Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадебное путешествие"
Описание и краткое содержание "Свадебное путешествие" читать бесплатно онлайн.
Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.
Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.
— Я не хочу этого.
— А по-моему, хочешь. — Его губы прошлись по ее щеке, отчего сердце у нее бешено застучало, а внутри все задрожало от ожидания.
— Вам все же лучше уйти, Бен, — еле слышно произнесла она.
— Я уйду. — Очень осторожно, словно в замедленной съемке, он поднял ее подбородок. — Скажи теперь, что тебе не хочется поцеловать меня, Джулия.
— Я не… — начала она, — хочу… — Ее слова затихли, потому что его губы закрыли ее рот. Лица Джулии касалась пушистая борода, вызывая где-то в глубине ее существа приятные, незнакомые доселе ощущения. Их языки встретились. Рот Бена был сладким, теплым, вкрадчивым, когда он все тесней и тесней приникал к ней, врывался в нее.
Ей в самом деле хотелось забыться в этом поцелуе навек — и все-таки здравый смысл настаивал, чтобы она отстранилась. И Джулия не стала ничего объяснять, а просто сбежала в гостиную, подальше от него.
— Это отказ, Джулия? — мягко спросил он.
Она ничего не ответила. Только потерла озябшие руки. Джулия ощущала холод и одиночество, ей страстно хотелось вернуться в его объятия, в их тепло.
Бен улыбнулся.
— Я уже говорил вам, что очень терпелив. — Он запахнул плащ и открыл дверь. — Спокойной ночи.
И тут же ушел.
23
Надо отдать должное этому мужчине. Он знал толк в поцелуях, умел довести женщину до исступления.
В эту ночь сны Джулии были о любви, любви к мужчине, лица которого ей не удавалось разглядеть. Впрочем, она знала, что если он повернется к ней при свете, то она увидит знакомое лицо Бена, его зеленые, как вода в озере, глаза и улыбку в мягкой бороде…
На следующий день Джулия поехала на северную окраину города по адресу, который ей дала Кристи. Свернув на узкую дорогу — Сулливан-лейн, — она наконец нашла нужный дом — такое же ранчо, как и другие, если не считать того, что здание было украшено на старинный манер искусной кирпичной кладкой. Она вышла из машины и направилась к входу.
Низкорослая, полная женщина с ярко-синими глазами открыла дверь.
— Добрый день, я Джулия Максвелл. А вы миссис Тампл? — И после утвердительного ответа продолжила: — Мне нужно поговорить с вами о вашей племяннице, Минди Парсонс.
К счастью, тетка Минди оказалась любезной и словоохотливой. Они устроились в угловой гостиной. Джулия отказалась от предложенного кофе или чая.
— Моя сестра говорила мне, что Минди разыскивают какие-то люди, — сказала Лори Тампл, нервно теребя детскую куклу, подвернувшуюся ей под руку. — Мне кажется, что она здесь, в Стоунвелле, но, говоря по правде, это лишь мои догадки.
Джулия с жадным интересом подалась вперед.
— А почему вам так кажется? И где она может быть, как вы думаете?
— Минди заходила ко мне только однажды, еще в январе, когда бросила учебу. Сказала, что собирается поселиться здесь.
— Она осталась у вас?
— Нет, она сказала, что у нее тут есть подруга Кристина, а может, Кристи. Я и предположила, что они хотят снять на двоих комнату где-либо в Стоунвелле.
Джулии показалось, что у нее вдоль позвоночника скользнула ледяная сосулька.
— Кристи? Вы в этом уверены?
— Абсолютно уверена. И больше я ее не видела, вот только…
— Что?
Женщина неловко поерзала.
— Иногда у меня появляется такое ощущение, будто она где-то рядом. Понимаете, смотрит на меня. Или даже пробирается в мой дом, когда я ухожу куда-нибудь… Это странно, и доказать я ничего не могу, но вот что-то чувствую.
«Девушка на кладбищенском холме, — подумала Джулия с ужасом, — смотрит, ждет, просто стоит там, в полумраке, затем безмолвно исчезает в темном лесу».
Джулия подробно объяснила миссис Тампл, что случилось у нее на участке и почему Минди оказалась главной подозреваемой.
— Вы считаете, это оттого, что Минди влюбилась в этого самого Джереми? — Миссис Тампл выглядела очень расстроенной.
Джулия кивнула.
— А как вы считаете? Она способна на такие поступки?
Миссис Тампл заметно колебалась.
— Боюсь, что это так. У нее ужасный характер и коварные повадки. Я искренне думаю, что ей надо бы хорошенько подлечиться.
Они продолжали разговор, и Джулия постепенно убеждалась, что тетка и на самом деле ничего не знала о Минди.
— Вы поставите нас в известность, если что-то услышите о ней? Или увидите? — спросила Джулия, написав свою фамилию и номер телефона.
— Конечно. Только она не хочет, чтобы ее видели. Вы или я. — Миссис Тампл озабоченно прикусила нижнюю губу. — Хотя она наверняка следит за нами и знает о нашей встрече. Могу поклясться.
Следующее утро Джулия провела в городской ратуше Стоунвелла. Там было несколько бюро, где мог быть зарегистрирован человек, даже недавно прибывший в город. Она просмотрела все. Во-первых, налоговые списки; если у девицы есть автомобиль — коричневый «форд», подаренный ей отцом, — она должна числиться среди лиц, оплативших транспортный налог штата Коннектикут. Но нет, имени Минди Парсонс в этих списках не было.
Она попытала счастья в конторе городского клерка — и снова ничего не нашла среди лицензий на рыбную ловлю, на собак и на заключение брака. У архивариуса: никакой Минди Парсонс не значилось в списках избирателей Стоунвелла. Надежды Джулии растаяли.
Я считала себя умнее всех, думала расстроенная Джулия, стуча каблуками по каменным ступенькам старой кирпичной ратуши. Хотя и знаю, как отыскать нужного человека. Впрочем, нормального человека.
Все-таки эта Минди когда-нибудь отыщется, но не так легко, как думала Джулия.
Внезапно она увидела, что вокруг нее расцвел великолепный весенний день со сладким ветерком и бегущими по небу легкими облаками. Наконец-то май стал теплым, солнце выманило из земли луковичные цветы — тюльпаны и нарциссы, готовились к цветению дикие яблони, вишни и кизил.
Джулия решила сделать то, чего не делала ни разу за все время работы в школе — взять отгул. Без всяких причин, просто потому что весна и потому что ей нужен небольшой отдых.
«Вы импульсивная женщина», — вспомнила Джулия слова Бена. Он заблуждается. На самом деле она не такая.
Она позвонила на работу из автомата, находившегося прямо на зеленой площадке перед оркестровой эстрадой. Затем постояла там, прикидывая, как ей выследить девицу, подобную Минди Парсонс.
«Наемное жилье, — подумала она. — Минди нужно где-то жить, так что она скорее всего снимает квартиру».
Она ходила из конторы в контору, разговаривала с агентами по продаже недвижимости и по найму. Никто и не слышал про Минди Парсонс, не могли они и вспомнить одинокой девушки, молодой, энергичной, стройной, одетой в коричневое.
Тогда Джулия направилась в аптеки, поскольку Кевин сказал, что Минди могла нуждаться в некоторых лекарствах. Однако аптекари не имели права выдавать имена клиентов по понятным причинам конфиденциальности их услуг.
К полудню Джулия выдохлась и поехала домой, мечтая о том, как примет холодный душ, положит ноги на подушку и возьмет книгу.
Повернув на Камелот-роуд, она тяжело вздохнула, увидев возле своего дома грузовик Бена. Несомненно, он как обычно работал у нее на участке.
«Я не обязана все время с ним общаться», — подумала она, поскорей зашла в дом и поднялась наверх. Но когда выглянула из окна своей спальни, то увидела не только Бена, но и молодого человека с весьма внушительным оборудованием для фотосъемок.
— Привет, что происходит? — крикнула она, распахивая настежь окно.
— Прекрасные новости! — Бен просто сиял. — Моему издателю понравилась идея книги «Сад для свадьбы», Джулия. Он прислал Брайса, чтобы тот сделал несколько первоначальных снимков.
— Действительно, хорошая новость. — Она улыбнулась, уверенная, что видит мерцающий, добрый свет зеленых глаз Бена даже на расстоянии. Его густые волосы блестели в лучах майского солнца, и при своем внушительном росте он выглядел гораздо привлекательней, чем фотограф, которому было на вид где-то под тридцать.
Прекрати, Джулия!
Она переоделась в слаксы и рубашку и вышла на улицу, несмотря на все свои клятвы, что будет держаться подальше от Бенджамена Вилсона.
— Рад познакомиться с вами, миссис Максвелл, — сказал молодой человек, пожимая ей руку, когда Бен представил его как Брайса Камерона. — Проект кажется мне очень интересным.
— Его рождению предшествовали бурные события, — призналась она. — Вы снимаете сейчас то, что будет называться «ДО»?
— Точно, — подтвердил Бен. Он убрал кое-какие следы вандализма, так что картина получилась почти нормальной. — Мы хотим сфотографировать все необработанные куски вашего участка, Джулия.
— Вообще-то я испытываю некоторую неловкость, — призналась она Бену. — Что вы скажете своим читателям? Что отыскали эту жутко ленивую особу, которая за всю жизнь не посадила ни единого цветочка?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадебное путешествие"
Книги похожие на "Свадебное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Хел - Свадебное путешествие"
Отзывы читателей о книге "Свадебное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.