Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
— Это не полиция! — крикнул Джеймс, отбросив ее к штурвалу.
Он вновь припал к прицелу и стал целиться в кабину катера, где за стеклом виднелось лицо темнокожего мужчины.
Деннис ползком добрался до надстройки и сорвал с гвоздя второй карабин. Он залег за грудой просмоленных канатов и стал целиться в офицера полиции. Тот выронил револьвер, схватился за правое плечо и перепрыгнул через борт шхуны прямо на катер.
Вслед ему прозвучали два выстрела Джеймса.
— Заводи мотор, уходим! — крикнул офицер.
Потом выхватил короткоствольный автомат и, не целясь, дал длинную очередь по рубке.
Зазвенело и посыпалось разбитое стекло, в разные стороны полетели щепки.
Сильвия вскрикнула, схватилась за грудь и стала медленно оседать, поворачивая штурвал шхуны…
Деннис стрелял вслед удаляющемуся катеру…
— Это не полиция!! — кричал Джеймс Маккормик.
Роберт, услышав крик Сильвии, бросился в рубку. Он склонился над девушкой и поддержал ее слабеющую голову руками.
Деннис отбросил карабин и тоже кинулся в рубку. Он схватил Джеймса Маккормика за лацканы пиджака и начал его трясти.
— Зачем ты стрелял, идиот!!
— Но это не полиция! — пробовал оправдаться Джеймс. — Я узнал их!
Деннис бросил Джеймса на дощатую стену и ударил кулаком в живот.
— Но это не полиция, — прохрипел Джеймс, стоя на четвереньках на палубе, — это охрана майора Брикса.
Но Деннис уже не слушал и не слышал его. Злость и ярость переполняли все его существо. Он ударил Джеймса ногой в грудь и тот отлетел к борту…
Роберт склонился над Сильвией.
— Ты слышишь меня?
Губы девушки приоткрылись, и Роберт сумел разобрать.
— Да, Роберт…
— Сильвия! Сильвия! Все будет хорошо! Держись! Мы сейчас пойдем в порт, найдем врача…
Роберт пытался усадить ее, но девушка уже ослабела настолько, что ее глаза сами закрывались, и она теряла сознание.
— Сильвия! — кричал Роберт, — очнись!
— Роберт, не надо… Поздно… — прошептала Сильвия.
Ее голова склонилась на плечо Халингена, и он услышал, как очень тихо и отчетливо Сильвия прошептала прямо около его уха:
— Роберт… Я люблю… Тебя…
— Сильвия! Держись! Все будет хорошо! — в отчаянии тоже зашептал Роберт.
Он взял ее на руки и вынес на палубу…
Когда он положил ее на брезент, то ужаснулся — лицо Сильвии было совершенно бескровным, ее губы едва шевелились…
Роберт наклонился над ней и услышал, что она говорит.
— Роберт… Я хочу, чтобы ты поцеловал меня…
Деннис, увидя, что Сильвия ранена, бросился в каюту за аптечкой…
— Роберт… Поцелуй… меня… — прошептала еще раз Сильвия.
И Роберт, склонившись, поцеловал девушку в уже холодеющие губы…
Джеймс Маккормик сидел у борта и плакал, размазывая по лицу слезы и кровь.
Когда Деннис выбежал из рубки и опустился перед Сильвией на колени, сжимая в руках пакет с бинтом, Роберт прошептал:
— Деннис, ей уже больше ничего не нужно…
Деннис взглянул на Роберта и увидел глаза, полные слез.
Деннис, отказываясь верить услышанному, схватил Сильвию за плечи и приподнял. Ее голова беспомощно запрокинулась назад и из уголка рта потекла тонкая струйка крови…
— Так не должно быть! — закричал Деннис. — Этого не может быть!! Сильвия, очнись!!!
Роберт положил руку на плечо друга.
— Деннис, так уж случилось…
Деннис вдруг поднялся и, выставив перед собой руки, двинулся в сторону Джеймса Маккормика.
Роберт с ужасом смотрел на ничего не видящие глаза Денниса.
— Я убью тебя! — хрипел Деннис, приближаясь к Маккормику. — Я задушу тебя своими руками! Сейчас!
Роберт бросился на Денниса сзади и повалил его на палубу.
Но тот вырвался.
— Я задушу!!!
Он сумел-таки дотянуться до Джеймса и вцепился пальцами ему в горло. Джеймс вырывался, пытаясь оторвать руки, сдавливающие его горло.
— Перестань! Хватит! — кричал Роберт.
Но поняв, что слова бессильны, он схватил друга и со всей силы рванул на себя.
Деннис отлетел к борту. Но тут же вскочил и, глядя перед собой невидящим взглядом, вновь двинулся в сторону Маккормика, который извивался на палубе.
— Задушу… Задушу… Задушу… — шептал Деннис.
— Успокойся!
Роберт встал перед своим приятелем.
Деннис размахнулся, чтобы ударить Роберта. Но тот перехватил руку своего друга и всей тяжестью навалился на Денниса.
Деннис упал, покатился по палубе. Но тут ему на глаза попал карабин. Он схватил его, передернул затвор и выстрелил в Маккормика. Пуля прошла в трех дюймах от головы Джеймса и впилась в толстые доски обшивки.
— Не стреляй! Не стреляй! — закричал Джеймс Маккормик, на четвереньках отползая за канаты.
Деннис вновь передернул затвор. Но выстрелить ему не дал Роберт. Он ногой выбил карабин из рук друга, и тот, описав дугу, упал в воду.
— Джеймс Маккормик облегченно вздохнул.
Роберт, схватив Денниса за плечи крепко сжал и, глядя в глаза, зашептал.
— Хватит, хватит, Деннис! Уже ничего не изменишь! Все уже произошло…
— Убью… Убью… — все тише и тише говорил Деннис, приходя понемногу в себя.
Роберт ослабил хватку и оставил Денниса. Тот, покачиваясь, стоял у борта, потом упал на пол и, охватив голову руками, зарыдал.
Роберт и Джеймс Маккормик смотрели на плачущего, бьющегося на палубе в истерике Денниса.
— Хватит…
— Роберт поднес ему глиняную кружку, наполненную вином.
— Выпей, Деннис. Выпей и успокойся!
— Не могу… Не могу… — шептал Деннис.
— Мне тоже очень тяжело… Мне тоже очень плохо.
Роберт подал чашку. Деннис сделал несколько судорожных глотков и откинулся к борту.
— Ненавижу… Ненавижу эти сокровища! Эти деньги… Зачем, зачем все это, если Сильвия… Зачем? Мне ничего не надо… Мне ничего не надо… — шептал он.
— Хватит тебе, успокойся!
Роберт посмотрел на Джеймса Маккормика, который стоял у мачты с беспомощно опущенными руками.
— Уходи! — коротко сказал Роберт.
Джеймс Маккормик покорно двинулся к трюму, медленно спустился туда, взял свой полотняный мешок и снова вышел на палубу.
Деннис, все еще продолжая вздрагивать, сидел, прижавшись головой к борту шхуны.
— Уходи!
Джеймс Маккормик подошел к корме, подтянул за трос надувную лодку и отвязал узел.
Роберт и Деннис смотрели на него, на то, как Маккормик спускается в лодку…
Наконец Джеймс оттолкнулся от борта шхуны рукой, и резиновая лодка отплыла на несколько ярдов от шхуны.
— Уходи! Уходи! — закричал Деннис Харпер, ища взглядом карабин.
— Да успокойся ты, успокойся… — удержал своего друга Роберт.
— Я хочу вам сказать, — каким-то спокойным, неживым голосом крикнул Джеймс Маккормик, — я хочу вас предупредить, что на этом катере была не полиция. Это люди из охраны майора Брикса…
— К черту майора! — закричал Деннис.
— И тебя к черту! — крикнул Джеймс Маккормик, заводя мотор. — Я не хотел, поверьте! Я не хотел, чтобы так получилось. Но нас бы убили всех! — крикнул, перекрывая шум лодочного мотора, Джеймс.
И лодка понеслась к берегу.
— Мы должны уходить, — сказал Роберт Халинген Деннису.
Тот, казалось, не слышал друга. Он стоял, вцепившись руками в шершавый борт и провожая взглядом надувную лодку.
— Ну, почему? Почему это должно было случиться именно с ней?!
Роберт не знал, что ответить.
Он опустился на брезент около тела Сильвии.
— Она что-нибудь успела сказать тебе? — спросил Деннис, опускаясь рядом с Робертом.
Роберт некоторое время молчал, потом, глубоко вздохнув, ответил.
— Она, Деннис, созналась мне, что любит тебя. Она просила меня передать тебе это.
Деннис смертельно побледнел…
Через полчаса Роберт, наконец, вышел из оцепенения. Он окликнул Денниса.
— Мы должны похоронить ее здесь.
Деннис молча кивнул головой.
— Я уже думал об этом, — ответил Деннис. — Лучшей могилой для Сильвии будет океан. Она всегда хотела жить у океана. Она любила его.
Роберт, тяжело ступая, двинулся в трюм. Через несколько минут он вернулся с тяжелым глубоководным скафандром.
Мужчины облачили Сильвию в водолазный костюм.
И еще долго сидели, глядя в ее бледное, красивое лицо.
Наконец, Роберт нагнулся и поцеловал мертвую девушку в лоб. Он взял в руки шлем глубоководного скафандра и посмотрел на Денниса.
Тот приподнял Сильвию и помог Роберту надеть шлем и завинтить восемь латунных болтов.
Затем они спустились в воду и поплыли, поддерживая тело Сильвии под руки. Они плыли туды, где начиналась подводная бездна…
Наконец, когда вода под ними стала темно-синей, Деннис натянул на глаза водолазную маску.
— Прощай, Сильвия! — прошептал он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"
Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.