» » » » Элайн Кофман - Лишь небеса знают


Авторские права

Элайн Кофман - Лишь небеса знают

Здесь можно скачать бесплатно "Элайн Кофман - Лишь небеса знают" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элайн Кофман - Лишь небеса знают
Рейтинг:
Название:
Лишь небеса знают
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0051-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лишь небеса знают"

Описание и краткое содержание "Лишь небеса знают" читать бесплатно онлайн.



«Родившись женщиной, надо уметь выстоять в штормовую погоду», — не уставал повторять дед-капитан, старый морской волк, научивший Лиззи Робинсон верить в себя.

Первую жизненную бурю она испытала, влюбившись с первого взгляда в Тэвиса Маккинона. Всем пылом своего юного сердца ощутила она: гордый красавец ниспослан ей Небом. Это мгновение навсегда осталось у Лиззи в памяти. Прошли годы… В изящной и утонченной Элизабет не осталось ничего от той взбалмошной девчонки-подростка. Многое изменилось, но в одном Элизабет осталась постоянна — своей любви к Тэвису, бывшей для нее чем-то вроде путеводной звезды. Наивное детское обожание, пройдя испытание временем, переросло в глубокое трепетное чувство. Она и не предполагает, что этот убежденный и законченный холостяк Маккинон — ее мечта — давно уже пылает бескорыстной страстью и томительным желанием к златовласой прелестнице… лишь Небеса знают об этом…






— Он жив? — она успела заметить пятна крови на одежде врача.

— Да, но состояние вашего мужа ухудшается. Нога раздроблена, и ее придется ампутировать.

«Придется ампутировать»?! Она вскочила. Все! С нее довольно…

— Не трогайте ногу!

— Миссис Маккинон, вы, вероятно, не понимаете…

— Нет, это вы не понимаете. Вы не тронете его ногу, — твердо сказала она.

— В таком случае, я не смогу ему помочь.

Вскочив, Элизабет решительно направилась в комнату, где лежал Тэвис.

— Куда вы?

— К мужу. Я забираю его в Бостон.

— Вы его потеряете. Он умрет, прежде чем вы довезете его до Бостона.

— Если вы отнимете ему ногу, то я все равно потеряю его. Он не захочет жить калекой.

Она вошла в маленькую комнату. Здесь было невыносимо душно и пахло кровью. Она повернулась и, посмотрев на остановившегося в дверях врача, спросила:

— У вас есть опиум?

— Я уже дал ему.

— Но он все еще беспокоен. Дайте еще. Я везу его в Бостон. Он должен спать в дороге.

— Я дам еще одну дозу, — пожав плечами, ответил врач, — но, по-моему, вы совершаете большую ошибку.

— Самая большая моя ошибка — что я привезла его сюда и потеряла время. Подготовьте его. Я вернусь незамедлительно.

Найдя Натэниела и Кола, Элизабет попросила их найти место на самом быстроходном судне, и через час вместе с Тэвисом отплыла в Бостон.

Сидя возле узкой койки, она вглядывалась в его лицо, промокая со лба капельки пота, и давала маленькие дозы опиума, когда он становился беспокоен.

— Нет, ногу ты не потеряешь, — прошептала она, наклоняясь и целуя его.

Кожа его была горячей и влажной. Взяв его неподвижную руку, она подержала ее в своей, а потом стала рассматривать и целовать каждый палец. Вспоминая о том, какое счастье ей доставляли его прикосновенья, она ощутила, как на глаза ей наворачиваются слезы.

— Ты не потеряешь ногу, — повторила она. — На этот раз мы обманем судьбу.

23

Тэвис приоткрыл один глаз и увидел, что над ним склонился какой-то незнакомец.

— Кто вы? — спросил он.

— Доктор Кэрвер, — улыбаясь, ответил тот.

— А я подумал, что вас прислал за мной Господь.

— Хорошо, что вы не утратили чувства юмора. Это неплохой признак, — смеясь, сказал доктор.

— Признак, возможно, неплохой, но чувствую я себя отвратительно.

— Зато вы чувствуете, мистер Маккинон, а это уже большой успех.

Застонав, Тэвис переменил положение и оглядел белоснежные стены помещения, где он находился. Пустой столик стоял возле кровати.

— Где я?

— В Бостоне, в центральном госпитале штата Масачусет.

— В Бостоне? Какого… Как я сюда попал?

— Я привезла вас, — произнес знакомый голос.

Повернув голову, он увидел, что на другой стороне кровати сидит Элизабет. Она казалась похудевшей и осунувшейся. Светло-розовое шелковое платье, отделанное черной каймой, делало ее бледной, однако никого красивее ее он еще не видел. Ему показалось, что он переносится в пространстве и времени, потому что сидевшую перед ним красавицу он помнил маленькой забавной девчонкой и юной романтической барышней, знал зрелой, самостоятельной женщиной и заботливой матерью. Никто кроме нее не умел вносить в жизнь столько поэзии и фантазий, и одновременно оставаться стойкой и преданной.

Возможно, она развила в себе способность мечтать, желая уйти от скучной, полной условностей жизни, продолжающей традиции поселившихся на острове Квакеров. Впервые он по-настоящему задумался о том, что она выросла без матери, в доме, где главными были мужчины. Сколько утрат ей пришлось пережить! Она отвергла и его, но, тем не менее, привезла в Бостон. Зачем?

— Вы привезли меня сюда? — изумился он.

— Да, мне помогли Натэниел и Кол.

— Где они?

— Они ужасные упрямцы, и через два дня я сказала им обоим: «или вы — или я».

— Ничего не помню, — озадаченно сказал Тэвис. — Ни как мы плыли, ни как приехали сюда. Ничего.

— Она одурманила вас опиумом, — объяснил доктор Кэрвер.

— Почему вы привезли меня сюда?

— Доктор в Нантакете собирался отрезать вам ногу.

Тэвис содрогнулся, и доктор взял его за плечо.

— Спокойно, вы ничего не потеряли, кроме немалого количества крови.

Тэвис устало откинулся на подушки и закрыл глаза.

— Я еду домой, миссис Маккинон, — продолжал доктор, обращаясь к Элизабет. — Утром заеду посмотреть, как наш пациент.

— Благодарю вас, доктор. Я останусь здесь, — ответила она.

Тэвис слышал, как затихли в коридоре шаги доктора Кэрвера, но у него не было сил открыть глаза. В комнате стало очень тихо.

— Спасибо, — прошептал он, — я бы не смог жить без ноги.

— Знаю, — мягко ответила Элизабет, — потому я и привезла вас сюда.

— Лучше вам было оставить меня в Нантакете. Там бы мне отпилили ногу, и вы бы избавились от меня навсегда.

— Я никогда от вас не избавлюсь.

— Элизабет… — он с усилием открыл глаза.

— Не говорите так много, вам вредно.

— Вы что, уходите? — с беспокойством спросил он, увидев, что она встала.

— Я принесу что-нибудь поесть.

— Где Вилли?

— Я оставила его в Нантакете. Мне пришлось попросить миссис Чэдуик побыть с ним.

Вспомнив о смерти капитана Робинсона, Тэвис подумал, что ей должно быть сейчас особенно одиноко без сына.

— Простите меня!

— А вы меня. Я виновата во многом. А теперь постарайтесь заснуть.


Дом тети Фиби находился неподалеку от госпиталя, и Элизабет решила ненадолго съездить туда, чтобы принять ванну и перекусить. Войдя в прихожую, Элизабет подумала о том, что старый дом с достоинством выдерживает испытание временем, не теряя своего старомодного изящества. В гостиной Элизабет остановилась, чувствуя давно забытый запах, чуть отдающий затхлостью, и представляя себе, как тебя Фиби сидит в своей качалке, гладя по очереди Робина и Тука.

— Это вы, миссис Маккинон?

Голос заставил ее вздрогнуть, и, сбросив с себя оцепенение, Элизабет стала вытаскивать булавки из шляпки.

— Я, миссис Уилоуби.

— Бедняжка, вы так устали! — восклицала добрая женщина, появляясь в дверях. — Хотите, чтобы я нагрела воды для ванной?

— Да, и, если можно, погорячей. Почему-то когда я провожу целый день в госпитале, мне начинает казаться, что я очень грязная.

— Я накрыла для вас стол в столовой. Вы можете поесть, пока я грею воду, а потом сразу ляжете спать.

— Я не останусь на ночь. Буду ночевать в госпитале.

— Вам надо выспаться дома. — Миссис Уилоуби участливо посмотрела на нее.

— Я должна вернуться.

— Долго вы так не протянете. Вы, конечно, еще молодая, но, если не будете спать, свалитесь. Попомните мое слово.

— Вы правы, миссис Уилоуби. Но мой муж сегодня пришел в сознание и начал разговаривать. Сегодняшнюю ночь я непременно должна провести возле него. А завтра буду спать дома. Обещаю.

Поужинав и приняв ванну, Элизабет почувствовала себя бодрее и вернулась в госпиталь. Когда она вошла в комнату, Тэвис еще спал. Сняв перчатки, она включила лампу на столике и коснулась его лба, который показался ей горячим. Однако она не стала придавать этому значения, так как на улице было прохладно, а по дороге она немного замерзла.

Стоя возле кровати, она в который раз подумала о том, как похож на отца Вилли. Сколько раз, держа на руках сына, думала она о муже! Как давно любит она этого человека! Грустно улыбаясь, вспоминала она о том, как ребенком считала, что Господь обещал его ей в мужья, просто потому что над ним была радуга, когда она впервые его увидела. Вероятно, что-то вышло не так: он был обещан, но не принадлежал ей, был тоже потерян, как мать и отец, сестры, тетя Фиби, дедушка и даже Бекки. Возможно, ей пришлось заплатить столь высокую цену за то, что у нее есть Вилли.

Тэвис сделал попытку повернуться на бок, но застонал и снова лег на спину. Элизабет снова дотронулась до его лба, боясь, что опасения доктора Кэрвера подтвердятся.

— Он выздоровеет? — спросила она, после того как операция закончилась.

— Перелом сложный, осколочный, задеты мышцы, — глядя на нее поверх очков, обстоятельно объяснял доктор, — в рану попала грязь, занозы и прочистить ее было очень сложно.

— А как теперь?

— Существует опасность инфекции, заражения, возможна гангрена.

Когда Элизабет услышала страшное слово, ей чуть не сделалось дурно, но доктор Кэрвер продолжал:

— В Глазго работает доктор Джозеф Листер, крупный специалист, который полагает, что переломы костей, не повлекшие за собой повреждения тканей, срастаются без осложнений. В случаях же, как у нашего пациента, велика вероятность гнойного воспаления. Мы знаем, что угроза есть, но не знаем, как предотвратить ее. В воздухе обитают невидимые тела, то, что Листер называет заразной пылью, и мы пока плохо знаем, как бороться с этим явлением. Но поверьте, миссис Маккинон, все, что зависит от нас, мы сделаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лишь небеса знают"

Книги похожие на "Лишь небеса знают" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элайн Кофман

Элайн Кофман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элайн Кофман - Лишь небеса знают"

Отзывы читателей о книге "Лишь небеса знают", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.