Дэвид Митчелл - Блэк Свон Грин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блэк Свон Грин"
Описание и краткое содержание "Блэк Свон Грин" читать бесплатно онлайн.
Митчелл вновь удивляет читателя. «Блэк Свон Грин» отличается от всех его романов. Эта книга наполнена аллюзиями на все значительные произведения мировой литературы и все же стоит особняком.
И прежде всего потому, что главный герой, Джейсон Тейлор, мальчик, тайком пишущий стихи и борющийся с заиканием, хотя и напоминает нам героев Сэлинджера, Брэдбери, Харпер Ли, но в то же время не похож ни на одного из них.
Тринадцать глав романа ведут нас от одного события в жизни Тейлора к другому.
Тринадцать месяцев — от одного январского дня рождения до другого — понадобилось Джейсону Тейлору, чтобы повзрослеть и из мечущегося, неуверенного в себе подростка стать взрослым человеком. Из утенка превратиться в лебедя.
Возле порта тусовались самые разные люди – целые толпы Модов, пачки рокеров, обвешанные цепями панки и даже несколько Тэдов (*Моды и Тэды – английские субкультуры, типа сегодняшних Эмо и Хипстеров*). Тэды уже почти вымерли в большинстве городов, но Лайм-Реджис всегда был знаменит своими окаменелостями и археологическим раскопками. Я зашел в «Магазин Окаменелостей» – и это было потрясно! Там продавали морские раковины со встроенными в них красными лампочками, но они стоили 4.75, а я не мог позволить себе спустить все свои деньги на один сувенир (вместо раковины я купил себе серию из 13 открыток с динозаврами. На каждой из них – определенный вид динозавра, но если их аккуратно сложить вместе в правильном порядке, то вы заметите, что пейзаж на заднем плане сходится в одну картину – и получается, что динозавры как бы стоят друг рядом с другом, в одном месте. Моран обзавидуется, когда увидит такую крутатень). Магазины сувениров были полны надувных осьминогов, воздушных змеев, детских ведерок и лопаток. Еще там были эти ручки, ну, знаете, когда переворачиваешь ручку, и цветная линия начинает опускаться, а внутри появляется голая женщина, у которой груди похожи на две боеголовки.
Я держал ручку в руках, и цветная линия уже дошла до пупка голой женщины, когда кто-то сказал:
– Ты купишь ее или просто будешь пускать слюни, сынок?
Я не ответил – я был сосредоточен на том, что сейчас появится ниже пупка.
– Эй, чувак! Ты будешь покупать? – Продавец обращался ко мне. Он стал надувать пузырь из жвачки; пузырь лопнул, он открыл рот, языком собрал жвачку с губ и продолжил жевать. На его футболке было странное изображение: огромный член с ногами преследовал что-то похожее на волосатую устрицу; и подпись внизу: «БУДЬ ТВЕРД В СВОИХ НАМЕРЕНИЯХ» (это, наверно, какая-то игра слов, но я не въезжаю). – Ты собираешься ее покупать или просто ждешь стояка?
Я воткнул ручку обратно в дырку и выбежал из магазина. Меня сжигал такой стыд, что, казалось, я сейчас поджарюсь изнутри до хрустящей корочки, как картофель фри.
– Маленький грязный засранец! – Крикнул мне вслед продавец. – Купи себе журнал и передергивай на него!
ПАРК РАЗВЛЕЧЕНИЙ ЛАЙМ-РЕДЖИСА вроде как построен на склоне, напротив побережья. Маленький, толстый мужчина с сигаретой в зубах играл в «Скачки», такую странную игру, где ты ставишь реальные деньги на пластиковых лошадей, которые передвигаются по пластиковому ипподрому. Ипподром накрыт стеклянным колпаком, чтобы ты не подталкивал свою лошадь. Маленькая, толстая женщина с сигаретой в зубах играла в «Бинго» в отдельной бинго-комнате, где мужчина в усыпанной блестками рубашке выкрикивал выигрышные номера и улыбался, как последний идиот. В комнате с игровыми автоматами свет был приглушен, специально, чтобы экраны с аркадами светились ярче. Играла музыка Жана-Мишеля Жарра (*Жарр – французский композитор, один из пионеров электронной музыки, игравший в основном на синтезаторах*). Дети играли в Пакмана, «Скрэмблер» и «Гонки Гран-при». «Астеройды» не работали. Еще в зале стоял совсем новый автомат с игрой «Империя наносит ответный удар», где ты сражаешься с огромными роботами, похожими на лошадей. Но стоило это удовольствие целых 50 пенни. В будке для размена мелочи сидел какой-то панк и читал хэви-метал журал «КЕ-RRRANG!». Я разменял у него один фунт на десять монет по десять пенни.
Монеты в моем кулаке звенели как волшебные пули.
Сначала поиграю в «Космических захватчиков». У меня есть целая стратегия – я называю ее «Метод Тэйлора». Идея столь же проста, сколь гениальна: нужно пробить в своем укрытии маленькое отверстие, и сквозь него расстреливать космических захватчиков, находясь в безопасности. Сегодня, как всегда, стратегия работала отлично, но лишь сперва… а потом один из захватчиков запустил в меня торпедой прямо сквозь мою амбразуру. Такого раньше не случалось. Моя стратегия оказалась не такой уж и гениальной – я даже первый уровень не успел пройти. Блин.
Потом я решил поиграть в «Кунг-фу». Я выбрал Мега-Тора. Но, оказалось, что имя Мега-Тора – это единственная в нем крутая вещь. Он танцевал на экране, как дебил, так, словно его било током, и Рэкс-Рокстер все это время спокойно бил его по морде. Кунг-фу игры всегда тормозят. Я нанес больше травм своим большим пальцам, пока давил на кнопки, чем Рэксу-Рокстеру.
Я хотел поиграть в воздушный хоккей – это такая крутая игра, где шайба летает по полю, словно на воздушной подушке. Дети в Америке постоянно в него играют, если верить телеку. Но для игры в хоккей нужен напарник…
Потом я сообразил, что смогу вернуть деньги, потраченные на Мега-Тора, сыграв в «Эльдорадо-Каскады». Это очень крутая игра: такая консоль, похожая на лабиринт из зеркальных полочек. Бросив внутрь монету, ты должен двигать консолью, чтобы монета скатилась в нужном направлении и упала в твой совочек. Вся штука в том, что внутри лабиринта уже была целая гора монеток – я буквально видел, как они сейчас все упадут в мой совочек.
Черт! Да эти монеты клеем приклеены. Я потерял 50 пенни.
А потом я увидел ее.
Три девочонки вышли из фото-будки после того, как внутри четыре раза вспыхнуло (причем вспыхнуло так ярко, словно там внутри взрывались атомные бомбы). Стоя у «Эльдорадо-Каскадов» я видел шесть ног и тридцать покрашенных разноцветным лаком пальцев. Они были как Ангелы Чарли, одна темненькая (но напрочь лишенная подбородка), вторая светленькая, волосы цвета соломы (у этой, наоборот, подбородка было слишком много), и третья медно-рыжая, вся в веснушках. У темненькой и светленькой – в руках вафельные рожки (рядом с фото-будкой стоял киоск с мороженым). Склонившись к тому месту в фото-будке, откуда должны появиться снимки, девочки стали выкрикивать несмешные приказы, типа: «шевелись!», «давай уже!» Потом им стало скучно, и они снова вдвоем забились в будку, разделили между собой наушники Sony Walkman, и громко запели песню группы Duran Duran «Hungry like a wolf» («голодный как волк»). Но рыжая не присоединилась к ним, она лизала свой фруктовый лед на палочке и изучала ценники в киоске с мороженым. На ней был короткий топ, и я видел ее пупок.
Она, конечно, была не такая клевая, как Дафна Маддэн, и все же я не мог удержаться – я подошел поближе и тоже стал изучать ценники. А что? Магниты не должны знать законы магнетизма – они просто притягиваются.
Она пахла теплым песком. Уже одно то, что мы стояли рядом, заставляло волоски на моих руках вставать дыбом.
Я выпростал рубашку из штанов, чтобы прикрыть вздувшийся в паху бугор.
– Это фруктовый лед? (О Господи! Я только что заговорил с девчонкой!)
Она посмотрела на меня.
– Ага. (Я упал на тысячу футов вверх.) Фруктовый лед – это лучшее, что у них тут есть. – У нее был какой-то манчестерский акцент. – Если, конечно, ты не любишь шоколадное.
– Хорошо. Спасибо.
Я купил фруктовый лед по совету человека, о котором я совершенно ничего не знал.
– Ты здесь на отдыхе, (она заговорила со мной!) или типа живешь тут?
– На отдыхе.
– Мы из Блэкбэрна. – Она кивнула на своих подруг, которые пока еще не заметили меня. – А ты откуда?
– Эммм… Блэк Свон Грин. – Я так сильно нервничал, что даже Палач запаниковал и спрятался где-то. Я знаю, это звучит по-идиотски, но такое тоже случается.
– Что это значит?
– Это деревня. В Ворчестершире.
– Ворчестершир? Это где-то в центральной части?
– Да, типа того. Это настолько скучное место, что никто толком не знает, где оно находится. А Блэкберн – это на севере, да?
– Угу. А этот ваш Блэк Свон Грин, чем он знаменит? Там много черных и зеленых лебедей? (*название деревни Black Swan Green буквально переводится на русский как «Черный зеленый лебедь»*)
– Нет. (Что я мог сказать такого, чтобы впечатлить ее?) Честно говоря, у нас там даже белых лебедей нет.
– То есть в вашей деревне, названой в честь лебедей, нет лебедей?
– Да. Это типа наша местная шутка.
– Оу, это действительно смешно, если подумать.
– Спасибо. – Пот сочился сразу из пятидесяти мест в моем теле.
– Здесь клево, а?
– О, да. – Я думал, что же сказать дальше. – Клево.
– Ты будешь есть свой фруктовый лед или как?
Фруктовый лед прилип к моей руке. Я пробовал снять упаковку, но она намертво приклеилась к мороженому.
– Здесь нужна сноровка. – Она взяла мое мороженое кончиками пальцев и оторвала край упаковки. Потом взяла оторванный край в рот и как бы надула упаковку, словно воздушный шар; теперь ее легко было снять. Я боялся, что мой набухший член сейчас взорвется, и взрывной волной убъет всех посетителей Парка Равзлечений.
Она бросила упаковку на пол и протянула мне мой фруктовый лед.
– Что это – Smash hits? – Спросила она, указывая на «2000 AD», торчащий из заднего кармана моих штанов, свернутый в трубочку (*Smash hits - компиляция песен The Jimi Hendrix Experience, альбом выпущенный в 1968 году*).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блэк Свон Грин"
Книги похожие на "Блэк Свон Грин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Митчелл - Блэк Свон Грин"
Отзывы читателей о книге "Блэк Свон Грин", комментарии и мнения людей о произведении.