» » » » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2


Авторские права

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Изгнание из Эдема. Книга 2
Издательство:
ACT
Год:
1994
ISBN:
5-88196-277-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.






Совсем немного не дотянув до берега, самолет упал в воду!

Джеймс замолчал. Молчал и Роберт. Молчал и Деннис.

Сильвия не знала, что и сказать. Она только сейчас почувствовала, что тут, на корабле, она ничего не может решать.

За все отвечают Деннис и Роберт…

Наконец, Деннис достал сигарету, закурил и пристально посмотрел в глаза Джеймсу Маккормику. Тот не отвел взгляда.

— Честно признаться, — начал Деннис, — всю эту историю, только без некоторых подробностей, я знал и раньше. И, если ты, Джеймс, думаешь, что открыл мне большой секрет, то ошибаешься. Так что, думаю, для тебя на нашей шхуне работы не найдется. Мы как-нибудь справимся сами.

— Деннис, не кипятись, — урезонил своего друга Роберт, — я думаю, нам есть еще о чем поговорить.

— Знаете, господа, я не хочу дальше вести все эти разговоры. Слишком много и долго вспоминать… Я знаю, где упал тот самолет. Ведь я был его пилотом.

На шхуне наступила пауза.

Роберт смотрел на мужчину, сидящего перед ним.

Деннис смотрел на Роберта, на Сильвию, на небольшой выцветший флажок, который лениво раскачивался на мачте.

— А чем ты можешь это доказать? — вдруг резко, глядя прямо Джеймсу Маккормику в глаза, спросил Деннис Харпер.

— Собственно, ничем. Разве только вот этим!

Джеймс Маккормик резким движением отодрал подкладку своего белого пиджака и вытащил маленький плоский пластиковый пакет.

— Только вот этим, господа! — он бережно, словно священную реликвию, положил на дощатый стол документ.

Деннис Харпер двумя пальцами взял пластиковый пакет и посмотрел.

— Слышишь, Роберт, да это действительно летные права! Настоящие!

— Такие, которых тебя лишили?

— Да. Именно такие, но только другого государства. Я-то в этом разбираюсь… И фотография его. Правда, сейчас он выглядит не очень…

Роберт взял летные права из рук Денниса, посмотрел на фотографию бравого пилота и на осунувшегося Джеймса Маккормика.

— Да, дружок… Вид у тебя когда-то был — что надо!

— Когда-то — был.

— А чем ты еще можешь подтвердить, что ты — и только ты являешься пилотом того самолета?

— А зачем еще нужны какие-то подтверждения? Я знаю, где лежат все деньги Соломона Цунга, а вы не знаете. И, если дальше наш разговор будет продолжаться в таком же тоне, то я, господа, покину вашу шхуну.

— Знаете, мистер Маккормик, хотелось бы знать подробнее, как все произошло.

Джеймс откинулся на табурете и глубоко затянулся сигаретой.

— Все произошло очень просто. Нам действительно не хватило бензина. И не хватило совсем немного. До берега уже было где-то полмили. Я предупреждал Соломона Цунга, но он сидел и трясся… А когда самолет упал в воду, он не смог выбраться…

— И что? Ты не помог ему? — спросил Роберт.

— Тогда я не думал о нем. Я спасал сам себя.

— Это мы видим, — сказал Деннис, — себя-то ты, Джеймс, спас. А вот колонист погиб…

— Ну, я здесь в общем-то, ни при чем… Если бы он не погиб, то мы сейчас здесь с вами не искали бы его миллионы.

— Так, где они лежат? — Деннис быстро подал Джеймсу карту акватории.

Джеймс Маккормик посмотрел на нее, но ничего не сказал.

— Так где лежит самолет?

— А вот этого, господа, я вам не скажу. Ведь мы не обговорили условия.

— Условия?! Ты что, хочешь диктовать нам свои условия?! — закричал Деннис Харпер.

— Нет. Я не хочу вам ничего диктовать. Я хочу, чтобы мы с вами обо всем договорились конкретно, до мельчайших подробностей.

— Послушай, Джеймс, а может быть, ты все это придумал?

— Нет! Все, что я говорю — чистая правда. Я выбрался из затонувшего самолета и поплыл к берегу.

— Да? В том, что ты хорошо плаваешь, мы уже убедились, — сказал Роберт.

— Так вот, когда я выбрался на берег, я нацарапал на прибрежной скале знак.

— Что ты нацарапал? — тут же спросил Деннис.

— А вот это я покажу вам на месте. Только вначале нам нужно обговорить все условия.

— Ну и что же ты предлагаешь?

— Я предлагаю поделить все, что мы поднимем, на три части.

— Почему же на три? — изумился Деннис.

— Ну как же? Я, Роберт и ты, Деннис. Нас трое.

— Нет, Джеймс! Нас четверо. Ведь с нами еще и Сильвия.

Сильвия, казавшаяся безучастной во время всего этого разговора, тут же отвернулась. Она явно не хотела участвовать в дележе.

— Сильвия, ты не отворачивайся, — сказал Роберт. — Мы тебя не оставим.

— Но Сильвия… Зачем ей часть?

— Нет, Джеймс. Если делить, то поровну на всех. Тем более, я думаю, там хватит денег.

— Оно-то конечно… Возможно и хватит. Возможно, если мы сумеем поднять все сокровища.

— А почему это мы не сможем? — возмутился Деннис.

— Знаете, господа, возможно самолет ушел на слишком большую глубину.

— Может, и ушел, — сказал Роберт. — Но если глубина будет нормальной, то мы поднимем сокровища… Если, конечно, они там есть.

— Есть! Есть! — закричал Джеймс Маккормик. — Ведь я никому не говорил об этой авиакатастрофе. И знаю место только один я!

— А вдруг кто-нибудь случайно наткнулся на затонувший самолет и все уже забрал?

— Знаете, это маловероятно. Берег там, в принципе, безлюдный, и даже рыбаки там мало плавают…

— А это далеко? — тут же спросил Деннис.

— Нет, не очень далеко. Просто надо плыть на северо-восток миль… — Джеймс Маккормик посмотрел на карту, — миль двенадцать-тринадцать… И там, на месте, я могу вам показать, где лежит самолет…

— Отлично!

— Не совсем отлично, господа! Все-таки нам надо решить, как мы будем делить сокровища.

— Но ведь мы уже решили — все, поднятое со дна океана, мы разделим на четыре части, поровну. Чтобы никто не остался в обиде.

Джеймс задумался, он обхватил голову руками и принялся раскачиваться на стуле:

— На четыре… На четыре… — повторял он. — Конечно, если разделить на четыре… Моя доля значительно уменьшается…

— Но ведь, Джеймс, мы могли бы найти самолет и без тебя, тогда мы бы разделили все на троих.

— Без меня? Без меня, господа, вы бы никогда не нашли этот самолет. Вы ведь и не знаете, где искать. Без меня вы и не знаете, сколько самолет пролетел после того, как последний раз я связывался с берегом.

— Это мы и точно не знаем.

— А, если ты, Джеймс, знаешь, то скажи. Или тебя не устраивает такой расклад?!

— Ладно! Черт с вами! — выкрикнул Джеймс Маккормик. — На четверых — так на четверых! Я, в принципе, не в обиде.

— Ну вот, значит договорились. Сильвия, налей нам вина!

Сильвия послушно налила в глиняные кружки из оплетенной тростником бутыли.

Все подняли свои глиняные кружки и глухо чокнулись.

— Да! За удачу! — Сильвия улыбнулась Роберту и Деннису.

Мужчины приветливо, едва заметно, кивнули ей.

— Ну вот, Сильвия, сейчас ты будешь очень богатой женщиной и тогда… Тогда тебе придется выбирать.

— О чем ты? Деннис, я не совсем тебя понимаю…

— Да нет, Сильвия! Мне кажется, что ты все прекрасно понимаешь!

— Послушай, Джеймс! Так когда же мы поплывем к этому твоему прекрасному месту? К этому твоему таинственному знаку?

Джеймс Маккормик задумался.

— Можно поплыть прямо сейчас. Прямо сейчас. И через пару часов мы очутимся на месте.

— Через пару часов? Так это значит, что плыть нам долго?

— Нет, не долго, просто нам надо обогнуть несколько коралловых рифов.

— Хорошо, я согласен. Капитан, запускать мотор? — возбужденно выкрикнул Роберт.

— Да, главный механик, запускай мотор!

Джеймс буквально бросился к трюму. Он впрыгнул туда и, весело распевая, принялся запускать двигатель.

Шхуна вздрогнула.

— Давай, Джеймс, поднимем якорь!

— Слушаюсь, капитан!

Джеймс Маккормик приложил руку к козырьку.

— Все по местам!

Загремела якорная цепь, и шхуна уже закачалась на воде легко, как будто она была маленькой скорлупкой, брошенной в океан.

— Послушай, Джеймс, а почему, все-таки, не выбрался этот твой Соломон?

— Я уже говорил — он был слишком толстый. Да и ящик, прикованный к руке, все-таки не отпустил его… А может быть, он слишком перепугался, и сердце у него остановилось.

— Что ж, возможно и такое, — сказал Деннис. — А где, все-таки, упал самолет?

— Он упал в гавани, недалеко отсюда. Я думаю, что там глубина не очень большая.

— В гавани, говоришь?

— Да. Отсюда это часа два, и мы будем на месте.

Громко затарахтел мотор. Шхуна вздрогнула.

— Так, куда плыть? — спросил Деннис.

— На юго-запад. Восемь миль на юго-запад.

— На юго-запад?

— Да. На юго-запад.

— А ведь ты говорил, что на восток!

— Мало ли что я говорил!..

Деннис встал за штурвал, и шхуна, набирая скорость, помчалась вдоль берега по океану, вспарывая своим носом ярко-зеленые волны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.