» » » » Эйлин Хел - Свадебное путешествие


Авторские права

Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Хел - Свадебное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Хел - Свадебное путешествие
Рейтинг:
Название:
Свадебное путешествие
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-879-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебное путешествие"

Описание и краткое содержание "Свадебное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.

Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.






— Почему вы все время ссоритесь, девочки? Кузины должны любить друг друга. — Джулия держала на руках младенца и улыбалась от восторга. Лучшего занятия, чем сидеть с тремя внуками, она просто не могла себе представить.

Даже когда проснулась в объятиях Бена… нет, не о том она думает.

— У тебя все лицо красное, бабушка. Ты что, обгорела на солнце?

— Да, немного. Недавно я была на озере.

Прошло четыре дня, как она утром покинула дом Бена, и с тех пор с ним не виделась. Правда, Джулия знала, что он уехал на Лонг-Айленд на похороны друга. Он оставил в ее почтовом ящике записку, что нанял соседского мальчика, чтобы тот кормил рыбок и заботился об Иване. Также упомянул и о том, что если они с Кристи захотят взять собаку, то им достаточно будет сказать об этом мальчику.

— Иван больше нам не нужен, — заявила Кристи, когда вернулась с Кейпа. — Слава Богу, Минди давно не давала о себе знать.

Солнце жгло вовсю, и Джулия радовалась прохладе, сидя в тени раскидистых деревьев. Ее внучки, забавные пухленькие девчушки в ярких купальниках, осторожно влезли в бассейн. Но и тут вели себя по-разному. Смелая Эмили туг же подпрыгнула и шлепнулась в воду, словно в морской прибой. Даниэла, более робкая, стояла и никак не решалась окунуться.

Вскоре они опять поссорились, и когда Джулия их разняла, то внезапно подумала, как же ей ухитриться и оставить их, чтобы зайти в дом и разогреть бутылочку для маленького Тома. Пожалуй, придется вытащить девочек из воды, потому что оставлять их одних, даже на несколько минут, она боялась.

И тут услышала стук калитки. Неужели Эйприл или Бетани вернулись раньше времени с пикника?

Но это оказался Бен, уверенно шагающий через двор, высокий и великолепно выглядевший… в аккуратных брюках и просторной белой рубашке. Ее сердце забилось.

— Привет, мистер Бен! — радостно закричали девочки. Они успели привязаться к добродушному великану за то время, что провели в работе по саду и постройке беседки. — Смотрите! Мы умеем плавать…

— Привет! — ответил им Бен. Улыбка, как всегда, освещала его лицо, но на этот раз в ней не было привычного веселья. — Здравствуй, Джулия.

— Добро пожаловать домой, — сказала она, с трудом выталкивая слова. Она была поражена, встретившись с ним так неожиданно. Как ей хотелось поцеловать его, прижаться к мощной груди, но она тут же подавила эти желания.

Бен сел рядом.

— Как дела? — спросил он.

— Хорошо, Бен, а как у тебя? Было тяжело?

Он кивнул, сразу превратившись в усталого и приунывшего человека. Джулия понимала, что сейчас он не станет говорить на эту тему, что ему скорее всего требуется отвлечься от печалей последних дней.

— Что это за милые леди? — шутливо поинтересовался он, когда девочки подбежали поближе и встали перед ним. — Неужели это наши знаменитые цветочницы?

— Да! — с восторгом завизжали малышки.

Джулия наблюдала, как Бен с большим умением справляется с девчушками. Он пообещал провести их по участку и сказать названия разных цветов.

— Спасибо, Бен. Мне нужно забежать на минутку в дом, чтобы разогреть малышу молочную смесь.

Роль бабушки становится гораздо приятней, если рядом есть кто-то вроде дедушки, подумалось ей. Говоря по правде, из Бена получился бы прекрасный дедушка…

Он пробыл у нее весь день, и Джулия была благодарна ему за это. Вечером он соорудил маленькие деревянные качели для девочек и подвесил их на толстом суку клена.

— Я люблю мистера Бена, — с жаром воскликнула Эмили.

— Я люблю его больше! Намного больше, чем она!

«Иногда мне кажется, что я тоже люблю его», — подумала Джулия, стараясь не смотреть на большого и умелого мужчину, который сумел сделаться таким незаменимым в ее доме.

Она опустила лицо пониже, кормя малыша, когда тот принялся за вторую бутылочку. К этому времени солнце уже село, во дворе поселилась блаженная прохлада, и она решила устроить для всех приятный холодный ужин на свежем воздухе.

Как приятно сидеть возле дома, особенно когда двор полон красивых цветов, начиная от редких сортов гибридных роз и кончая пестрым ковром однолетников, которые выглядывали повсюду из травы.

Она задумалась. Быть может, она станет скучать по дому, когда продаст его и переберется в квартиру. Ей придется оставить не только дом и благоухающий сад, но и Бена… Сможет ли она сделать это? Все так сложно.

Впрочем, она, несомненно, скучала без него все эти четыре дня. И тут уж сомнений не оставалось.

35

Готовя утром кофе, Джулия выглянула из маленького кухонного окна над раковиной и поняла, что детских качелей на кленовом суку больше нет.

Сердце ее оборвалось. Куда же они делись?

Она настежь распахнула кухонную дверь и выбежала на двор, босиком и в ночной рубашке. Быстро оглядела двор. Веревки на качелях были срезаны чем-то острым. Циннии, недотроги и бархатцы беспощадно вырваны и растоптаны.

Повсюду разгром и беспорядок. Даже детский бассейн был изрезан, куски розового и голубого пластика плавали в грустной луже. Эмили и Даниэла заревут, если это увидят.

«Она все еще рядом. Все еще ненавидит нас. Минди намерена разрушить все, что мы делаем к свадьбе Кристи…»

Закусив губу, чтобы не расплакаться, Джулия пошла звонить в полицию. Кристи спускалась в это время по лестнице и, услышав, в чем дело, выбежала на улицу, чтобы самой посмотреть на урон. Джулия только что положила трубку, когда Кристи взорвалась неистовой яростью в адрес неуловимой Минди Парсонс.

— Я убью ее! Найду и прикончу!

— Прошу, не говори так, — сказала Джулия. — Мы предоставим все решать закону. — Она с испугом смотрела на красное, искаженное яростью лицо дочери.

— Закону? Фигня твой закон! Наш сад снова разорен. Господи, по крайней мере розы она не тронула в этот раз… но в следующий она скорее всего принесет рукавицы и выдернет их. Я убью ее, ма!

И это огорчило Джулию даже больше, чем ущерб, причиненный их двору: Кристи, кричавшая о мести и убийстве.

Утро выдалось на редкость неудачное. Джулия позвонила на работу и объяснила, что опоздает. Она не могла уйти, оставив двор в таком плачевном состоянии, а дочь в приступе ярости.

Видимо, Бен заметил от своего дома машину полиции, потому что через полчаса уже постучался в парадную дверь. Он застал Джулию и Кристи, угрюмо сидящих за кухонным столом, растерянных и жалких.

— Что ж, ладно, — сказал он, когда узнал величину ущерба. — В прошлый раз у меня была догадка насчет этой девицы — и мне стыдно, что я ее не проверил.

— Догадка? Какая догадка? — спросила Джулия.

— Даже две подсказки: большой коричневый дом и лжец-хозяин. И мне нужно было бы проверить получше.

— Что ты имеешь в виду? — возбужденно подскочила Кристи. — Тот большой коричневый дом возле кладбища, где мы говорили с тем мистером Петрини?

— Точно. Кто хочет поехать со мной? — Глаза у Бена сделались твердыми, движения приобрели решительность. Этот огромный человек определенно не испытывал склонности к насилию, она могла дать голову на отсечение. Но уж если в нем вспыхивал праведный гнев, то лучше не попадаться ему на дороге.

— Мы обе поедем, — сказала Джулия, и они с Кристи бросились наверх, чтобы переодеться, а потом сели в грузовик Бена.

Охота началась.

Бен поехал на Хай-роуд, улицу, что находилась прямо за кладбищем.

— Но ведь мы тут уже проверили каждый дом, верно? — спросила Кристи.

— Да, и я говорил с хозяевами. Но вот тот коричневый… — Он указал на высокий, готический дом — типичный для новой Англии — с железной оградой вокруг всего участка. — Я подозреваю, что кто-то живет в их амбаре.

— А разве вы не спрашивали у хозяина? — поинтересовалась Джулия.

— Конечно, спрашивал. — Бен вел машину вдоль железной изгороди. — Он или лгал мне, или сам этого не знал…

Старый амбар, коричневый и облезлый, слегка накренился и выглядел сиротливо в резком свете раннего утра. Вообще зрелище он представлял собой не очень приятное… и обе женщины невольно подумали, не свихнулся ли часом Бен.

— У меня есть план, — сказал он.

Они выскочили из грузовика и направились через железные ворота, не спрашивая ничьего разрешения.

— Глядите! — Бен показал на свежий след шин, который вел к закрытым воротам амбара. — Кто-то совсем недавно загонял в амбар машину, возможно, по утренней росе.

— Это еще ничего не значит, — сказала Кристи. — Хозяин может там держать свою машину.

— Посмотрим… А теперь давайте поищем другой вход, — сказал Бен. — Вы вдвоем ждите здесь, а я пойду к той двери амбара. — Лицо у Бена казалось суровым. — Если что, зовите на помощь.

— Это опасно, Бен, — стала протестовать Джулия, однако взгляд, брошенный на его решительное лицо, сказал ей, что переубедить его не удастся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебное путешествие"

Книги похожие на "Свадебное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Хел

Эйлин Хел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Хел - Свадебное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Свадебное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.