» » » » Пол Андерсон - Время огня


Авторские права

Пол Андерсон - Время огня

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Андерсон - Время огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Амбер,Лтд., Сигма-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Андерсон - Время огня
Рейтинг:
Название:
Время огня
Издательство:
Амбер,Лтд., Сигма-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-88358-067-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время огня"

Описание и краткое содержание "Время огня" читать бесплатно онлайн.



В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века»

вышли в свет следующие книги Пола Андерсона:

Вып. 1. Сломанный меч

Вып. 2. Война Крылатых людей

Вып. 3. Мир Сатаны

Вып. 4. Круги Ада

Вып. 7. Танцовщица из Атлантиды

Вып. 8. Патрульный времени

Вып. 11. Странник

Вып. 12. Нелимитированная орбита

Вып. 13. Звездный лис

Готовятся к печати:

Вып. 9. Щит времен

Вып. 15. Урожай звезд

Вып. 16. Дети водяного

Вып. 17. День их возвращения

В 14 выпуск вошли романы Время огня и Настанет время.






Трижды прозвучала труба, и из походного шатра вышли двое. Первый нес знамя, второй был огромен, и весь сверкал золотыми доспехами.

«Сам Арнанак, — подумал Ларекка. — Должен ли я говорить с ним? Ведь от всего этого можно ожидать предательства… Нет, я должен идти».

Несмотря на протесты офицеров, Ларекка приказал открыть северные ворота и опустить мост. Он пошел один. Доспехи он скинул. К чему носить лишние тяжести. Сейчас на нем были только красный плащ и хаэленский меч. Плащ слишком трепыхался на ветру и мешал Ларекке, но Серода настоял на том, чтобы комендант был в плаще. Нельзя же казаться нищим перед таким разодетым противником.

Арнанак что-то сказал знаменосцу и тот отсалютовал флагом. Сам Арнанак воткнул меч в землю. Он обменялся с Лареккой похлопыванием по плечам и несколькими словами приветствия.

А затем состоялся разговор.

— Мне бы доставило большую радость, если бы мы могли положить на землю свои мечи и копья.

— Прекрасная идея, — согласился Ларекка, — И легко выполнимая. Вам осталось только разойтись по домам.

— А вы сделаете то же самое?

— Мы дома.

— Правда, вы теперь упустили свой шанс уйти свободно, — вздохнул Арнанак, — теперь мне придется уничтожить Зера.

— Давай попытайся. Но что толку понапрасну трепать языком? Может, нам стоит сесть в тень и выпить пива?

— Я сделал тебе предложение, потому что ты храбрый воин. Сдавайтесь. Мы отрубим вам правые руки и будем кормить, пока вы не поправитесь. А затем мы позволим вам уплыть. Вы никогда не сможете больше быть солдатами, но зато вернетесь домой живыми.

Ларекка ухмыльнулся, глядя в зеленые глаза.

— Я могу сделать другое предложение. Правда, оно будет касаться другой части ваших тел, чтобы вы не могли производить на свет таких хвастунов.

— Я рад, что ты можешь шутить, — ухмыльнулся Арнанак. — Обещаю, что те, кто присоединится к нам, останутся целыми и невредимыми. Для остальных же — смерть, за исключением тех нескольких несчастных, кто попадет в плен и станет рабом. — Арнанак широко раскинул свои огромные руки. На солнце сверкнули золотые браслеты, — У вас нет надежды. Если не удастся прямой штурм, мы уморим вас голодом.

— У нас достаточно припасов, в том числе и прекрасной воды. А вот ты окажешься на выжженной солнцем равнине, где не будет ничего. Посмотрим, кто первым умрет от голода и жажды.

Арнанак совсем не смутился, что его блеф не прошел.

— У вас прекрасное положение для обороны. Но это не оборона. Вы в ловушке. Нас раз в восемь больше. Вы думаете получить помощь из Веронена? Пусть ваши корабли попытаются прорваться через мои боевые порядки. Их уже ждут мои лучшие воины на самых быстроходных кораблях. Ты рассчитываешь на помощь людей? Но они даже не пошевельнули пальцем, чтобы освободить даже тех двоих, что уже у меня в плену.

— Не нужно недооценивать их. Я знаю, на что они способны.

— Неужели ты думаешь, что если я столько лет создавал свое могущество, то не потратил для их изучения определенное время? Чтобы знать, что можно ожидать от них? Мои пленники только подтвердили правильность моих умозаключений. Они здесь только для исследований. Они будут помогать тому, кто создает лучшие условия для их работы.

И они не вступят в войну, если не будет прямого повода.

А я, будь уверен, такого повода им не дам.

Арнанак помолчал.

— Ты прав относительно того, что нельзя откладывать штурм, Одноухий. Мы сотрем вас с лица земли. Если, конечно, вы не примете мои условия.

— Нет.

— Значит, ты отвергаешь их от имени всех своих воинов?

— Да, — ответил Ларекка.

Арнанак печально улыбнулся.

— Ничего другого я и не ожидал. Но я должен был попытаться договориться. Ну что же, брат, желаю тебе приятного путешествия в темноту.

— И я желаю тебе того же, — ответил Ларекка по древнему обычаю. После этого они обнялись, крепко прижимаясь друг к другу, как предписывало правило, и отправились каждый своим путем.

К вечеру начался ветер и поднял облака пыли, сквозь которые не могли пробиться ни лучи звезд, ни свет лун. Под прикрытием темноты варвары двинулись на исходные позиции. Они тащили с собой осадные машины, захваченные ранее у легионеров, которые пытались освободить Тархану. Утром, при первых лучах солнца, они начали обстрел из метательных машин, луков и пращей. А когда солнце поднялось немного выше, оно стало единственным свидетелем разыгравшейся битвы.

В воздухе свистели стрелы, камни с гулким стуком обрушивались на насыпь, за которой прятались легионеры. Поминутно слышался скрип досок, бревен в стенах, вой труб, грохот барабанов. Орды варваров толпились на противоположном берегу рва. Становилось нестерпимо жарко. Песок попадал в глаза, смешивался с потом, текущим по лицам, скрипел на зубах.

Ларекка обходил крепость, управляя боем. За ним постоянно шел знаменосец, неся на шесте личный штандарт коменданта. Благодаря этому любой, кому это было необходимо, мог сразу найти коменданта. Разумеется, это привлекало и огонь врага, но Ларекка считал, что он не имеет права отказываться от древних обычаев.

Его девиз на штандарте удивлял многих: рука с коротким мечом указывала на небо.

Он шел, то и дело отдавая короткие приказания:

— Собери эти камни и отправь их обратно, пусть подавятся.

Или:

— Неплохая работа, воин!

Он шел и подмечал все, что еще нужно ему сделать, относительно чего распорядиться.

Лучники, укрывшиеся в башнях, вели прицельный огонь по наступающим. Обнаженные варвары откатывались назад, многие падали и лежали, ожидая, пока жизнь не покинет их тела. Однако им удалось подтащить одну катапульту, и она принялась обстреливать башню, пока та не превратилась в развалины. Теперь этот участок был ничем не защищен, кроме бастиона, и стрелы начали поражать и защитников крепости.

Ларекка наблюдал за этим через смотровую щель в соседней башне. Скоро рухнет и эта. С радостными криками варвары уже тащили ко рву длинные доски, чтобы сделать из них мост.

— О’кей, — пробормотал Ларекка и отдал соответствующий приказ. Отряд воинов тут же потащил на тот не укрепленный теперь участок огромную катапульту. Их прикрывали воины с большими щитами. Варвары не обращали на них внимания до тех пор, пока катапульта не обрушила на них град камней. Толпа панически отхлынула назад. Затем Ларекка приказал открыть огонь сосудами с горящей смолой. Только что наведенный с таким трудом мост тут же загорелся.

— Тебе лучше спрятаться за стеной, — предупредил Ларекку один из легионеров. И действительно, отряды варваров обрушили в сторону коменданта град стрел.

— Еще рано, — ответил Ларекка. «Совсем как в старые дни», — подумал он, — Я думаю, что нам нужно уничтожить еще и катапульту варваров.

Для этого понадобилось всего три залпа, и орудие, принесшее столько вреда бастионам крепости, заполыхало ярким огнем. Однако у них не было времени повосхищаться своей работой. Они поспешили убраться под защиту стен, и только тут Ларекка перевел дыхание и по достоинству похвалил воинов, но тут прибежал гонец и сообщил, что в гавань направилось шесть галер.

Видимо, Арнанак предпринял нападение не только с суши, но и с моря.

Ларекка осмотрел своих офицеров, которые его окружали, а затем задал вопрос:

— Кто из вас готов выполнить опаснейшее поручение?

Корректное молчание, а затем вперед выступил командир одной из когорт, который уже давно обратил на себя внимание Ларекки как мыслящий командир.

— Я выполню, — решительно сказал он.

— Хорошо, — Ларекка хлопнул его по плечу, — Возьмешь нескольких добровольцев, чтобы было можно поднять парус на судне. Ветер как раз тот, что нужно. Ты поплывешь за кораблями этих ублюдков. Они наверняка пристанут в рыбачьей гавани. Как хорошо, что я приказал не уничтожать там причалы. Теперь это облегчит твою задачу. Ты подожжешь свой корабль и направишь его на вражеские корабли. Вы сбежите на лодке или вплавь. Мы откроем ворота и пропустим вас.

— Пожертвовать целым кораблем? — изумленно воскликнул Серода.

— Мы не собираемся никуда уплывать, — напомнил ему Ларекка, — Остальные тоже придется сжечь, чтобы они не попали в руки варваров. Я не сделал этого раньше, так как чувствовал, что они могут нам понадобиться именно для такого вот случая.

Сейчас Ларекка смотрел на молодого офицера. Сквозь густую пыль, поднятую горячим ветром, глаза их встретились. Ларекка крепко сжал плечо молодого офицера.

— Иди на подвиг, легионер, — напутствовал он его.

Битва сама собой как-то стала стихать. Массы варваров откатывались назад, чтобы отдохнуть и освежиться. Ларекка предположил, что галеры начнут штурм до темноты. Вернее, до восхода лун.

«Пожалуй, не помешает и мне немного отдохнуть». Слабость охватила его. В сопровождении Сероды он пошел к дому, где находился штаб. Антенны большого передатчика казались странным скелетом на фоне зловещего неба. Солнце уже опускалось, а Ровер висел низко над горизонтом. Он окрашивал планету в цвет крови землян. Ну что же, по крайней мере следующая битва будет происходить не при такой жаре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время огня"

Книги похожие на "Время огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Андерсон

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Андерсон - Время огня"

Отзывы читателей о книге "Время огня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.