Уильям Блэтти - Экзорсист

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Экзорсист"
Описание и краткое содержание "Экзорсист" читать бесплатно онлайн.
— Боже, Боже, — прохрипела Крис, прикрывая глаза ладонью. — Что это такое, док?
Внезапно невероятные прыжки прекратились. Девочка закатила глаза и, поблескивая белками, стала быстро и яростно перекатываться всем телом из стороны в сторону.
— Он жжет меня… жжет меня! — стонала она. — Я сгораю, я сгораю!
Она вдруг скрестила ноги, тут же выпрямила, стала повторять это движение вновь и вновь. Врачи подошли и остановились по обе стороны кровати. Риган откинула назад голову, выставив напоказ толстую, распухшую шею.
— Откинъя, откинъя, — гортанно заквакала она вдруг со странными переливами. Кляйн протянул руку и попытался нащупать пульс.
— Ну-ка, давай, моя девочка, посмотрим, что с тобой такое…
В то же мгновение Риган села с искаженным от злобы лицом, стремительно размахнулась и нанесла Кляйну удар такой силы, что он пулей отлетел к противоположной стене.
— Свинка моя! — взревела она вдруг грубым, звучным басом. — Она моя! Нечего совать сюда лапы! Моя она!
С мелким тявкающим хохотком девочка резко, будто от толчка, упала на спину, задрала ночную рубашку и обнажила гениталии.
— Вы… меня! — завопила она, повернувшись к врачам, и тут же принялась лихорадочно мастурбировать обеими руками. В тот момент, когда дочь подняла пальцы ко рту и стала смачно их облизывать, Крис не выдержала и со сдавленным всхлипом выбежала из комнаты.
Кляйн осторожно приблизился к кровати; Риган лежала теперь, закрыв глаза, и обнимала себя, лаская плечи и руки.
— О моя жемчужинка, — зарокотала она с наслаждением. — Деточка моя… мой цветочек… моя жемчужинка…
Потом снова вдруг завертелась из стороны в сторону, выплевывая бессмысленные, бессвязные звуки, и наконец села, широко раскрыв обезумевшие, диким ужасом наполненные глаза.
Риган замяукала по-кошачьи. Заржала. Наконец, согнувшись в талии пополам, принялась быстро и энергично вращать верхней частью туловища, едва успевая заглатывать воздух.
— Остановите его! — рыдала она. — Пожалуйста, остановите его, мне больно! Остановите его! Я задыхаюсь!
Кляйн решил, что пора приступать к решительным действиям. Он подошел со своим чемоданчиком к окну и стал готовить инъекцию. Невропатолог остался у кровати. Он увидал, как снова, будто от сильного толчка, Риган упала на спину, закатила глаза и, все так же перекатываясь с боку на бок, начала сдавленно что-то выкрикивать. Врач склонился, чтобы прислушаться, но тут Кляйн жестом подозвал его к окну.
— Я введу ей либриум, — сообщил он негромко, поднимая шприц к свету, — а вас попросил бы попридержать ее.
Невропатолог кивнул. Краем уха он все еще пытался уловить то, что доносилось с кровати.
— Что она там бормочет? — шепнул Кляйн.
— Не понимаю. Бессмыслица какая-то. Набор звуков. — Похоже, собственный ответ не удовлетворил невропатолога, и он добавил: — Но она именно говорит: тут ясно прослушивается ритм речи.
Кляйн кивком указал на кровать. Они подошли к ней и стали с обеих сторон; затем многозначительно переглянулись. На секунду девочка застыла, будто в каком-то мышечном пароксизме. Затем туловище ее стало приподниматься и вдруг выгнулось вверх немыслимой дугой, так что ступни коснулись лба. Все это время она не переставая визжала от боли. Кляйн подал сигнал, но невропатолог не успел подхватить детское тело: Риган обессиленно рухнула вниз и, будучи, кажется, уже без сознания, помочилась в постель.
Кляйн поднял ей веко, проверил пульс.
— Отключилась надолго, — прошептал он. — По-моему, это был эпилептический припадок. Как вы считаете?
— В любом случае, лучше перестраховаться. — Он ловко ввел иглу. — Ну и что скажете? — спросил он невропатолога, накладывая на ранку стерильный пластырь.
— Височная доля. Можно было бы заподозрить шизофрению, Сэм, но уж очень внезапно начался приступ. Раньше подобного не наблюдалось?
— Нет.
— Неврастения? — предположил консультант, но Кляйн лишь покачал головой. — Или истерия?
— Я уже думал об этом.
— Не сомневаюсь. Нет, добровольно насиловать собственное тело таким вот образом — это уж слишком. — Он покачал головой. — Патология налицо. Необычайная физическая сила, паранойя, галлюцинации — все указывает на шизофрению, но конвульсии… Нет, что-то с височной долей. Но меня другое тут беспокоит. — Он умолк, сдвинув к переносице брови.
— Что именно?
— Не могу утверждать с полной уверенностью, но… разве вы не заметили признаков личностной диссоциации? “Моя жемчужинка…”, “моя деточка…”, “моя свинка…” Вам не показалось, что она обращалась так к самой себе?
Кляйн постоял в раздумье, покусывая губу.
— В первый момент, признаться, мне это в голову не пришло, но сейчас, когда вы сказали об этом… — Он растерянно хмыкнул. — Я вижу, что такое вполне возможно. — Затем передернул плечами, будто пытаясь отмахнуться от этой мысли. — Так или иначе, самое время сделать пункцию. Глядишь, что-то и прояснится.
Невропатолог кивнул. Кляйн пошарил у себя в саквояже, вынул какую-то таблетку и положил ее себе в карман.
— Как у вас со временем?
Невропатолог взглянул на часы.
— Есть еще около получаса.
— Пойдемте тогда поговорим с матерью.
Они вышли из спальни и направились по коридору к двум женщинам, уныло стоявшим у лестничной балюстрады.
— Она уснула, — сказал Кляйн.
— Слава богу, — вздохнула Крис и утерла нос мокрым комочком платка; глаза ее покраснели от слез.
— Мы ввели ей большую дозу успокоительного. Так что, возможно, она проспит до завтрашнего дня.
— Ну и хорошо, — слабо проговорила она. — Вы уж меня простите, док, расквасилась, как ребенок.
— Напротив, вы держитесь превосходно, — попытался приободрить ее Кляйн. — Нелегкое вам выпало испытание. Познакомьтесь, кстати: доктор Дэвид, невропатолог.
Крис выдавила из себя некое подобие улыбки.
— Хэлло… Ну и что вы теперь об этом скажете?
— Я все-таки по-прежнему считаю, что мы имеем дело с поражением височной доли, — начал Кляйн.
— Боже, ну о чем вы тут мне толкуете?! — взорвалась она. — Тут помешательство какое-то, раздвоение личности, а вы… — Она опомнилась вдруг, опустила голову и выдохнула устало. — Простите, нервы уже сдают. Ну так о чем вы начали говорить? — Она подняла на Кляйна измученный взгляд.
— На сегодняшний день медициной официально признано не более сотни случаев истинного раздвоения личности, — ответил за него доктор Дэвид. — Это редчайшее заболевание, миссис Мак-Нил. Я понимаю, насколько велик для вас сейчас соблазн обратиться к психиатру, но поверьте, каждый сколько нибудь уважающий себя специалист в первую очередь постарается убедиться в отсутствии соматических расстройств. Такой путь самый надежный.
— О’кей, ну и что у нас на очереди?
— Укол в поясницу, — ответил доктор Дэвид.
— Пункция?
Он кивнул.
— Возможно, здесь мы получим то, что не смогли дать нам рентген с ЭЭГ, — заметил доктор Кляйн, — а кое-что вообще исключим из рассмотрения. Хорошо бы сделать это сейчас, пока девочка спит. Местное обезболивание я, конечно же, проведу в любом случае, но важно еще и исключить возможность случайного движения.
— И все же объясните мне: ну как могла она так вот подпрыгивать на кровати? — Крис тревожно прищурилась.
— По-моему, мы с вами это уже обсуждали, — отрезал Кляйн. — Для патологических состояний такого рода характерны и резкое увеличение мышечного потенциала, и ускоренная моторная реакция.
— Но почему — этого-то вы мне сказать не можете! — не унималась она.
— Кажется, это имеет какое-то отношение к нарушению функции двигательного аппарата, — ответил доктор Дэвид. — Большего вам сказать не могу.
— Ну и как насчет пункции? — напомнил Кляйн. — Вы не возражаете?
Крис шумно выдохнула, поникла головой.
— Давайте, — произнесла она наконец. — Делайте все, что необходимо. Только вылечите ее ради Бога.
— Постараемся, — заверил ее Кляйн. — Вашим телефоном можно воспользоваться?
— Ну конечно. Он в кабинете.
— Да, кстати, — вспомнил терапевт, когда она повернулась, чтобы проводить их в свою комнату. — Было бы неплохо сменить ей белье.
— Сейчас же это сделаю. — Шэрон направилась к детской спальне.
— Приготовить вам кофе? — спросила Крис, когда врачи вслед за ней стали спускаться по лестнице. — Придется, правда, довольствоваться растворимым: я на сегодня отпустила слуг.
Они поблагодарили и отказались.
— С окном вы, я вижу, так ничего пока и не сделали, — заметил Кляйн.
— Почему же, я позвонила. Завтра же установят ставни с замочками.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Экзорсист"
Книги похожие на "Экзорсист" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Блэтти - Экзорсист"
Отзывы читателей о книге "Экзорсист", комментарии и мнения людей о произведении.