Марк Юстин - Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»"
Описание и краткое содержание "Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»" читать бесплатно онлайн.
Произведение Помпея Трога «Филиппова история» («Historiae Philippicae»), созданное в правление знаменитого римского императора Августа, несомненно, принадлежало к ряду наиболее замечательных исторических сочинений античной эпохи. Этот труд представлял собой попытку описания исторических судеб человечества, начиная с легендарных времен и до современных автору дней, причем центральное место в данном сочинении было уделено Македонии и ее выдающимся монархам – Филиппу II, с именем которого связано название произведения, и Александру Великому. К сожалению, сочинение Помпея Трога не дошло до нас в полном объеме и сохранилось лишь в виде эпитомы – сокращения, правда, довольно обширного, сделанного во II или III в. н.э. неким Марком Юнианом Юстином. Но даже в таком варианте труд Помпея Трога продолжает оставаться весьма ценным, а подчас и единственным источником информации по многим событиям и сюжетам истории древнего мира, и прежде всего по истории эллинизма.
Гл.4. (1) Ему дали слово, и установилось молчание; когда же его оковы немного ослабили, то он, скованный, поднял руку и сказал следующее: (2) «Смотрите, воины, на одежду и на украшения, которые носит ваш вождь; их возложили на меня не враги; если бы это было так, то это было бы для меня утешением. (3) Это вы сделали меня из победителя побежденным, из полководца пленником, вы, которые в течение этого года трижды связали себя со мной присягой. (4) Но об этом я не буду говорить, несчастным не подобает упрекать кого бы то ни было. (5) Только об одном прошу я: если главным условием мира с Антигоном является моя жизнь, разрешите мне умереть среди вас. (6) Для него ведь безразлично, где и каким образом я погибну, я же буду избавлен от позорной смерти. (7) Если добьюсь от вас исполнения этой моей просьбы, я освобождаю вас от торжественной клятвы в верности, которую вы столько раз приносили мне. (8) Или – если вы стыдитесь совершить насилие над человеком, молящим об этом, дайте мне меч и позвольте, чтобы полководец, не клявшийся вам в верности, сделал ради вас то, что вы клялись сделать ради него». (9) Когда Эвмен и этого не добился, он перешел от просьб к проклятиям: (10) «Пусть, – сказал он, – вас, проклятые злодеи, накажут боги, мстящие за клятвопреступление, пусть они покончат с вами так же, как вы покончили с вашими полководцами. (11) Вы ведь те самые, кто еще обрызган свежей кровью Пердикки, такой же конец вы готовили и Антипатру. (12) Вы убили бы и самого Александра, если бы судьба допустила, чтобы он погиб от руки смертного; ведь вы постоянно поднимали против него мятежи. (13) И я, пока последняя жертва вашего вероломства, призываю на вас такие предсмертные заклятия: (14) да будет вам суждено в нищете провести изгнанниками всю жизнь в этих лагерях, вдали от родины. Да пожрет вас ваше же оружие, которым вы уничтожили больше своих собственных полководцев, нежели вражеских». (15) Затем он, пылая гневом, пошел впереди своей стражи в лагерь Антигона. (16) За своим выданным врагу полководцем шло в лагерь победителя войско, тоже в качестве пленников, словно празднуя триумф над самим собой, (17) чтобы передать победителю вместе с собой все знаки власти царя Александра, все пальмы и лавры, добытые в стольких войнах. (18) Чтобы великолепие этой процессии не потерпело никакого ущерба, за войском следовали слоны и восточные вспомогательные отряды. (19) Антигону эта одна победа, казалось, принесла больше славы, чем Александру все его победы: Александр покорил Восток, а Антигон восторжествовал над теми, которыми был покорен Восток. (20) Этих победителей мира Антигон распределил по разным отрядам своего войска, возвратив им все, что отнял у них при победе. (21) Эвмена же из уважения к прежней дружбе с ним не велел приводить к себе, а приказал содержать под стражей.
Гл.5. (1) Между тем Эвридика, жена царя Арридея, узнала, что Полиперхонт возвращается из Греции в Македонию и что он вызвал к себе Олимпиаду. (2) Поэтому Эвридика из честолюбия и ревности, свойственных женщинам, пользуясь плохим состоянием здоровья своего мужа, власть которого она присвоила себе, (3) пишет от имени царя Полиперхонту, чтобы тот передал войско Кассандру, которому царь поручил управление государством. О том же она, сообщает письмом Антигону в Азию. (4) Кассандр, чувствуя себя за это обязанные ей, все стал делать по указке этой дерзкой женщины. (5) Он предпринял поход в Грецию и напал на многие государства. (6) Поражения, которые они потерпели, испугали спартанцев, как пожар, вспыхнувший по соседству; некогда они защищали свой город не стенами, а оружием, теперь же, несмотря на предсказания оракулов, и забыв о былой славе своих предков, они, не полагаясь более на оружие, обнесли свой город стенами. (7) До такой степени выродились они по сравнению со своими предками, что после того как в течение столетий храбрость жителей Спарты заменяла ей стены, теперь спартанцы не считали себя в безопасности, если они не спрячутся за стенами! (8) Пока все это происходило, тревожное положение в Македонии заставило Кассандра вернуться из Греции на родину. (9) Дело было в том, что, когда мать царя Александра Олимпиада отправилась в Македонию из Эпира в сопровождении Эакида, царя молоссов, то Эвридика и царь Арридей попытались не допустить ее в пределы Македонии. (10) Однако македоняне перешли на ее сторону, то ли из уважения к памяти ее мужа и величию ее сына, то ли возмущенные недостойным поступком Эвридики и Арридея; тогда по приказанию Олимпиады и Эвридика, и сам царь, который царил после Александра в течение шести лет, были убиты.
Гл.6. (1) Но и Олимпиада царствовала недолго. Ибо она, поступая не как разумная правительница, а как мстительная женщина, казнила всех первых людей в государстве, одного за другим, и этим превратила расположение к себе в ненависть. (2) Поэтому, услыхав о приходе Кассандра, она, не доверяя македонянам, вместе со своей невесткой Роксаной и внуком Геркулесом удалилась в город Пидну. (3) Когда она отправилась в путь, ей сопутствовали Деидамия, дочь царя Эакида, и падчерица Фессалоника, пользовавшаяся известностью благодаря имени отца своего Филиппа, а также много жен знатных людей – свита более блестящая, чем полезная. (4) Когда весть об этом дошла до Кассандра, он тотчас же поспешил к Пидне и осадил этот город. (5) Страдая от голода и вражеских нападений, утомленная долгой осадой, Олимпиада сдалась победителю, выговорив себе жизнь. (6) Но Кассандр созвал народное собрание, чтобы выведать, какое решение оно склонно принять относительно Олимпиады, а сам подучил родственников тех, кто был ею казнен, надеть траурные одежды и принести жалобу на ее жестокость. (7) Македоняне, возмущенные, забыв об уважении к ее былому величию, осудили ее на смерть. (8) Угасла в них память о том, что благодаря сыну и мужу ее они не только жили в полной безопасности от соседей, но добыли себе величайшие богатства и власть над всем миром. (9) Когда Олимпиада увидела, что на нее упорным шагом надвигаются вооруженные воины, она сама пошла им навстречу в царской одежде, опираясь на двух служанок. (10) При взгляде на нее убийцы остановились, пораженные воспоминанием о ее былом царственном величии и об именах стольких царей своих, пришедших им на ум при виде ее. (11) Тогда Кассандр послал других убийц, которые ее и закололи. Она же не уклонилась от меча и ран, не вскрикнула, как это обычно делают женщины, но умерла, как умирают храбрые мужи, достойно блюдя славу своего древнего рода, так что, казалось, самого Александра можно было видеть в лице его умирающей матери. (12) Кроме того, уже испуская дух, она, говорят, привела в порядок волосы и прикрыла ноги одеждой, чтобы даже ее мертвое тело имело вполне подобающий вид. (13) После этого Кассандр взял себе в жены дочь царя Арридея, Фессалонику, а сына Александра вместе с его матерью отправил в Амфиполитанскую крепость для содержания под стражей.
Примечания
XIV, 1, 7. ...в центурионов - Ср.: Just. XXII, 1, 10 и прим. Какое именно македонское воинское звание скрывается за римской должностью центуриона, не ясно. Скорее всего термин centurio в данном контексте используется Помпеем Трогом и его эпитоматором как общее обозначение низших офицеров, функции которых были во многом аналогичны центурионам римской армии.
XIV, 1, 9. ...большая награда тому, кто принесет Антигону голову Эвмена. – С изложением нашего автора (Just. XIV, 1, 8sq.) ср.: Plut. Eum. 8.
XIV, 2, 2. ...отступил в одну из крепостей. – После гибели Пердикки военные действия были сосредоточены в Малой Азии, где находились брат регента Алкет, его зять Аттал, а также союзник Пердикки Эвмен, победитель Неоптолема и Кратера. Приверженцы Пердикки располагали довольно значительными силами, однако, несмотря на настойчивые призывы Эвмена объединить войска, действовали разрозненно, что и стало причиной их разгрома. В битве при Оркиниях в Каппадокии (320 г. до н.э.) Антигон сумел нанести поражение численно превосходящей армии Эвмена, воспользовавшись изменой некоего Аполлонида, одного из офицеров кавалерии (Diod. XVIII, 40, 5sqq.; Plut. Eum. 9). После сражения Эвмен распустил по домам остатки разгромленного войска, а сам с отрядом из пятисот всадников и двухсот пехотинцев укрылся в небольшой крепости Норе (в Таврских горах на границе Каппадокии и Ликаонии), где в течение длительного времени стойко выдерживал осаду. Между тем Антигон разбил Алкета (после поражения тот покончил с собой) и Аттала, присоединил остатки их войск к своей армии и сделался полновластным хозяином всех малоазийских сатрапий (319 г. до н.э.) (Nepos. Eum. 5, 3; Diod. XVIII, 41, lsqq.; 44 sqq.; Strabo. XII, 2, 6, p. t537; Plut. Eum. 10). См.: Дройзен И.Г. История... Т. III. С. 67слл.; Шофман А.С. Распад империи... С. 75 слл.
XIV, 2, 4. ...Антигон снял осаду. - Другую версию тех же событий приводит Диодор (XVIII, 50, 1, 4; 53, 5). Ср.: Plut. Eum. 12. Эвмен сумел вырваться из Норы вскоре после смерти Антипатра и назначения новым регентом Полиперхонта (лето 319 г. до н.э.). Различные характеристики Полиперхонта в современной литературе см.: Fontana Μ.J. Le lotte.... P. 242; Шофман А.С. Распад империи... С. 37сл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»"
Книги похожие на "Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марк Юстин - Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»"
Отзывы читателей о книге "Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»", комментарии и мнения людей о произведении.