Василий Ансимов - Кинхаунт
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кинхаунт"
Описание и краткое содержание "Кинхаунт" читать бесплатно онлайн.
Тревожные мысли снова овладели мной.
Что-то здесь не клеилось. Король вернулся, тот самый король, о котором говорили пророчества. Конечно, не более чем удивительное совпадение, что мне досталось это ожерелье, и в это же время в Амбросии меня ждет сомнительное по своей полезности, но почти бесспорное по регламенту право на корону.
Но почему теперь эти аборигены не проявляют ко мне никакого внимания?
Показалась Зальгирис.
- Ваше сияние мудрости, его мудрость великий травун и лечун просит разрешения войти.
Ах да, вчера я в ярости выгнал его, будучи пьян, и приказал не входить без разрешения.
Я кивнул, и Уурвад вошел и жестом приказал Зальгирис выйти.
- О ваше сияние мудрости, - снова елейно начал он, - ваши жены истомились без ласки своего повелителя. Если вы устали, позвольте укрепить вас чудесными травами Киннаухаунта.
- Опять ты подкладываешь под меня женщин, о травун-лечун? - подозрительно осведомился я. - Хотя обещал дать мне отдых. А как же великие дела? Разве их ненадо решать? Разве не надо карать врагов, строить мосты и расчищать пастбища?
Уурвад склонил голову еще ниже, но мне померещилась зловещая усмешка.
- О повелитель, земля и грязь недостойны касаться божественного тела вашей мудрости. Всю эту грязную работу сделают ваши слуги и рабы. Вам же самими небесами уготована вечная радость и наслаждение.
Я задал ему еще несколько вопросов, но он отвечал в том же духе.
Я отпустил его наконец, всерьез задумавшись о том, чтобы предать его лютой смерти.
За окном опускалось солнце, орали птицы. Я думал, и мне было грустно и одиноко.
Мне так не хватало Креза. Насчет Мэи, наверное, пока не стоило торопиться.
Уаланпачуа пришел вечером, и мне пришлось прогнать стражниц, чтобы не видеть, как они пожирают его глазами. Впрочем, он был достоин этого - высокий, с гордым видом и легкой походкой. Каждое движение его источало достоинство и силу. Только одно мне не нравилось - что он так высокомерно смотрел на меня.
- Почему до сих пор жив Тот-достойный? - сходу спросил он, сверля меня насмешливым взглядом.
Мне был неприятен такой наглый тон, и я осадил его царским прищуром. Впрочем, Уланпачуа не осадился.
- Я король, и в моих руках жизнь и смерть моих подданных, - напомнил я дерзкому. - Еще моя голова пуста, и в нее свободно входят глаголы вечности.
Уланпачуа кивнул, дескать, слышали эти песни. Похоже, он был единственым из окружавших меня, кто не считал похвалой эпитет "его голова пуста".
- И чего он вам всем дался? - спросил я с досадой. - Несчастный старик, пусть спокойно доживет свой век.
- Пока он жив, старое царство живо. - Уланпачуа посерьезнел. - Новое не входит в нашу жизнь, стоит у ворот и ждет.
- Что такое старое царство?
Уланпачуа неохотно скривился.
- Что такое царство, о Даэлвис? - Он даже не звал меня королем или сиянием мудрости, и его голос звучал весьма издевательски. - Царство - это люди, трава, земля, вода.
Он сделал рукой широкий жест, словно обнимал мир вокруг.
- Царство - это старые люди и новые люди. Старые люди - это жрецы. Что тут непонятного?
Я хотел продолжить вопросы, но по его виду было понятно, что ему неохота отвечать на них. Поэтому я перешел к делу.
- Ты должен найти моих людей, которые шли со мной, Уланпачуа. Они мне нужны.
Он посмотрел на меня с удивлением.
- Я должен? Ты наверное хотел сказать - я могу.
Я вздохнул и посмотрел в окно, прикидывая, смогу ли вырубить этого бугая с первого удара. Решив, что не смогу, я вернулся к уговорам.
- Да, я так и хотел сказать, ты прав... о великий воин.
Его улыбка стала торжествующей. И тут новая идея осенила меня - я вспомнил тщеславие Креза.
- Или не можешь? - вдруг сказал я и посмотрел на него с тенью внезапного сомнения. - Так много людей в джунглях, так трудно проходить через леса, полные ядовитых комаров...
Он посмотрел на меня с презрением.
- Уланпачуа не боится маленьких насекомых.
Я согласно кивнул с той же задумчивостью.
- Да, но лесные реки полны злобных тварей, а кусты и деревья растут слишком близко друг к другу, между ними не протиснется и маленькая ящерица.
Его лицо стало еще более презрительным.
- Уланпачуа не только умеет плавать и лазить по деревьям, он еще и видит хитрость, о тот, чья голова недостаточно пуста! Ты хочешь разыграть меня, как маленького мальчика, но я вижу твои уловки!
Я сделал вид, что сдался.
- Ладно, великий воин, ты можешь быть свободен, можешь идти, можешь стоять, можешь лежать, я больше ничего не хочу сказать тебе, - ответил я с раздражением и понуро вернулся к своему деревянному креслу. - Пусть мои друзья потеряются и сгниют в джунглях, потому что великие и сильные воины требуют слишком много лести от своего глупого короля.
Он задумчиво взглянул в окно и вздохнул.
- Уланпачуа видел большого воина с короткими черными волосами и хрупкую девушку с ним.
Я не смог подавить первое движение и невольно дернулся. Но он не обратил внимания.
- Я могу привести их к тебе. Если ты дашь мне... - он задумчиво посмотрел на меня, - ...твои браслеты.
Я тут же снял их один за другим и протянул ему. Его брови удивленно поднялись.
- Нет, Уланпачуа пошутил. Ему не нужны царские браслеты, над ним будут смеяться - скажут, Уланпачуа перепутал берега и хочет быть царем. Нет, Уланпачуа не хочет быть царем. Когда Уланпачуа был маленький...
Я раздраженно поднял руку.
- Давай ты ...
Но он упрямо продолжал, не слушая, и я был вынужден остановиться.
- ... его отец сказал ему - Уланпач, ты будешь воином. Воину не нужны золотые побрякушки, их блеск выдает охотника зверю, их звон выдает охотника зверю.
Последовало длинное жизнеописание из детства героя. Я не стал его перебивать, потому что мне показалось, что надо дать ему высказаться - мое внимание к его словам и было той ценой, которую он ждал за свою помощь.
- Уланпачуа приведет тебе твоих людей, о мудрый, - наконец сказал он уже без оттенка презрения, как-то грустно посмотрел на меня и ушел неслышной походкой.
- Он ходит, как лесной барс!... - донесся до меня восторженный шепот моих стражниц, и я недовольно захлопнул дверь.
Тревожные подозрения преследовали меня, и я решил попытаться навести порядок в Дворце, не дожидаясь, пока придет Крез и всех перевалит. Для этого надо было разобраться, что же происходит в царстве на самом деле. Гнусный Уурвад все настойчивее пытался подлить мне своего пойла и подложить баб, но я нашел легкий выход из положения - я сказал моим стражницам, что боги сказали мне, что Уурвад завидует моей славе и власти и хочет отравить меня. С этого момента ни одна посторонняя бабешка не пересекала порог моей спальни, а на все расспросы прислужников Уурвада Зальгирис и Зуулаа с каменным видом отвечали, что такова воля богов.
С трудом дождавшись наступления ночи, я с помощью Зальгирис переоделся и хотел с ней инкогнито пройтись по моим владениям, но она сказала, что при ее виде все сразу поймут, и позвала свою сестру - стройную Зульгарау.
Едва я оказался с ее сестрой в темном коридоре, как она схватила меня за руку.
- О мой повелитель! - жарко зашептала она, прижимаясь ко мне упругой грудью. - Я хочу сына от тебя, великий!
В растерянности я оглянулся на вход в покои, подумав первым делом, что ушел еще не слишком далеко.
- Но вдруг будет дочка? - пришла мне в голову спасительная, казалось, идея. Но я еще не знал изворотливости этих простых дикарских умов.
- Нет, боги сказали мне, что мой сын уже стоит у дверей этого мира и ждет только твоей воли, повелитель, - уверенно возразила мне Зульгарау и затолкала меня в темную нишу.
Через несколько минут мы продолжили путь, но едва попалась другая ниша, как Зульгарау снова затолкала меня в нее под предлогом, что боги еще не сообщили ей, что наш сын пришел в ее чрево. Я понял, что она выбрала этот подземный переход специально, и уже сожалел о своей затее. О чем говорят мои подданные, мне уже было неинтересно, хотелось только поскорее вернуться в свою спальню.
С большим трудом наконец я пробрался в покои стражи. Я был так обмотан тряпками Зальгирис, что не боялся быть узнанным. Тем более что Зульгарау обращалась со мной как со своей рабыней, то и дело награждая меня тумаками и затрещинами и браня последними словами. Ее дрожащий голос, впрочем, выдавал мне, что здесь что-то не так.
- Прости, мой повелитель, - прошептала она голосом, дрожащим от возбуждения, - это только чтобы они не подумали, что это можешь быть ты.
- Все таки полегче, - предупредил я ее, - а то потом пожалеешь.
Она прямо-таки тряслась.
- Да, конечно, - и, отодвинувшись, отвесила мне звонкую оплеуху и зашипела от бешества, - да как ты смеешь, тварь?
Воины невольно оглянулись на нее, осуждающе покачали головами и продолжали разговор. Сдержав гнев, я прислушался к их словам, жестом приказав Зульгарау остановиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кинхаунт"
Книги похожие на "Кинхаунт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Ансимов - Кинхаунт"
Отзывы читателей о книге "Кинхаунт", комментарии и мнения людей о произведении.