» » » » Джон Сэндфорд - Жертва безумия


Авторские права

Джон Сэндфорд - Жертва безумия

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Сэндфорд - Жертва безумия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Сэндфорд - Жертва безумия
Рейтинг:
Название:
Жертва безумия
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-697-00007-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертва безумия"

Описание и краткое содержание "Жертва безумия" читать бесплатно онлайн.



Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?






— Заткнитесь, я еще не закончил. Мы также знаем, что вы встречались с Джорджем Данном, пока Энди не увела его. Мы тут обсуждали: могли ли вы устроить все это из-за той истории? Из-за Джорджа Данна? Вы трахаетесь с отцом Энди, желая отомстить ей за то, что вы не можете трахаться с ее мужем? Какой психологический узел, а? Что бы сказал обо всем этом старина Фрейд?

— Я хочу видеть моего адвоката. Клянусь, если вы не приведете сюда адвоката, ни один из вас не останется в полиции. Я могла закрыть глаза на то…

Слоан просунул голову в комнату:

— Лукас, зайди к нам.


Хелен Манет перестала рыдать и на лице ее появилось хитрое выражение.

— Что? — спросил Лукас.

— Миссис Манет, повторите мистеру Дейвенпорту то, что вы сообщили нам, — сказал Слоан.

— Я не знаю человека по фамилии Мэйл, — заявила Хелен, — но знаю парня, который снимает одну из моих квартир.

— О черт! — воскликнул Лукас, хватаясь за голову.

— В чем дело? — спросил Слоан.

— Указатель квартир в доме Кросби. Мы оба видели его, там была такая же синяя птичка, как на офисе Энди Манет.

Лукас посмотрел на Хелен Манет.

— Это ваша компания?

— Королевская синица — наш логотип, — кивнула она.

— Помнишь? Мы видели ее в первый день. Я не придал этому значения, но что-то не давало мне покоя…

— Значит, вы знали Мэйла по дому…

— Я понятия не имела, кто он такой. Он казался симпатичным парнем.

— А почему вы позвонили ему? — спросил Слоан.

— Это он позвонил мне, — возразила она. — Сказал, что слышал об этих событиях, и выразил сочувствие. Мы… поговорили.

Лукас знал, что она лжет, но сейчас ему было не до этого.

— У вас есть его телефон?

— О да, — с готовностью откликнулась она. — Думаю, да. Где-то есть. Если это тот парень. Похоже, тот.

— Вы назовете его нам?

— Думаю, да, если вернусь домой…

— Мы доставим вас домой, — сказал Лукас и посмотрел на Франклина. — Возьмите Лоринга, посадите ее в патрульную машину и отвезите домой со всеми огнями и сиренами. За шесть секунд.

— Будет сделано, — ответил Франклин.

Лукас взял его за руку и потянул в сторону:

— Не спускайте с нее глаз. Ни на секунду.

Направляясь к комнате, где допрашивали Вулф, Лукас сказал Слоану:

— Отвези Вулф домой. Принеси извинения. Объясни, что мы делали и почему. Возможно, она захочет вызвать адвоката. Посоветуй ей ничего не предпринимать до разговора со мной.

— Что ты ей скажешь?

— Попрошу ее забыть обо всем. — Лукас усмехнулся.

— Не думаю, что это поможет, приятель, — сказал Слоан.

Лукас заглянул в комнату для допросов. Дел и Лоринг стояли у стены. Вулф сидела на стуле, подняв голову, словно чего-то ждала.

— С вами все в порядке. Вы свободны. Детектив Слоан проводит вас, — сказал Лукас.


Когда Лукас и Дел поднялись по лестнице в верхний холл, туда вошла Шеррил.

— Я услышала по радио, — сказала она.

— Мы вылетаем, — бросил Лукас.

— Я с вами. — Шеррил вышла вслед за ними.

— Думаю… — начал Лукас.

— Ерунда, — перебила его Шеррил. — Я с вами. Куда мы летим?

Они побежали к площади перед административным центром округа Хеннепин, где стоял вертолет.

— В сторону Игана, — сказал Лукас летчице, — и как можно быстрее.

Глава 33

Вертолет пролетел над автострадой номер 94, над Миссисипи и над долиной.

— Я доставлю вас к пересечению 35-й и 55-й. Мы будем кружить там, пока не получим точные указания, — сказала летчица. — У меня есть карты.

Она протянула Лукасу сброшюрованные карты окрестностей городов-близнецов.

— А вдруг это какое-нибудь заброшенное нежилое место, вроде компьютерного склада? — спросил Дел.

Лукас покачал головой.

— Тогда Манет и девочка погибнут.

Он посмотрел на часы.

— Боюсь, что мы опоздали. Он звонил час с четвертью назад, а добраться туда мог за сорок пять минут, если не попал в пробку. Будем надеяться, что он напоследок использует Манет еще раз.

Пилот удивленно посмотрела на него.

— Вы надеетесь, что он изнасилует ее?

— Да, но это лучше, чем смерть.

— О Господи. — Летчица отвернулась от него и направила вертолет к пересечению автострад. — Это здесь. Взгляните-ка на пробку. Боже, что здесь творится?

Внизу все направления были заблокированы; посреди самой большой пробки, какую когда-либо видел Лукас, мигали синие «маячки».

— Они специально это устроили, — рассмеялся он. — Чтобы эта пробка рассосалась, нужно не меньше двух часов. Возможно, у нас есть шанс. Но где же, черт возьми, Франклин?

— Лукас, мы все узнали — раздался наконец голос Франклина. — Его фамилия — Ладу. Дом находится к северу от Фармингтона, в миле от Пайлот-Ноб-роуд. У меня есть адрес.

Вертолет направился на юг.

— Как быть со старухой Манет? — спросил Франклин.

— Доставьте ее в управление, пусть вызовет адвоката, — ответил Лукас.

— И сообщите ей о ее правах, — добавил Дел.

— Это Пайлот-Ноб? — спросила летчица, указав на улицу. — Или Седар?

— Здесь должно быть поле для гольфа, — ответил Лукас.

— Вот оно, — летчица кивнула вправо. — Но… тут есть еще одно.

— Озеро в форме полумесяца, — пояснил Лукас.

— Взгляните.

— Точно — возле большого озера находится маленькое. Значит, это Пайлот-Ноб.

Диспетчер вышел в эфир.

— Лукас, мы нашли почтальона, вот он…

— Алло?

Лукас представился.

— Диспетчер объяснил вам, что нам нужно?

— Да, — ответил почтальон. — Вам нужен пятый дом от угла, на южной стороне дороги. Он в трех четвертях мили от угла, на склоне холма, подъездная дорога посыпана гравием. Белый дом с облезшей краской, за ним два старых строения. На фасаде только одно окно с форточкой. Почтовый ящик серебристый, под ним на том же столбе есть оранжевый ящик для «Пайонир пресс».

— Понял, — сказал Лукас. — Спасибо.

— Послушайте, вы еще здесь?

— Да.

— Тут в одном доме работал телевизор, и я видел портрет. Это именно тот парень.

— Минуты через две будете на земле, — сказала летчица, взглянув на карту. — Значит, мы ищем скопление домов, что-то вроде поселка, и отсчитываем от него три мили.

— Вот поселок! — Лукас указал на группу домов.

— О’кей. Значит, где-то здесь должна быть дорога. Смотрите, кто-то направляется туда, — проговорила летчица.


Зависнув над дорогой, они увидели красный автомобиль. Из-под его колес летел град камней.

— Господи, кажется, он едет туда, сбавляет скорость, поворачивает, — сказал Лукас.

— Не тот поворот. Пятый дом чуть дальше. — Летчица указала вниз.

— Взгляните, он явно спешит, — заметил Лукас.

Летчица протянула Лукасу морской бинокль.

— Давайте указания.

Они быстро приближались к дому, но до него оставалось еще полмили. Лукас навел бинокль на дом, разглядел почтовый ящик, а под ним — оранжевый для газет. Красный автомобиль поднялся на вершину холма. Из машины вышел мужчина, посмотрел на вертолет и тут же бросился к хижине-развалюхе, стоявшей возле кукурузного поля. Он что-то держал в руке — помповое ружье?

— Это он, — крикнул Лукас. — Скорее!

— Как будем действовать? — спросила Шеррил, выхватив револьвер.

Впереди и справа три автомобиля с эмблемой шерифа округа Дакота мчались в северном направлении по Пайлот-Ноб-роуд.

Лукас проговорил в рацию:

— Скажите людям шерифа — он на первой дороге, идущей на запад от его дома. На грунтовке, вдоль которой тянется канава. Пусть они ориентируются по вертолету, мы летим туда. Мы видим его, он зашел в хижину.

— Как будем действовать? — крикнула Шеррил. — Зайдем внутрь?

— Попробуем, — бросил через плечо Лукас. — Он совсем обезумел. Похоже, у него ружье. Кажется, он взял помповое ружье Уайта?

— Да, — сказал Дел.

— Будьте осторожны! Господи, если он убьет их сейчас, значит, мы опоздали на тридцать секунд. Он совсем обезумел.

— Держитесь, — сказала летчица, приземляясь.

Глава 34

Мэйл помчался на север через опоясывающую города-близнецы кольцевую автостраду номер 694, свернул на восток, потом на юг. Он размышлял о своем звонке Дейвенпорту, коварстве полицейских, унизительном ползании по утиному дерьму и блондинке с кольцом в носу.

Неужели Дейвенпорт использовал блондинку как наживку? Неужели он раскусил его? Потом Мэйл вспомнил нападение на полицейского и Глорию с нейлоновой веревкой вокруг шеи.

Подумав об Энди Манет, он едва не врезался в грузовик, обогнал его и увидел автомобильную пробку. Полмили до моста через реку были забиты легковыми машинами и грузовиками. Вдоль шоссе вспыхивали полицейские «маячки».

Проторчав в заторе минут пять, Мэйл вдруг заметил, что стоявший перед ним джип вырулил на обочину и медленно катится вдоль дороги к съезду, ведущему на север, к шоссе номер 61. Мэйл последовал за ним. Ему незачем было возвращаться на север, но он решил развернуться и снова поехать на юг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертва безумия"

Книги похожие на "Жертва безумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Сэндфорд

Джон Сэндфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Сэндфорд - Жертва безумия"

Отзывы читателей о книге "Жертва безумия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.