Андрей Балабуха - Нептунова арфа (с сокращениями)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нептунова арфа (с сокращениями)"
Описание и краткое содержание "Нептунова арфа (с сокращениями)" читать бесплатно онлайн.
Но воспоминания воспоминаниями, а сейчас Аракелову хотелось побродить по городу и дальше, по окрестностям, а если повезет, добраться до расположенного на севере острова вулкана Килау-Кеа, хмурая двуглава вершина которого поднялась на четыре с лишним тысячи метров. Ему хотелось побродить одному, пешком, чтобы впитать и прекрасный пейзаж, и сам аромат острова - другого, более точного слова он подобрать не мог. А вместо этого приходилось торчать на борту, водить по "Руслану" экскурсии, стоять вахты...
Отстояв последнюю, Аракелов отправился к себе в каюту, вдоволь поплескался под душем и, включив кондиционер на полную мощность, устроилс в кресле и стал решать проблему, что лучше: пойти поужинать, отправитьс расписывать пулю с Генрихом Альперским, радистом и старшим механиком славный, спаянный микроколлектив - или сесть и написать письмо домой. И он совсем уже склонился было к последнему - Марийка небось заждалась, а про Петьку и говорить не приходится, - как зазвонил телефон. Аракелов снял трубку:
- Слушаю.
- Александр Никитич, - услышал он могучий капитанский бас. - Зайдите ко мне, пожалуйста.
- Есть, - отозвался Аракелов и дал отбой.
По дороге к капитанской каюте он размышлял, зачем он понадобилс мастеру. Удивляло и само обращение - на "вы". Обычно кэп без зазрени совести "тыкал", по старой памяти называл Аракелова духом, начисто игнорируя то обстоятельство, что вот уже пять лет, как он ни разу не ходил вниз, разве что с аквалангом или в покойной гондоле батискафа: увы, сорок пять лет - предел для батиандра. Правда, иногда, снисходя к новому, начальственному аракеловскому положению, мастер широким жестом производил его в "обердухи". Но и Аракелов в долгу не оставался и запросто (без свидетелей, разумеется) именовал капитана Ягуарычем.
Аракелов постучался и в ответ на негромкое "Войдите" распахнул дверь капитанской каюты.
Кроме Ягуарыча, начальника экспедиции Зададаева и Альперского, здесь были еще двое: караурец, которого Аракелов уже видел однажды на "Руслане", и европеец с тоскливо-мечтательной физиономией.
- Ну вот, теперь все в сборе. - Капитан поднялся из кресла, оба незнакомца тоже. - Позвольте представить, начальник подводных работ экспедиции, доктор биологических наук Александр Никитич Аракелов, прошу любить и жаловать. В недавнем прошлом батиандр, один из лучших в стране. А это, Александр Никитич, наши гости - господин Хироа, заместитель морского министра республики... - Караурец просиял улыбкой и сдержанно поклонился... - и Геннадий Игнатьевич Бельков-Моржевский, наш консул в Западном Самоа, а также на островах Тонга, Фиджи и Караури по совместительству. Я ничего не перепутал?
- Никоим образом, - отозвался мечтательный консул. - Рад, очень рад, проговорил он, вяло пожимая руку Аракелову, и снова стек в кресло. Казалось, он вот-вот заснет.
- Итак, мы можем приступить к делу. - Капитан жестом указал куда-то в сторону столика на колесах, уставленного бутылками и высокими коническими стаканами дымчатого стекла; в центре возвышалась громоздкая холодильна фляга "Снегурочка", наполненная (знал по опыту аналогичных приемов Аракелов) отменным клюквенным соком. Ситуация получилась несколько двусмысленной, и Аракелов с трудом подавил улыбку. Альперский же как ни в чем не бывало подцепил Своей длиннющей ногой столик, подтащил поближе и пояснил:
- Учтите, у нас здесь полное самообслуживание. Так что предлагаю проявить разумную заботу о себе... - и, подавая пример, раскупорил бутылку "Яффы".
Аракелов плеснул себе соку из "Снегурочки", выхватил горький индийский тоник, потом итальянский ситронад, смешал все это, добавил льду и, отхлебывая потихоньку, покойно устроился в кресле и стал ждать дальнейшего развития событий.
- Господа, - начал Хироа, - правительство Демократической Федеративной Республики Караури уполномочило меня обратиться к вам с просьбой следующего содержания. Два года тому назад вами была доставлена в Папаленим тунцеловная шхуна "Вахине Меа", обнаруженная в открытом море в точке с координатами... - Он скосил глаза на лежащий перед ним блокнот. Капитан кивнул: в судовом журнале координаты были отмечены и без того. Должен признаться, это уже не первый случай бесследного исчезновения или странной гибели экипажа на судах, совершающих плавание в наших водах, хотя, с другой стороны, нельзя сказать, чтобы подобные происшествия носили характер регулярный. Первоначально мы предполагали, что "Вахине Меа" и три других судна, экипажи которых загадочно пропали за последние десять лет, подверглись пиратскому нападению. Однако ни разу суда не были ограблены полностью или частично. Скрупулезное расследование, проведенное соответствующими службами республики, не дало никаких результатов. Остается предположить, что события эти имеют какую-то иную причину. Именно в этой связи мы и просим помощи у советских ученых.
Капитан и Зададаев переглянулись. Аракелов понимал их: впутываться в подобную историю было бы слишком рискованно. К тому же у "Руслана" есть своя утвержденная программа, и отступать от нее нельзя - слишком многое здесь завязано в единый узел... Интересно, как они будут открещиваться?..
- Мы были бы рады помочь коллегам из дружественной страны, но, - широко развел руками Зададаев, - к сожалению, экспедиция связана жестким графиком работ. Самым резонным, очевидно, будет обратиться с этой просьбой не к нам, а в Академию наук, чтобы в программе любой следующей экспедиции, может быть, нашего же "Руслана", эти исследования были предусмотрены как плановые. Мы все нимало не сомневаемся, что такое решение будет незамедлительно принято.
- Безусловно, - кивнул капитан. - Не исключено даже, что может быть создана совместная научная комиссия двух наших стран.
- Понимая сложность вашего положения, именно с этого мы и начали. Заместитель министра радостно улыбнулся и посмотрел на консула-совместителя, безмятежно дремавшего в кресле.
- И вам, товарищи, предложено решать эту проблему самим, на месте, исходя из реальных ваших возможностей, - закончил тот, и Аракелов не мог не восхититься умением сочетать тропическую дремоту с недреманным бдением. Он от души посочувствовал Зададаеву с Ягуарычем, еще бы - без меня мен женили...
Однако мастер отреагировал с завидным хладнокровием:
- Раз так - мы, конечно, постараемся изыскать возможности. По крайней мере, для предварительной рекогносцировки. И, думаю, изыщем. Не так ли, Константин Витальевич?
- Так, - кивнул Зададаев. - Хотя задачка, скажу я вам, типа "Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что"... Что ж, подумать надо.
- О, конечно же, конечно же, - улыбчивый караурец был воплощенное понимание. - Само собой, любое решение требует раздумия и обсуждения. Я хочу только напомнить, что задача эта имеет для нас жизненно важное значение, ибо связана с обеспечением безопасности судовождения, хотя и вне территориальных вод республики, но в зоне ее хозяйственных интересов...
- Я могу обещать лишь одно - сделать все, что в наших силах. - Зададаев постарался найти предельно осторожную формулировку, ибо не в его привычках было выдавать векселя, не имея твердого обеспечения.
- Это уже много. Это очень много, ибо мы глубоко уважаем науку вашей страны и верим в ее огромные возможности, - поклонился гость.
Деловая часть разговора, собственно, на том и закончилась. Капитан дружески проводил гостей.
- Ну и что ты об этом думаешь, Саша? - поинтересовался Зададаев, наливая себе сбитня из представительского капитанского фонда и подмигива при этом Аракелову. - Что делать будем?
- Э-э, Витальич, так дело не пойдет. С больной головы да на здоровую нехорошо это. Ты скажи, а я послушаю.
- Пилатист, - ухмыльнулся Зададаев. - Каков, а? - обратился он к Альперскому, приканчивавшему тем временем четвертую чашку кофе. - Кстати, много кофе вредно, учти. Но это так, между прочим. Всерьез тобой эскулапы заниматься будут, не я. А вот что с ним будем делать? - кивнул он на Аракелова.
- Что, что... Ему и поручим, вот что. Сейчас по программе на три недели подводных работ нет. И пользы нам с него, что с козла молока, - Альперский хитро ухмыльнулся. - Оставим его здесь, а по пути на Факарао подберем. Устроим тебе маленькие каникулы на Караури, Шурик. Рад небось?
Аракелов аж задохнулся от возмущения. Чего-чего, но такого предательства со стороны Генриха он не ожидал. Однако все его аргументы разбились о мгновенно сформировавшийся единый фронт Зададаева, Альперского и примкнувшего к ним Ягуарыча. В итоге остаток вечера и часть следующего дня "мозговой трест" экспедиции обсуждал, с какого конца браться Аракелову за это безнадежное дело. Впрочем, именно безнадежность предприятия в конце концов заставила Аракелова не только смириться со своей участью, но даже увлечься предстоящей миссией: и то сказать, уж коли влип он в свое время в эпопею Великого Морского Змея, почему бы не попытаться теперь раскусить тайну "Вахине Меа"...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нептунова арфа (с сокращениями)"
Книги похожие на "Нептунова арфа (с сокращениями)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Балабуха - Нептунова арфа (с сокращениями)"
Отзывы читателей о книге "Нептунова арфа (с сокращениями)", комментарии и мнения людей о произведении.