» » » » Барбара Картленд - Поцелуй дьявола


Авторские права

Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Поцелуй дьявола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Поцелуй дьявола
Рейтинг:
Название:
Поцелуй дьявола
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-036174-8, 978-5-17-046783-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй дьявола"

Описание и краткое содержание "Поцелуй дьявола" читать бесплатно онлайн.



Красавица, обладающая к тому же одним из крупнейших состояний Америки…

Мечта любой девушки?

Но — кошмар для золотоволосой Скай!

Увы, она слишком рано поняла, что многочисленные поклонники просто мечтают завладеть либо ее телом, либо ее деньгами, либо — и тем, и другим… Но, быть может, таинственный смуглый латиноамериканец по прозвищу Дьябло, которого ненавидят мужчины и которым восхищаются женщины, подарит ей не ложь и обман, а настоящую, пылкую любовь?..






— Думаю, нам пора идти, — спокойно произнес Эль Дьябло.

Услышав эти слова, Скай вздрогнула.

Мгновение она смотрела на него, едва понимая, что он говорит. Глаза ее были широко распахнуты, они буквально сияли, рот приоткрыт, на щеках играли отблески костра.

— Я сказал, что мы должны идти, — повторил Эль Дьябло.

Казалось, ее сбросили с волшебных небес на землю.

— Нет-нет, только не сейчас! — взмолилась Скай.

Эль Дьябло посмотрел по сторонам. Она проследила за его взглядом и сначала увидела лежащие в тени влюбленные парочки, а затем вдруг заметила отрешенность и одиночество сидящих у костра, одержимость танцоров, десятки которых извивались изломанными силуэтами на фоне огня.

Почти ничего не чувствуя, Скай встала, Эль Дьябло подал ей руку и повел прочь по тропе, ведущей в лагерь. Никто не пожелал им спокойной ночи, и когда они удалились, Скай показалось, что музыка и шум гулянья усилились и стали еще более раскованными.

В лунном свете легко было разглядеть очертания хижин и крыши палаток все еще безлюдного лагеря.

Отверстия пещер выглядели, словно огромные черные глаза горы. При их приближении в полной тишине залаяла собака. Посмотрев вверх на скалы, Скай впервые подумала, что эти места напоминают ей мрачные захоронения, виденные в Египте.

При этой мысли она вздрогнула. Что-то есть ужасное в том, что люди приходят и уходят, а пещеры остаются. И все же ее сердце пело, жило, разбуженное страстной музыкой, и убеждало, что не стоит думать о грустном.

Скай не знала почему, но сегодня ночью она чувствовала, что готова на все. Почти не задумываясь о том, куда идет, она взобралась по каменной лестнице, прошла по террасе и вошла в дверь, открытую перед ней Эль Дьябло. Пока он зажигал свечи, она приблизилась к окну и остановилась, глядя в ночь и слушая звуки музыки.

— Я рада, что увидела это, — произнесла она низким голосом, на мгновение забыв, к кому обращается, ощущая лишь биение собственного сердца и странное новое чувство, пронзившее ее.

— Выпьете вина? — предложил Эль Дьябло, протягивая стакан.

Она взяла его, и серьги сверкали в пламени свечей при каждом ее движении. Ее глаза все еще не могли оторваться от темноты за оконной решеткой.

— Нужно задернуть занавески, — произнес он, — не то на свет налетят насекомые.

С этими словами он закрыл окно. И тут Скай внезапно очнулась от транса, от сковавшего ее очарования. Она была одна наедине с Эль Дьябло.

Выпив несколько глотков, она отставила стакан, стараясь не смотреть на Эль Дьябло и зная, что он не сводит с нее глаз. Девушка прошлась по комнате, шелестя юбками.

— Уже поздно, — медленно произнесла она, пытаясь придать голосу естественность.

— Боитесь? — В голосе Эль Дьябло звучала насмешка, и Скай инстинктивно вздернула голову.

— Нет.

— Я думаю, сегодня ночью вы получили удовольствие, — сказал он спокойно. — Сегодня я, возможно, впервые видел, что вы ожили, что вы снова женщина, а не холодная ледышка.

Услышав эти слова, Скай попыталась взять себя в руки, но очарование танца все еще жило в ней. Она села на кушетку и вытащила серьги из ушей. Бриллианты переливались вокруг аквамаринов голубизной, подобной весеннему английскому небу.

— Зажечь свет в вашей комнате?

В его голосе она услышала хриплые бархатные нотки, которые и раньше пугали ее. Скай знала, что если поднимет взгляд, то увидит огонь страсти в его глазах. В чем же разница между этой ночью и другими ночами, когда он целовал ее, а затем оставлял в одиночестве? Она чувствовала, как сердце бешено колотится в груди.

Не дожидаясь ответа, Эль Дьябло сунул руки в карманы брюк.

— Куда я подевал спички? — спросил он.

Он огляделся, но не увидел их. Раздалось позвякивание монет, затем Эль Дьябло достал из кармана маленький револьвер и положил на стол. За ним последовала связка ключей, шелковый носовой платок.

— Здесь нет, — сказал он, продолжая разговаривать сам с собой. — А, вот они!

Спички были на подлокотнике кресла, там, где он оставил их. Эль Дьябло нетерпеливо потянулся к ним, Скай вскочила с кушетки и со стремительностью, порожденной отчаянием, схватила револьвер как раз в тот момент, когда Эль Дьябло взял коробок спичек.

Она быстро подвинула стол, поставив его между собой и Эль Дьябло.

— Отойдите! — проговорила она, задыхаясь.

Он сунул руки в карманы и отстранился от камина.

— Меня это не волнует.

— Очень даже волнует, — громко и отчетливо проговорила Скай. — Я собираюсь вас убить.

— Позвольте предупредить вас, мушка этого пистолета немного сбита влево. Если хотите попасть в меня, берите футом ниже дели, учтите отдачу.

— Я уже стреляла из револьвера, — ответила Скай.

— Хорошо. Я не хотел бы быть покалеченным! — Он устроился поудобнее и насмешливо поинтересовался: — Я могу помолиться?

— А вы позволили помолиться тому человеку, которого повесили?

— Кому? Шпиону? Доносчику Алехо? Конечно же, позволил. Он поклялся, что он католик, хотя я очень сомневаюсь в этом. Я дал ему пять минут, чтобы он привел в порядок свои дела с Господом.

— Тогда я даю вам пять минут, и лучше вам начать молиться поскорее.

— Не хотите выслушать мое последнее признание? Мою исповедь?

— Нет!

— Почему же? Боитесь услышать что-нибудь пугающее?

— Нисколько, но вы, кажется, не верите, что я действительно собираюсь вас убить!

— Верю. Вы не на шутку разъярены. Вы так долго старались одолеть меня.

— Лесть не спасет вас.

— Никогда не думал, что мне придется это делать, но если перед смертью человек должен говорить правду, могу ли и я сказать ее? Я скажу вам нечто — вы очень отличаетесь от той, которую я думал увидеть.

— А чего вы ожидали? — невольно полюбопытствовала Скай.

— Я вам скажу. Я ожидал увидеть красивую, но довольно занудливую молодую англичанку, с головой, набитой стереотипами, утомительно экзальтированной, презирающей секс.

Скай не смогла сдержать улыбки.

— Очень жаль, что разочаровала вас.

— Напротив, я получил удовольствие. Мне давно не было так приятно. Сказать вам, что еще удивило меня?

— Как хотите — ваше время подходит к концу.

— Общество и большие деньги испортили вас, мисс Стендиш. Я был удивлен, узнав, что вы в отличие от большинства ваших сверстниц не позволяли себе серьезных романов.

Скай не смотрела Эль Дьябло в лицо; но как ни старалась, она не могла сдержать румянец, заливающий краской ее лицо до самых ушей.

Чтобы скрыть смущение, она резко крикнула:

— У вас осталось две минуты!

— Что еще сказать вам? — спросил Эль Дьябло. — Что вы очень милы? Что однажды вы влюбитесь? А теперь расскажите мне, как вы собираетесь выйти отсюда?

— Не думаю, что сейчас кто-нибудь помешает мне покинуть лагерь, — ответила Скай.

— Снаружи стоят часовые, — сказал Эль Дьябло. — Может, вам удастся убить одного часового, но звук выстрела неизбежно привлечет других. Кроме того, я не уверен, что вам удастся пешком дойти до Хакары.

— Обо мне не беспокойтесь, — с достоинством ответила Скай. — Я прекрасно сумею сама о себе позаботиться. А если ваши люди убьют меня, то поверьте, я не боюсь смерти.

Эль Дьябло улыбнулся:

— Дорогая моя, они не убьют вас, они знают, как поступить с красивой девушкой, и вы сами это видели сегодня вечером.

— Вы пытаетесь запугать меня, — ответила Скай, — ноя… я… у меня есть план получше. Вы пойдете со мной и прикажете одному из своих людей оседлать двух лошадей. Мы вместе минуем часовых, а затем я выеду на дорогу, ведущую в Хакару, и смогу вернуться туда одна.

— А если я откажусь? — спросил Эль Дьябло.

— Если откажетесь, я застрелю вас. Если вы выдадите меня часовому, я убью вас, револьвер все время будет направлен вам в спину.

— Вы и вправду верите, что заставите меня все это сделать? Смешная малышка Скай, я думал, вы меня лучше знаете. Стреляйте! Как и вы, я не боюсь смерти. Она все равно придет, рано или поздно.

— Как вы можете быть таким глупцом?! — воскликнула Скай. — Вы не можете так думать, ведь я знаю, что смерть положит конец всем вашим планам в отношении этих людей, которые поверили вам и сделали своим вождем. Как вы думаете, что с ними случится, если вас убьют? Алехо сможет отомстить многим из них, а возможно, за неповиновение.

— Теперь вы хотите, чтобы я не умирал? — поинтересовался Эль Дьябло. — А я думал, что вы исполнены желания убить меня.

— Я хочу убить вас, — сказала Скай. — Мне доставило бы огромное удовольствие видеть, как вы умираете у моих ног. Но в то же время могут пострадать невинные люди, если все, что вы говорили мне, — правда и Алехо готовится распродать эту землю со всеми ее богатствами. Это же настоящее бедствие, верно?

— Это правда, — быстро ответил Эль Дьябло, — но я не позволю, чтобы это помешало вам убить меня. Что значит для вас Марипоза? Вернувшись на ухоженные лужайки Англии или Америки, вы забудете, что такое место вообще существует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй дьявола"

Книги похожие на "Поцелуй дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Поцелуй дьявола"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.