Роберт Маркмор - Новобранец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новобранец"
Описание и краткое содержание "Новобранец" читать бесплатно онлайн.
Из-за своего вспыльчивого характера Джеймс Чоук постоянно впутывается в серьезные переделки. Наконец, благодаря стечению обстоятельств, он попадает в "Херувим" - детское суперсекретное подразделение британской разведки МИ-5 - и получает возможность проявить себя с лучшей стороны. Но это будет очень нелегко... На свете существует немало рассказов о детях-шпионах. Но эта история могла произойти на самом деле
Джоанна улыбнулась.
— Так почему же ты здесь живешь?
— Долгая история. Родители разводятся, у мамы нервный срыв. Из школы выгнали...
— Такой симпатичный и уже бунтарь, — сказала Джоанна.
Джеймс был рад, что на улице темно, потому что щеки его вспыхнули.
— Хочешь еще раз затянуться, Росс?
— Нет, хватит, — отказался Джеймс.
Джоанна выбросила бычок во тьму.
— Итак, я сделала тебе комплимент, — сказала Джоанна.
— Да.
Джоанна рассмеялась.
— И что же я получу в ответ? — спросила она.
— Ах да, конечно, — спохватился Джеймс — Ты очень... хорошенькая.
— И только?!
— Красивая, — поправился Джеймс — Ты очень красивая.
— Это уже лучше, — сказала Джоанна. — Хочешь меня поцеловать?
— Гм, да, — сказал Джеймс.
Джеймс ужасно волновался. Он никогда еще не приглашал девчонок на свидание. А теперь ему предстояло целоваться с девочкой, которую он знал всего три минуты. Он осторожно чмокнул ее в щеку. Джоанна прижала Джеймса к дереву и принялась целовать его в лицо и шею. Ее рука скользнула в задний карман Джеймсовых джинсов, и вдруг она отпрянула.
— Что я такого сделал? — спросил ничего не понимающий Джеймс Он только начал получать удовольствие от происходящего.
— Полицейская машина, — шепнула Джоанна. — Спрячь меня, быстро!
Джеймс увидел синюю мигалку: в нескольких сотнях метров стояла машина с двумя копами.
— Ты что, в бегах? — спросил Джеймс
— Сначала спрячь, потом спрашивай.
Джеймс повел Джоанну вверх по склону холма. Полисмены вышли из машины и направились в ту же сторону. Настроены они были, казалось, дружелюбно, то и дело останавливаясь поболтать со встречными. Джеймс отпер висячий замок на хижине Кэти и забрался внутрь. Джоанна захлопнула за собой дверь.
— Что происходит? — спросил Джеймс
— Выгляни, — сказала Джоанна. — Скажи, что они делают.
Джеймс подошел к окну.
— Я вижу только одного, — сказал он. — Разговаривает с каким-то парнем
— Что он говорит?
— До него метров двадцать, а на улице темно. Думаешь, я умею читать по губам?! Погоди-ка...
Парень, с которым он говорит, вроде показывает на нашу хижину.
— Беда! Ой, что мне будет! — запаниковала Джоанна
— Почему?
— Я сказала, что заночую у подруги, а вместо этого мы пришли сюда.
— А где твоя подруга? — спросил Джеймс
— Пошла на свидание со своим парнем и бросила меня.
— Но почему тебя ищет полиция?
Дверь хижины распахнулась, и на пороге вырос полицейский. Он посветил фонариком в лицо Джоанне.
— Привет, папа, — сказала Джоанна.
— А ну, выходи отсюда, юная леди. Я тебя отвезу домой. А ты...
Луч фонарика переместился на Джеймса.
— Не знаю, что вы с моею дочерью затеяли, но лучше держись от нее подальше, а то хуже будет.
Отец Джоанны отвел дочь к полицейской машине. Джеймс смотрел ей вслед. Ему не хотелось выходить наружу. Он зажег керосиновую лампу, отыскал пакет с батончиками «Марс» и налил себе стакан молока.
* * *
— Я слыхала, ты подцепил дочку сержанта Риббла, — сказала Кэти.
Она была вдрызг пьяна.
— Я с ней познакомился за пять минут до того, как появился ее отец, — сказал Джеймс — Мы только один разочек поцеловались.
— Это по твоим словам так выходит, жеребеночек, — сказала Кэти, ущипнула Джеймса за щеку и рассмеялась. Никто так не обращался с ним с тех пор, как ему стукнуло пять лет.
— Хорошо с вами, ребята, — сказала Кэти. — Вы вдохнули жизнь в эту хижину.
— Мне казалось, вы не хотели нас пускать, — напомнил ей Джеймс.
— Вы встряхнули меня. За тридцать лет в этой дыре любой с тоски помрет...
— Тогда почему вы не переедете?
— Может, и перееду, после того, как вы свалите, — ответила Кэти. — Сяду в это четырехколесное чудовище, попутешествую немного. А что дальше... не знаю. Может, попытаюсь найти квартиру, работу. Старовата я стала, чтобы жить чем бог пошлет.
— Какую вы хотите работу? — поинтересовался Джеймс
Кэти рассмеялась.
— Бог ее знает. Вряд ли найдутся желающие брать на службу пятидесятилетнюю тетку, которая последний раз работала в 1971 году.
— А что вы делали? — спросил Джеймс.
— Работала в магазине Студенческого союза у себя в университете. Там и познакомилась с Майклом. Через несколько лет вышла за него замуж. Переехала сюда. Родила мальчика. Развелась.
— У вас есть сын?
— Был, — сказала Кэти. — Умер, когда ему было три месяца от роду.
— Простите, — сказал Джеймс.
Глаза Кэти погрустнели. Она вытащила плетеную корзинку и достала из нее альбом с фотографиями. Отыскала снимок новорожденного в белом вязаном чепчике.
— Вот он — Гармони Данн, — сказала Кэти. — Это единственная его фотография. Майкл снял его в день, когда он родился.
Глядя на Кэти, тоскующую по своему малышу, Джеймс вспомнил маму. На глаза навернулись слезы. Ему хотелось рассказать Кэти о том, что у него умерла мама, но это означало бы нарушить правила операции. Кэти заметила, что Джеймсу взгрустнулось, и обняла его.
— Не надо расстраиваться, Росс. С тех пор прошло много лет.
— Наверно, если бы он остался жив, вся ваша жизнь пошла бы по-другому, — сказал Джеймс
— Может быть, — откликнулась Кэти. — Ты хороший мальчик, Росс, или как там тебя зовут по-настоящему.
— Спасибо, — сказал Джеймс
— Мне кажется, негоже правительству использовать детей. Всякое может приключиться.
— Мы сами выбрали такую судьбу, — сказал Джеймс. — Никто нас не заставлял.
— Кортни строит глазки Скарджиллу, чтобы подобраться к Файру и Уорлду, да?
Джеймс изумился. Как быстро Кэти сумела их вычислить! Не было смысла отрицать.
— Да, — коротко ответил он.
— Всё семейство Даннов были очень добры со мной, даже после развода с Майклом, — сказала Кэти — Но эти двое всегда были не такими, как все. Они явно что-то за-тевают.
— Почему вы так решили?
— Я знаю Файра и Уорлда с самого их рождения. В них всегда было что-то зловещее. Меня дрожь пробирает, когда они в комнату входят.
ГЛАВА 33. НОВЕНЬКИЙ
В понедельник, в семь часов утра, Джеймса разбудил будильник. Пора в школу! Он не выключал звонка, пока Эмми не швырнула в него подушкой. Джеймс выбрался из-под одеяла, протер глаза и отстегнул уголок простыни, закрывавшей окно, чтобы впустить немного света.
— Разве нельзя оставить темноту? — простонала Эмми из-под одеяла
— Мне надо в школу.
Джеймс принялся натягивать джемпер и спортивные штаны.
— Холод собачий, — пожаловался Джеймс
— Зато здесь, под одеялом, тепло, — самодовольно заявила Эмми. — И мне можно спать еще три часа!
— Почему тебе не надо идти в школу? Это нечестно!
Эмми хихикнула
— А в Грин-Бруке ужасно красиво и уютно. В джакузи чудесная теплая вода, и мне перед началом смены и после работы положено принимать горячий душ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новобранец"
Книги похожие на "Новобранец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Маркмор - Новобранец"
Отзывы читателей о книге "Новобранец", комментарии и мнения людей о произведении.