ответила она на агрессию, высоко подняв голову. — Землекопы здесь навечно не останутся, они уедут, как только работа будет закончена, а с железной дорогой придется смириться. Помнишь, Джим, бывало, говорил о том, как ты храбро держался, не сдавался и не унывал при поражениях в боях, когда был молодым, и зато потом, выстояв, стал выигрывать и никогда больше не встречал неудач на своем пути. — Кейт сжала руку мужа и пронзительно посмотрела на него, призывая прислушаться к ее словам. — Сейчас идет бой, в котором тебя уже кинули на пол, как много раз в своей жизни делал ты на рингах, ты проиграл. Ты должен признать это и жить дальше. Суметь признать свое поражение — это тоже своего рода победа.

Его лицо стало каменным.

— Это была идея Ричарда — убедить меня?

Она резко выпрямилась и шагнула назад.

— Нет, он ничего не предлагал. — Затем ее негодование и возмущение пропали, и она смягчилась. — Только ради его и твоего блага я прошу вас прекратить ваши разногласия, связанные с железной дорогой. Недавно ты разговаривал с ним грубо, ты оскорбил его, сказав, что он виноват во всех бедах, так как изначально поддерживал строительство железной дороги, что привело в наш курорт неуправляемых, несдержанных варваров-землекопов. Я боюсь, что это приведет к разрыву ваших отношении, но ведь вы родные люди, этого нельзя допустить. Он приходит в дом так же часто, как и раньше, но только для того, чтобы пообщаться с Донной, потому что он единственный человек, кого она хочет видеть. С тех пор как она стала пленницей своей комнаты, она не обмолвилась с тобой ни словечком, да и со мной стала молчаливой и неразговорчивой.

Кейт не упомянула о том, что пыталась любым способом помирить дочь с отцом, ведь их конфликт только отдалял Донну от нее. Казалось, девочка чувствовала, что целый мир ополчился на нее, и только Тобби, ее верный друг, постоянно находился рядом с ней. Но даже ради него она не выходила из комнаты, а поручала ежедневные прогулки с собакой слугам. Конечно, надо отдать должное Дэниэлу, он пытался хоть как-то примириться с дочерью и готов был идти ей на уступки. Но ее абсолютное неприятие, отвернутое от отца лицо, намеренная глухота на все, что бы он ни говорил, снова приводили его в ярость, он терял терпение, старые раны кровоточили еще больше, а разочарование в собственной дочери накрывало его с головой. Для Кейт было важно лишь одно, чтобы между Дэниэлом и детьми не было никаких разногласий и отчуждения, и она продолжала делать все, что только могла, чтобы наладить в семье теплые, гармоничные отношения, но удастся ли добиться своей цели, она не знала.

Кейт беспокойно взглянула на Дэниэла, пытаясь прочитать по выражению его лица, что он решил, так как он не отвечал ей, и поняла, что муж обдумывает сказанное ею. Она верила и надеялась, что все образуется, и, пока Дэниэл размышлял, наблюдала за исчезающим пейзажем, пытаясь сконцентрироваться на том, чтобы сквозь голые деревья увидеть мерцание величественного особняка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь Клодины"

Книги похожие на "Дочь Клодины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Дочь Клодины"

Отзывы читателей о книге "Дочь Клодины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.