Роберт Маркмор - Тайна старого компьютера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна старого компьютера"
Описание и краткое содержание "Тайна старого компьютера" читать бесплатно онлайн.
Увлекательное и опасное задание в очередной раз поручили Джеймсу Адамсу. На первый взгляд все достаточно просто: нужно всего лишь найти общий язык с детьми странного владельца мастерской по ремонту автомобилей, а затем уже проникнуть в его дом. Но в процессе операции всплывают такие подробности, о которых герой «Тайны старого компьютера» и не подозревал. Следите за сюжетом – и узнаете, справятся ли ребята с заданием.
— Смотрите, смотрите! — воскликнула Керри, показывая папку. — В показаниях Джейн говорится, что несколько мальчишек стащили сандалию Ханны Кларк и стали ею перебрасываться.
— Ну и что? — спросила Лорин.
— А где же тогда их показания?
Лорин заглянула через плечо Керри и указала на следующий параграф:
— Здесь говорится, что мальчишки убежали, как только тело ударилось о землю.
— Да, — сказала Керри. — Но это местные мальчишки, и они наверняка видели происходящее лучше всех. Неужели никому не пришло в голову их найти и расспросить?
Джон кивнул:
— Я понял твою мысль, Керри. Надо выяснить, кто были эти мальчишки и что они видели.
14.21
Пожилая дама заперла дверь на цепочку и только после этого открыла женщине из полиции.
— Миссис Каннингэм? — спросила Милли, показывая свое удостоверение. — Я ищу вашу внучку Джейн. Она дома?
Миссис Каннингэм побледнела, у нее задрожали руки.
— Джейн вышла в магазин, — прошелестела она. — Должна скоро вернуться. Не желаете ли войти и подождать?
— Да, — сказала Милли.
— С ней не случилось ничего худого?
Милли покачала головой и с ободрительной улыбкой вошла в коридор.
— Я хочу задать ей несколько вопросов о происшествии, случившемся в августе прошлого года.
— О мальчике, который упал с крыши? — спросила миссис Каннингэм.
Милли кивнула и вошла в гостиную. Старушка уселась в кресло. Рядом с ней стоял кислородный баллон, на столике выстроилась целая батарея флаконов с таблетками.
— Можете приготовить себе чаю, мисс. От меня, к сожалению, мало толку. Особенно в такую жару.
— Ваша внучка за вами ухаживает?
Старушка улыбнулась:
— Не знаю, что бы я без нее делала.
Через несколько минут пришла Джейн. Она, отдуваясь, несла три магазинных пакета. Надо было сразу положить продукты в холодильник, поэтому Милли беседовала с девочкой в кухне, пока та распаковывала сумки.
— Вот показания, которые ты дала год назад, — сказала Милли и положила на стол ксерокопию. — Ты упомянула, что там была компания мальчишек, они играли в футбол. Сколько примерно их было?
Джейн пожала плечами:
— Человек семь или восемь.
— Ты сказала, что они убежали. Ты не видела, кто-нибудь из них впоследствии давал показания?
— Наверно, все давали, — сказала Джейн. — Один из них — такой маленький, тощий — упал на бегу и расквасил нос. Остальные замешкались возле него. Потом, скорее всего, они давали показания полицейскому.
— Майклу Пателю?
Джейн покачала головой:
— Патель остался с моей подругой Ханной. Уилл был ее двоюродным братом, и она билась в истерике. А почему вы опять расспрашиваете? Это же было год назад.
Милли знала, с какой быстротой распространяются слухи, и не стала говорить правду.
— Обычная проверка. Мы хотим расставить все точки над «и», прежде чем сдать дело в архив. Я никак не могла понять, почему у мальчиков не взяли показания. По твоим словам выходит, что показания были взяты и потом потеряны. Ты, случайно, не знаешь, как звали кого-нибудь из тех мальчишек?
Джейн пожала плечами:
— Простите. Обыкновенные ребята, которые всегда околачиваются в этой части квартала. Я их толком и не знаю.
— А ты не знаешь хоть примерно, где они живут?
— Погодите-ка, вспомнила. — Губы Джейн растянулись в улыбке. — Один из них — Кевин Миллиган. Он жил в шестом корпусе, над нашей старой квартирой. Доводил мою бабушку до белого каления — наполнял воздушные шарики водой и кидал их к нам на балкон.
14.50
— О господи! — воскликнула мама Кевина Миллигана, открыв дверь. — Что он натворил на этот раз? Кевин, а ну иди сюда!
— Он ничего не натворил, — ответила Милли. Из комнаты испуганно выглянул десятилетний мальчишка в футболке с эмблемой английской команды по регби. — Здравствуй, Кевин, — улыбнулась ему Милли и вошла в коридор. — Я хочу задать тебе несколько вопросов о том, что произошло прошлым летом. Ты видел, как Уилл Кларк упал с крыши? Ну как, поговорим? Тебя эта тема не пугает?
— Нет, — ответил Кевин, с презрением отвергая мысль, что он может сдрейфить.
Тут из спальни высунул голову еще один мальчишка.
— Это Адриан, его товарищ по преступлениям, — улыбнулась миссис Миллиган и закрыла входную дверь. — Он тоже там был.
— Вот и отлично, — сказала Милли. — Я спрошу у вас обоих. Это ненадолго.
Кевин проводил Милли в свою комнату. По кровати были разбросаны чипсы, на полу разложена игрушечная железная дорога. Милли села на край одеяла, миссис Миллиган встала в дверях.
— В полиции потеряли показания, которые вы давали в прошлом году, — пояснила Милли. — Пожалуйста, постарайтесь припомнить всё, что вы видели.
— Я ничего не видел, только как тот парень упал с крыши, — ответил Кевин. — Я сразу бросился бежать, а тот полицейский выскочил из-за угла, я налетел на него и упал.
— Что за полицейский?
— Да азиат какой-то.
— Сержант Патель?
Кевин кивнул:
— Да, он выскочил из подъезда.
Милли поняла, что это очень важное показание: Майкл всегда утверждал, что в момент гибели Уилла он только что прибыл в квартал и выходил из машины, когда услышал крик Ханны.
— А ты, Адриан? Ты что-нибудь видел?
— Я видел, как тот парень падает. Потом поднял голову, и мне показалось, что там еще кто-то есть.
— В самом деле?
Миссис Миллиган озадаченно покачала головой:
— Малыш, ты уверен, что кого-то видел? Во всех газетах писали, что это был несчастный случай.
— Ну, я не совсем уверен, я видел только мельком. Но мне показалось, что там, наверху, стоит человек.
— А твои друзья? — спросила Милли. — Они тоже что-то видели? Или ты один?
Адриан покачал головой:
— Нет, мисс. Не один. Роберт тоже видел. Мы с ним оба заметили.
15.18
Джеймс спросил разрешения приехать в отель, чтобы быть в курсе происходящего. Но Джон велел ему оставаться в Палм-Хилле и быть наготове на случай, если дело примет неожиданный оборот.
Джеймс плюхнулся на кровать и стал прослушивать сообщения, проходившие по рациям туда и обратно. Пару раз он позвонил Лорин, чтобы узнать, как идут дела. Она рассказала ему о том, как Алан Фалько изъял показания мальчишек, и сообщила, что Джон и Рэй Маклэд поехали к нему домой.
Джеймсу было скучно торчать без дела, когда события раскручиваются с невероятной скоростью. Он понял, что операция идет к концу, и задумался: неужели, когда он вернется в лагерь, Кайл и все остальные по-прежнему не будут с ним разговаривать?
Потом он вспомнил о Ханне и послал ей сообщение, извинившись за то, что вчера прогнал ее. Она не ответила.
15.52
После выхода в отставку Алан с женой переехали в Саут-энд — городок на Уэссекском побережье. Поездка туда из Лондона заняла у Джона и Рэя сорок минут.
— Симпатичный домик, — сказал Джон, поднимаясь по крыльцу к парадной двери.
Рэй указал на наклейку на заднем стекле машины Фалько: «Еще один довольный покупатель “Тарасов Престиж Моторе”».
На звонок в дверь никто не отозвался. Джон на цыпочках обогнул дом и заглянул в сад на заднем дворе. Вдруг из-за забора послышался голос соседа. Джон вздрогнул от неожиданности.
— Старик немного глуховат. Он вон там, в парнике.
— Спасибо, — улыбнулся Джон.
Он открыл деревянную калитку и вошел в сад. Рэй проследовал за ним по аккуратно подстриженному газону в большую теплицу, полную цветов.
— Мистер Фалько? — окликнул Джон.
Алану Фалько было лет под шестьдесят, но выглядел он старше. Седая борода, рубашка с расстегнутым воротом и подтяжки вполне согласовывались с определением Милли «славный парень».
— Какие красивые растения, — похвалил Джон. Должно быть, с ними полным-полно работы.
Фалько улыбнулся.
— У меня времени навалом, мистер?..
Рэй вышел вперед и показал удостоверение.
— Я инспектор Маклэд, из ОСБ. А это мой коллега мистер Джонс.
— ОСБ, — понимающе усмехнулся Фалько. — Я что-нибудь натворил?
— Вам знакомы свидетельские показания по делу о смерти Уилла Кларка? — спросил Маклэд, сразу переходя к делу. — Вы помните, как брали их?
— И помните, как получили от Леона Тарасова взятку за то, чтобы их потерять?
Лицо старика посуровело. Джон достал из кармана магнитофон и нажал кнопку.
— «Не понимаю, Майкл, с чего ты так взбесился из-за этой машины. Но что бы тут ни крылось, возьми себя в руки. Когда ты в прошлый раз вот так же потерял голову, дело кончилось тем, что ты сбросил Уилла Кларка с крыши. Не знаю, как у тебя хватает наглости после этого шантажировать меня. Если бы Фалько не подчистил показания свидетелей, ты бы получил пожизненное заключение».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна старого компьютера"
Книги похожие на "Тайна старого компьютера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Маркмор - Тайна старого компьютера"
Отзывы читателей о книге "Тайна старого компьютера", комментарии и мнения людей о произведении.