» » » » Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами


Авторские права

Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами

Здесь можно скачать бесплатно "Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами
Рейтинг:
Название:
Четвертая могила у меня под ногами
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертая могила у меня под ногами"

Описание и краткое содержание "Четвертая могила у меня под ногами" читать бесплатно онлайн.



Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли. Тем временем с умопомрачительно сексуального сына Сатаны, Рейеса Фэрроу, сняты все обвинения. Он оказывается на свободе и, по воле Чарли и после весьма конкретных угроз, старается не пересекаться с ней. Однако без него личная жизнь Чарли превращается в полное ничто. Кроме всего прочего, в Альбукерке весьма успешно орудует поджигатель, поэтому Чарли трудно оставаться не у дел. Тем более что в это, похоже, вовлечен Рейес. Стоило жизни войти в привычную колею, как Чарли снова втягивают в мир преступлений и наказаний, где последнее слово останется за дьяволом в синих джинсах. Переводчик: Euphony Редактор: Nikitina. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/






Я вышла из машины и осмотрелась. Нет, это точно не случайность и не совпадение. Именно об этом здании я говорила с Рейесом меньше трех часов назад. Здесь я впервые его увидела. Здесь нашли ту фотографию.

Я набрала Куки:

- Слушай, солнце, мне нужно, чтобы ты кое-что проверила.

- Легко.

- Возьми список всех адресов, где похозяйничал поджигатель. Он в папке. Потом сравни его со списком адресов, который составил дядя Боб, когда арестовал Рейеса за убийство Эрла Уокера. Файл у меня в ящике.

- Точно, я помню. – Куки настороженно растягивала слова. – Думаешь, есть связь?

- Это я и хочу выяснить. То есть хочу, чтобы ты выяснила. – Повесив трубку, я направилась к дежурному офицеру. – Где женщина?

- Простите? – Он пошел мне навстречу, предупреждающе подняв руки. – Вам нельзя подходить ближе, чем на тридцать метров.

- Женщина, которую вытащил поджигатель, перед тем как поджечь здание. Где она?

Чувак осмотрелся по сторонам.

- Как вы узнали?

- Я работаю над этим делом с управлением полиции Альбукерке под руководством детектива Роберта Дэвидсона. – Он с места не сдвинулся, поэтому я показала ему свое удостоверение частного детектива и еще одно, в котором я значилась консультантом полиции. – Дать вам номер детектива Дэвидсона?

Не успел он ответить, как я услышала голос дяди Боба.

- Чарли! – позвал он, ковыляя ко мне. Должно быть, его опять донимало колено. – Не ждал, что ты объявишься. Насколько нам известно, в здании было пусто. За исключением той женщины. Она рвет и мечет, что ее вытащили на улицу.

Я кивнула. Наверняка это мисс Фэй. Конечно, она рвет и мечет, но не это было причиной моего беспокойство, от которого кишки в узел завязались. Наверное, у меня все на лице было написано, потому что дядя Боб спросил:

- Что случилось, милая?

Я изобразила бледную улыбку:

- Может быть, ничего. То есть… я надеюсь, что ничего.

- Солнышко, если тебе что-то известно по этому делу…

- Я пока не уверена. Прямо сейчас Куки пытается все выяснить. Если у меня появится что-то конкретное, я сразу позвоню. – Диби кивнул, а я спросила: - Мисс Фэй может опознать поджигателя?

- Нет. Она сказала, что было очень темно. Но описала его как высокого и худого.

Я бы не назвала Рейеса худым, но мисс Фэй вполне могла. У нее странный взгляд на мир.

- У твоей Карсон появились серьезные зацепки по грабителям банков.

- К сожалению, - отозвалась я.

- Твои друзья?

- Очень хорошие друзья. Ну, кроме одного. Он хочет познакомиться со мной поближе. И нет, не в хорошем смысле, - добавила я, предупреждая логичный вопрос.

- Ага, значит, познакомиться поближе – то есть со всеми потрохами?

- В яблочко.

- Что ж, рад, что мы это сразу прояснили. А как движется другое твое дело?

Зуб даю, выражение моего лица в этот момент было самым что ни на есть расстроенным. То бишь таким, когда мои губы выглядят так, будто отдельно от меня происходят от какого-нибудь утиного семейства.

- Никак.

- Мне очень жаль, милая. Дай знать, если я чем-то могу помочь.

- Спасибо, дядя Боб. Кстати, будь осторожен с мисс Фэй. У нее глаз наметан на…

- Ага, уже выяснил. – Он потер плечо. Да уж, с этой женщиной шутки плохи.

Забравшись в Развалюху, я стала раскладывать мысли по полочкам. Рейес пах дымом. На его футболке были следы от ожогов. На лице – царапины. Такое как раз в духе мисс Фэй, даже учитывая, что речь идет о Рейесе. Впервые в жизни я молилась о том, чтобы мои догадки оказались ошибочными.

* * *

Раз уж я была неподалеку, то перед следующим пунктом назначения решила повидаться с Харпер. Я вошла в салон через черный ход под жужжание машинки. Наверное, кто-то работал со знакомым или другом, потому что до открытия оставалось еще несколько часов.

Пари я нашла за столом.

- Привет, подруга. Как там Харпер?

- Ты что натворила? – рявкнула она, возясь с солнцезащитными очками.

- Ничего. – Я решила, что, пока есть шанс, надо прикидываться невинной овечкой. – А что? Что я могла натворить?

Надев наконец очки, Пари решительно потопала ко мне.

- Сиенна уехала. Вернулась в Новый Орлеан.

Я попятилась, подняв руки:

- Ничего мы не делали. Ей нравилась ты, а не я.

- Она пришла вчера, вся тряслась от страха. Сказала, что ты не та, за кого себя выдаешь. – Даже сквозь очки я чувствовала ярость в ее взгляде. – Как она узнала?

Я не могла не заметить улыбку Тре, пока тот набивал осьминога на спине какого-то студентика. Рисунок был потрясающим. Позади осьминога находился целый лабиринт паровых механизмов. Шестеренки и винтики работали сообща, чтобы двигать стрелки огромных часов на левой лопатке. Но улыбался Тре вовсе не из-за своей работы. Блин, иногда до меня действительно туго доходит. Парень по уши влюблен в Пари. Само собой, он в восторге, что Сиенна испарилась.

Я потащила Пари туда, где нас никто не услышит.

- Папа пытался меня пристрелить. Я пригнулась. Вот и все.

- Твой отец пытался тебя пристрелить?!

- Всего лишь дважды.

Она удрученно опустила голову:

- Между нами с Сиенной была особая связь. Я даже думала, что она может оказаться той самой.

- Ты провела с ней всего день.

- Зато какой! – огрызнулась Пари.

- А ты никогда не думала о том, чтобы поискать поближе? – поинтересовалась я.

- В смысле среди родственников? К такому обычно относятся, мягко говоря, с неодобрением.

- Нет, прямо сейчас поближе, - я кивнула на Тре, который набивал тень от щупальца.

Поначалу ее лицо исказилось от отвращения. А потом она, видимо, передумала. Я почти слышала, как скрипят шарики и ролики у нее в голове, когда она заглянула за угол, чтобы еще раз взглянуть на Тре.

- А он ничего.

- Еще бы.

- Но он же… ну не знаю, кобель.

- Кто бы говорил. Минуточку! – Я наградила ее понимающей улыбкой. – Ты боишься конкуренции.

- Ничего подобного.

- Еще как.

- Нет.

- Да.

- Босс! – радостно крикнул Тре. – Если вы там закончили обсуждать, какой я офигенный, то твой клиент уже решил по поводу цвета.

Пари выпрямилась:

- Все, мне пора. Передай от меня привет Харпер.

- Будет сделано.

Я пошла в комнату, где жила Харпер, но ее там не было. Я прочесала каждый уголок салона, но все без толку. Черт, у меня заканчивалось время.

* * *

Надо признать, при первой нашей встрече миссис Бичер мне немного помогла, поэтому я решила опять с ней поговорить, только на этот раз о том, какой стала Харпер после возвращения от бабушки с дедушкой. Остановившись у ее дома, я снова восхитилась фиолетовыми цветами и постучала в дверь. Из головы никак не шли мысли о том, куда могла подеваться Харпер.

Миссис Бичер открыла деревянную дверь, но сетчатая, как и в прошлый раз, оставалась запертой. Зато теперь, в отличие от первого раза, ее, похоже, раздражало мое присутствие. Что ж, ее можно понять. Я многих раздражаю.

- Здравствуйте, это снова я, - поздоровалась я и по-дурацки помахала в знак приветствия. – Можно задать вам еще несколько вопросов?

Миссис Бичер оглянулась через плечо:

- Я обедаю.

- Обещаю, это займет не больше минуты.

Поджав губы, она кивнула. Сегодня на ней были серое платье под цвет волос и глаз и бледно-желтый передник.

- Супер, большое вам спасибо. Во время медового месяца родителей Харпер жила у бабушки с дедушкой. Может быть, вы помните что-нибудь странное после ее возвращения? Не показалось ли вам, что ее могли обидеть? Или напугать? Что угодно, что вы могли бы счесть необычным. – Я достала блокнот на случай, если она даст мне какие-нибудь сочные лакомые кусочки. Все ведь знают: самые лучшие лакомые кусочки всегда сочные.

- Ничего особенного, - пожала плечами миссис Бичер и задумалась. – Каждый вечер она возвращалась домой, ужасно обгорев на солнце, потому что целыми днями играла во дворе с соседскими детишками. Если не считать этого, она прекрасно проводила время. Ей нравилось жить у бабушки с дедушкой.

Я тоже задумалась, потом провела языком по нижней губе и удивленно переспросила:

- Возвращалась домой? То есть вы были там? Жили с ней в одном доме?

Губы миссис Бичер растянулись в такой фальшивой улыбке, будто ей неудачно сделали подтяжку лица. И до меня вдруг дошло, что каждое ее движение предельно продумано, а каждое выражение лица тщательно отрепетировано.

- Совершенно верно. Я полагала, вам об этом известно.

- Нет. Никто об этом не упоминал.

Неужели кто-то и правда может относиться к обслуживающему персоналу так, будто этих людей попросту не существует?

От женщины передо мной пошла волна напряженности, и я поняла, что, возможно, неверно определила источник ее страха. Мне казалось, она боится со мной говорить из-за миссис Лоуэлл. Из-за того, что могла сделать миссис Лоуэлл с самой миссис Бичер. Я и представить не могла, что…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертая могила у меня под ногами"

Книги похожие на "Четвертая могила у меня под ногами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даринда Джонс

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами"

Отзывы читателей о книге "Четвертая могила у меня под ногами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.