» » » » Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)


Авторские права

Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)
Рейтинг:
Название:
Наваждение темного воина (Другой перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наваждение темного воина (Другой перевод)"

Описание и краткое содержание "Наваждение темного воина (Другой перевод)" читать бесплатно онлайн.



ОН ПОКЛЯЛСЯ, ЧТО ВЕРНЕТСЯ К НЕЙ...Убитый прежде, чем успел обвенчаться с Реджин Лучезарной, яростный берсеркер Эйдан Свирепый веками продолжает искать свою возлюбленную. Вновь и вновь он возвращается к жизни, каждый раз в новом человеческом обличие, ничего не помня о прошлом — ощущая лишь щемящую тоску в сердце.ВЕКАМИ ОНА ЖДЕТ ЕГО ВОЗВРАЩЕНИЯ...Столкнувшись с беспощадным кельтским солдатом — Декланом Чейзом, Реджин осознает, что верный своему слову Берсеркер Эйдан Свирепый снова вернулся к ней в очередном перевоплощении. Однако Деклан захватывает Валькирию в плен, испытывая яростное желание уничтожить её и вообще всех бессмертных, даже не подозревая, что является частью их мира.ЧТОБЫ УДОВЛЕТВОРИТЬ ЖЕЛАНИЕ, БОЛЕЕ МОГУЩЕСТВЕННОЕ, ЧЕМ СМЕРТЬ...Каждое перевоплощение имеет свою цену: смерть настигает Эйдана каждый раз, когда к нему возвращается память о его прошлых жизнях. Сможет ли Реджин, спасаясь от жестоких пыток Деклана, разжечь в нем воспоминания о былой страсти — даже если это будет означать, что ей придется вновь пережить смерть единственного мужчины, которого она смогла бы полюбить?






Наконец, они тронулись с места. Однако прежде, чем войти в лес, Деклан развернулся к Лотэру:

— Как ты узнаешь, куда мы направляемся?

Вампир рассмеялся.

— От меня не так просто избавиться, Магистр.

Сверкая клыками, Лотэр пробормотал:

— Я представлю себе, что вы — моя добыча, и стану охотиться.

Глава 38

Перевод : Склепова , Strange Angel, Alexandra Rhage

Вычитка: AnaRhiYA

Возглавляемая Декланом горстка бессмертных, ворвалась в лес, продолжая двигаться по направлению к своей цели — заброшенному складу. По крайней мере, десять лет назад, когда Чейз принимал командование Островом, это убежище располагалось именно здесь.

Отдаляясь все дальше и дальше от продолжавшейся битвы, они слышали отзвуки сражений, удары, заставляющие землю содрогнуться и выстрелы, то и дело раздающиеся в различных местах.

Не исключается, что в сегодняшнем сражении с Вендиго Лотэр будет обезглавлен.

«Черт! Если это произойдет, я буду лишен удовольствия, уничтожить эту "пиявку” собственноручно!»

То там, то здесь можно было разглядеть, как мелькали среди деревьев и другие существа, не смертоносные Вендиго. Пока еще не они.

Штормовой ветер хлестал беглецам в лица, туманя взор и затрудняя продвижение вперед. Сопротивляясь натиску ветра, выбиваясь из последних сил, небольшой отряд бессмертных продолжал продвижение по холмистой местности, держа курс к одной из многочисленных гор внутри острова.

Обычно Деклан с легкостью взбегал по этой тропе вверх, сейчас же он был ослаблен приступом ярости берсеркера, которая очевидно и помогла ему выжить в схватке с ненавидящими его бессмертными существами.

Да и потеря крови тоже немало ослабила силы Чейза.

И, казалось, Лотэр высосал из крови Магистра все лекарственные препараты.

Не смотря ни на что, Деклан по-прежнему неистово желал держать Реджин в своих объятиях.

— Освободите меня.

—Значит, ты считаешь, что можешь заботиться о ней? — Брандр нырнул под ветку. – Знаешь, сейчас она находится под моей опекой, я отвечаю за её безопасность, и отдавать Реджин тебе в мои планы не входит.

— Все равно освободи меня. На тот случай, если мы встретим врага. Думаю, лишние руки для защиты не помешают.

Наталья гневно рявкнула:

— Ты тоже враг. Возможно, у вас с Реджин и Брандром и была какая-то трагическая история перевоплощений, однако наша личная история, Магистр Чейз, длится всего лишь четыре недели, и её содержание не внушило мне любви к тебе.

Перепрыгнув через ров, фея продолжила свою гневную тираду:

— Давай-ка вспомним. Огнемет направленный мне в лицо во время захвата меня в плен, лишение свободы, угроза пыток, тяготеющая над моей головой, вынужденное воздержание…

Брандр одарил Наталью недобрым взглядом:

— Даже если у нас с Чейзом и была какая-то история, это не остановило его от того, чтобы привязать нас ремнями к столу и выпотрошить без анестезии, – гнев берсеркера возрастал с каждым произнесенным словом, — По его приказу наши грудные клетки были вскрыты, а затем снова скреплены.

— Я не отдавал приказа исследовать Реджин, — раздраженно проскрежетал Деклан.

— Ах, ну да, конечно. Ты не знал о ней. Разве не ты управляешь здесь всем? Или, вернее говоря, управлял?

— Существует ли другая возможность покинуть этот остров? — вклинился в их перепалку Тэд.

Мальчик запыхался, вероятно, из-за тяжелого рюкзака, в котором провизии, без сомнения, хватило бы как минимум на неделю.

— Да.

— Превосходно! Так расскажи нам о нем, – проревел Брандр.

Деклан взглянул на охваченного яростью берсеркера.

— В отличие от меня вы бессмертны. Фея права, мы продолжаем оставаться друг для друга врагами. Отсутствие у вас информации, может помочь мне остаться в живых.

— Мы тебе не враги, — промолвил Брандр. — Ты просто сошел с ума, Эйдан.

— Не смей меня так называть!

— Эйдан ты, черт возьми, или нет — неважно! — берсеркер толкнул плечом Деклана. — Просто заткнись и двигай вперед.

Деклана бесило, что бессмертный смеет отдавать ему приказы. Однако в данный момент у Чейза не было силы берсеркера, и он не мог позволить себе нарушить обязательства, у него не осталось никакого выбора, кроме как продолжить вести всех вперед.

Группа продолжала движение в тишине на протяжении как минимум последнего получаса, прежде чем они достигли старого научно-исследовательского центра, представляющего собой бункер с системой извилистых тоннелей в склоне горы. Это было первое современное сооружение, возведенное на этом острове приблизительно в 1950 году.

Деклан вел их маленький отряд сквозь горную цепь, похожую на извилистый лабиринт, к склону горы. Когда тропа, казалось, вывела их в тупик на отвесной скале, Чейз отступил немного вправо и продолжил идти вперед.

— Оптическая иллюзия, — пробормотал Тэд. — Круууууто.

Наконец путники приблизились к покрытой лишайником и мхом, массивной металлической двери, являющейся входом в бункер.

— Отлично, — произнес Брандр, — и как мы сможем пробраться внутрь?

— Развяжи меня, и я смогу набрать код.

— Просто объясни мне как это сделать.

Деклан понял, что Брандр не уступит в данном вопросе.

— Убери мох. Там есть панель с клавиатурой для ручного ввода. Я постараюсь вспомнить код.

Как только Брандр расчистил панель, Деклан назвал числовой ряд, который было необходимо ввести, чтобы наконец-то попасть внутрь убежища.

Послышались щелчки пришедших в действие механизмов. Со скрежетом, рывком открылась дверь. Деклан первым вошел в помещение, остальные последовали за ним. Внутри было темно, со всех сторон путников окружил затхлый воздух. Сияние Реджин было слишком тусклым, и не могло рассеять мрак вокруг них. И все же Валькирия оставалась единственным светлым пятном в этой беспросветной тьме.

Брандр закрыл и запер дверь, отозвавшуюся лязгом, разнесшимся эхом по коридору. Деклан повел всех вниз по узким ступенькам в большую комнату. Лаборатория для экспериментов. Ряды металлических столов, оборудованных ремнями, стояли в центре. Вокруг были расставлены клетки, а вдоль передней и задней стены располагались офисные столы и шкафы.

Потолок был покрыт вентиляционными решетками гораздо большего размера, чем положено по стандарту. В полу были оборудованы стоки для крови. Инструменты, казавшиеся устаревшими, висели на гвоздях, торчащих из стен.

— От этого места у меня мурашки по коже, – прошептал Тэд.

Брандр потер грудь, без сомнения, на него нахлынули воспоминания о том, как его пытали.

— Находившиеся в клетках должны были наблюдать, как проходят исследования?

— Реджин уничтожит здесь все, когда очнется, – добавила Наталья.

Деклан осмотрелся, пытаясь увидеть все, что находилось вокруг, глазами своих попутчиков. Научно-исследовательская работа Ордена не изменилась за последние шестьдесят лет, методы её проведения тоже. Все же в новом здании атмосфера была более сдержанной, стерильной.

Помещение, в котором Чейз сейчас находился, было сырым, мрачным, не оставляющим простора для воображения.

Это уничтожит Реджин... Нет! Она справится.

Деклан посмотрел на Валькирию, все еще находившуюся в колыбели рук Брандра. Его девочка дрожала от холода и покрылась испариной. И до сих пор не пришла в сознание.

Брандр аккуратно положил Реджин на один из столов, и только после этого осмотрел помещение, в котором находился:

— Здесь есть еще комнаты?

— Небольшие лаборатории и несколько уборных. И воду до сих пор не отключили.

— Имеется ли здесь ключ, способный освободить нас от торков?

— Нет, ни одного.

Желая быть ближе к Реджин, Деклан сидел на краешке стола рядом с ней, игнорируя угрюмый взгляд Брандра.

— Полагаю, нам придется задержаться здесь на ночь, — обратился Брандр к остальным. — Это даст нам возможность восстановить утраченные силы.

— И поесть, — Тэд начал извлекать на свет содержимое своего рюкзака, выкладывая на стол энергетические батончики и бутылки с Колой.

Паренек, Брандр и фея начали делить продукты.

— Где ты разжился всем этим добром? – удивленно поинтересовался Брандр.

— Тэд подчистил запасы на продовольственном складе, – ответила за парнишку Наталья. — Прирожденный добытчик. Я так горжусь им.

— Девиз скаутов "Будь всегда готов!" – заулыбался Тэд.

В этот момент к Деклану пришло осознание, что он уже восемнадцать часов ничего не ел, и в его организме больше не было лекарственных препаратов, способных притупить его голод. Угроза еще большего ослабления организма нависла над Чейзом. Он поочередно испытывал чувства голода и тошноты, ощущал острую потребность в пище, с лихорадочной напряженностью ощущая отсутствие еженощных инъекций.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наваждение темного воина (Другой перевод)"

Книги похожие на "Наваждение темного воина (Другой перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кресли Коул

Кресли Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)"

Отзывы читателей о книге "Наваждение темного воина (Другой перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.