» » » » Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2


Авторские права

Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Книга, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2
Автор:
Издательство:
Книга
Год:
1989
ISBN:
5-212-00374-1 (т. 2)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены основные этапы ”библиофильского” творчества Шарля Нодье: 1812 год — первое издание книги ”Вопросы литературной законности”, рассказывающей, говоря словами русского критика О. Сомова, ”об уступке сочинений, о подменении имени сочинителя, о вставках чужих сочинений, о подделках, состоящих в точном подражании слогу известных писателей”; 1820-е годы — статьи (в первую очередь рецензии) в периодической печати; 1829 год — книга ”Заметки об одной небольшой библиотеке” (рассказ о редких и любопытных книгах из собственного собрания); 1834 год — основание вместе с издателем и книгопродавцем Ж. Ж. Тешне журнала ”Бюллетен дю библиофил” и публикация в нем многочисленных библиофильских статей; наконец, 1844 год — посмертная публикация рассказа ”Франциск Колумна”.

Перевод с французского О. Э. Гринберг, М. А. Ильховской, В. А. Мильчиной.

Составление, вступительная статья и примечания В. А. Мильчиной.

Перевод стихотворных цитат, за исключением отмеченных в тексте случаев, М. С. Гринберга.






112

С. 78. …Александр хранил в шкатулке Дария… — Этот неоднократно упоминаемый Нодье факт описан у Плутарха (”Сравнительные жизнеописания”, Александр, XXVI).

113

…Енох высек на скале… — см. примеч. к т. 1, с. 122.

114

Библиотека Птоломеев… — см. примеч. к т. 1, с. 41.

115

Век Перикла (V в. до н. э.) и век Августа (кон. I в. до н. э. — нач. I в. н. э.) — самые блестящие эпохи в развитии древнегреческой и древнеримской культуры.

116

…две плеяды гениальных людей… в стадо ловких плагиаторов… — Имеются в виду ”Плеяда” Ронсара и Дю Белле — французская поэтическая школа эпохи Возрождения, представители которой, поэты-гуманисты, в своих языковых реформах ориентировались на греческий и латынь, и ”плеяда” классиков XVII в., которых Нодье, признавая их гений и восхищаясь ими, осуждал тем не менее за отказ от национальной и исторической самобытности (так, он писал в 1823 г. о Расине: ”Кроме языка, в Расине нет ничего национального, это поэт греческий либо древнееврейский. <…> В нем есть все, кроме того, что потребно сердцу француза, — кроме наших родных песен, благородных летописных преданий и чарующих вымыслов наших легенд” — цит. по: Bulletin du bibliophile. 1862. P. 1126).

117

Страны, где изобилуют переводы… — Нодье не всегда относился к переводу столь враждебно; в статье ”Интеллектуальное и литературное движение при Директории и Консульстве” (1834) он очень высоко оценивал деятельность П. Летурнера, познакомившего Францию с Шекспиром и внесшего тем самым во французскую литературу XVIII столетия свежую струю; переводчик здесь даже назван ”истинным революционером в литературе”; таким образом, оценка перевода зависит у Нодье прежде всего от конечного результата — влияния переводного произведения на литературную ситуацию.

118

С. 79. ”Дафнис и Хлоя” — см. примеч. к т. 1, с. 99.

119

”Дон-Кихот” в переводе Филло де Сен-Мартена вышел в 1681 г. у К. Барбена; перевод этот не отличался большой точностью, но, по-видимому, привлекал Нодье простотой и свежестью тона.

120

…наш прославленный переводчик ”Георгик”… — Делиль; его перевод вышел в 1769 г.

121

С. 80. …утраченных декад Тита-Ливия и стихов Вария… — См. примеч. к т. 1, с. 123.

122

…трактата Цицерона ”О славе”… трактата Брута ”О добродетели” — см. наст. изд., т. 1, с. 113 и примеч. к с. 124.

123

Бавий и Мевий — бездарные римские поэты, противники Вергилия; Зоил — греческий софист, известный своими яростными нападками на Гомера.

124

С. 81. Цицерон получил титул ”отца отечества” за то, что раскрыл и ликвидировал заговор Катилины (63 до н. э.).

125

…с лика целомудренной Исиды… — Покровы Исиды (в древнеегипетской мифологии богини плодородия, воды и ветра) — любимая романтиками аллегория невозможности познать тайны природы (ср. тот же мотив в неоконченной повести немецкого романтика Новалиса ”Ученики в Саисе”, 1798–1799).

126

С. 82. …подобны пещере Трофония… — Трофоний (греч. миф.) — беотийский герой, прорицавший в Лейбадейской пещере, где всякий, узнав свою судьбу, преисполнялся ужаса.

127

С. 83. …с выставкой промышленных товаров. — Первая такая выставка состоялась во Франции в 1798 г.; в ней было всего 110 участников, однако постепенно промышленные выставки стали приобретать гигантский масштаб; первая выставка при Июльской монархии открылась в 1834 г., то есть в том году, когда написана комментируемая статья.

128

…жаворонок, воспетый Ронсаром… — Ронсару принадлежат ”Ода жаворонку” (1555) и ”Жаворонок” (1556).

129

С. 84. Зеркало для ловли жаворонков — устройство из нескольких маленьких зеркал, которые нужно поворачивать в солнечный день так, чтобы блеск его привлекал птиц.

130

… Александра, хранившего рукописи Гомера… — См. примеч. к т. 2, с. 78 (см. коммент. 112 — верст.).

131

…Лабрюйер называл… кожевнями… — Лабрюйер. Характеры, XIII, 2.

132

С. 85. ”Разговоры запросто” Эразма Роттердамского были впервые изданы базельским типографом Иоганном Фробеном по записям учеников Эразма в 1518 г.; первое авторизованное издание вышло в 1519 г. и до 1533 г. неоднократно переиздавалось с дополнениями автора. Парижское издание С. де Колина вышло в 1531 г.

133

О книгах Генриха II и его возлюбленной Дианы де Пуатье, а также о книгах Гролье, де Ту и д’Юрфе см. подробнее в наст. изд., т. 2, с. 152–155 и примеч.

134

С. 86. Господин Дибдин… принял… финансиста за переплетчика… — См. примеч. к т. 2, с. 22 (см. коммент. 18 — верст.).

135

П. Монторону Корнель посвятил в 1640 г. свою трагедию ”Цинна”, за что получил от этого финансиста-мецената крупную сумму денег. Госпожа Жоффрен помогла деньгами и подарками не одному Д’Аламберу (которому оставила в наследство 2000 ливров ренты), но и многим другим небогатым литераторам, которых называла ”мой зверинец”.

136

Королевский альманах выходил с 1679 г. и содержал списки всех европейских монархов и главных административных деятелей Франции.

137

…право быть избранным… — По закону, принятому в 1831 г., это право при Июльской монархии имели те, кто платил 500 франков прямого налога, а право избирать — те, кто платил 200 франков.

138

С. 87. …полагают, что все к лучшему… — Реминисценция из повести Вольтера ”Кандид” (1759), где в словах философа Панглосса о том, что ”все к лучшему в этом лучшем из миров” пародирована оптимистическая философия Лейбница.

139

С. 88. Каптал — тканевая лента с утолщенным краем, наклеиваемая на верхний и нижний край обрезанного книжного блока; кошировать — отгибать корешки крайних тетрадей книжного блока.

140

…Впрочем, мне сие не грозит… — В конце XIX в. историк книги романтической эпохи Л. Дером опроверг это утверждение Нодье; он, в частности, описывает экземпляр отдельного издания сказочной повести Нодье ”Трильби” (1822) в роскошном переплете из фиолетового сафьяна с узорами и позолотой, характерными для эпохи Реставрации, что свидетельствует о том, что книга была переплетена еще при жизни Нодье.

141

…сильное влечение к прошлому… мы ведь были на верном пути… — Слова о ”верном пути” безусловно ироничны; Нодье было глубоко симпатично ”попятное устремление мысли”, обнаруживавшееся у некоторых его современников (подробнее см. во вступительной статье).

142

С. 90. Ж.-А. Крапле в 1816–1830 гг. выпустил 13-томное ”Собрание старинных памятников французской литературы”, где опубликовал многие произведения впервые (по рукописям); между прочим, именно Крапле издал книги Нодье ”Заметки об одной небольшой библиотеке” и ”Вопросы литературной законности” (2-е изд.).

143

О Ж.-Ж. Текне и Ж. Крозе см. в наст. изд., т 1, с. 40–41 и примеч.

144

Ж. Тувенен, скончавшийся 3 января 1834 г., был любимым переплетчиком Нодье. В 1819 г. он сделал писателю для старинного сборника фацеций ”Фанфары” переплет в ренессансной манере (вся поверхность, кроме центрального медальона, покрыта узорами); впоследствии по названию этого сборника все переплеты XVI в., оформленные таким образом, стали называться ”переплетами с фанфарами”.

145

С. 90–92. ”Вафельные” накатки позволяли оттискивать узор на переплете не вручную, а с помощью пресса; изобрел ”вафельный” переплет около 1810 г. переплетчик Куртеваль, а Тувенен нередко злоупотреблял этим способом украшения переплета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2"

Книги похожие на "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарль Нодье

Шарль Нодье - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.