Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1"
Описание и краткое содержание "Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1" читать бесплатно онлайн.
В сборнике представлены основные этапы "библиофильского" творчества Шарля Нодье: 1812 год — первое издание книги "Вопросы литературной законности", рассказывающей, говоря словами русского критика О. Сомова, "об уступке сочинений, о подменении имени сочинителя, о вставках чужих сочинений, о подделках, состоящих в точном подражании слогу известных писателей"; 1820-е годы — статьи (в первую очередь рецензии) в периодической печати; 1829 год — книга "Заметки об одной небольшой библиотеке" (рассказ о редких и любопытных книгах из собственного собрания); 1834 год — основание вместе с издателем и книгопродавцем Ж. Ж. Тешне журнала "Бюллетен дю библиофил" и публикация в нем многочисленных библиофильских статей; наконец, 1844 год — посмертная публикация рассказа "Франциск Колумна".
Перевод с французского О. Э. Гринберг, В. А. Мильчиной
Составление, вступительная статья и примечания В. А. Мильчиной.
Перевод стихотворных цитат, за исключением отмеченных в тексте случаев, М. С. Гринберга.
Жан де Корр выпустил в 1575 г.”Сочинения нравственные и прочие”, списанные из ”Антологии” (1574) Пьера Бреслау и некоторых других сочинений, в том числе из брошюры об одном нашумевшем судебном процессе, изданной в 1561 г. Жаном де Кора.
91
Бейль упоминает… Стригелия… — По словам Бейля, Стригелий, ”кажется, выступал за общую собственность” и предлагал тем, кого обокрал: ”если вам что-либо нравится в моих сочинениях, пользуйтесь этим смело; все написанное мною к вашим услугам” (”Исторический и критический словарь”, статья ”Стригелий”).
92
…философа Хрисиппа… переписал целиком ”Медею”… — См.: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, VII, 7; здесь же приведены слова Аполлодора Афинского о Хрисиппе: ”Если бы из книг Хрисиппа изъять все, что он повыписал из других, у него остались бы одни пустые страницы!”
93
”Комментарии к латинскому языку” Э. Доле вышли в 1536–1538 гг. (т. 1–2); в плагиате из трактата Л. Баифа об античном мореплавании (1536) обвинял Доле Шарль Этьенн.
94
…современники хвалили Эпикура… — По словам Диогена Лаэртского (указ. соч., X, 26), книги Эпикура ”составляют окодо 300 свитков. В них нет ни единой выписки со стороны, а всюду голос самого Эпикура”.
95
С. 92. Интиме — персонаж комедии Расина ”Сутяги” (1668), секретарь судьи; приведенная строка (д. I, явл. 5) — пародийная цитата из трагедии П. Корнеля ”Сид”(д. I, явл. 1).
96
Флешье произнес речь над гробом Тюренна 10 января 1676 г.; в начале ее он ссылается на второканонические Книги Маккавеев из Ветхого Завета, где описывается народное восстание в Иудее против царя Сирии Антиоха IV Епифана под предводительством Иуды Маккавея.
97
С. 93. Филипп де Коммин… сходится с Тацитом… — Слова Коммина из его ”Мемуаров” (1489–1498; опубл. 1524) и близкие к ним мысли Тацита, Сенеки и Квинта Цицерона приведены в ”Опытах” Монтеня (III, VIII).
98
С. 94. Дени Ламбен выпустил в 1566 г. четырехтомные ”Сочинения” Цицерона; Ламбен отличался такой обстоятельностью и медлительностью, что имя его даже стало нарицательным: во французском языке есть глагол lambiner — ”волынить”; Д. М. Бруто выпустил в 1570 г. приписывавшуюся Цицерону ”Риторику для Геренния”.
99
"Менажиана" — сборник высказываний ученого и поэта Жиля Менажа и анекдотов о нем, собранный после его смерти друзьями (1-е изд. — 1693, 2-е, дополн. — 1713–1716, т. 1–4).
100
С. 95. Шевалье Д’Асейи — один из поэтов, к которым Нодье питал живой интерес; в 1825 г. он издал миниатюрную (16°) книгу его сочинений, а в своих ”Новых заметках об одной небольшой библиотеке” (1844) рассказал историю его сборника ”Мелкие стихотворения” (1667): автор шутки ради поставил на титульном листе при указании имени книгопродавца вместо слов ”продается” слова ”отдается даром”; покупатели приняли это за чистую монету и книгопродавцу пришлось вырывать титульный лист из всего тиража.
101
…в классической пьесе Расина… — Нодье сопоставляет строки из трагедии ”Британик” (1669, д. IV, явл. 2) со строками из 8-й песни поэмы ”Генриада”.
102
С. 96. …с Ламоттом, который… переписал… Вольтера… — Ошибка Нодье: приведенная строка взята из трагедии Вольтера ”Меропа” (1743, д. I, явл. 3), которую Ламотт никак не мог переписать, поскольку скончался в 1731 г.
103
"Бланш и Гискар", трагедия Б. Ж. Сорена, была поставлена в 1763 г.; поэма Ж. Делиля "Воображение" вышла в 1806 г.
104
"Декламация", точнее, ”Театральная декламация” (1766) — поэма К. Ж. Дора, к творчеству которого Нодье относился скептически (ср. в наст. изд., т. 2, с. 192).
105
С. 97. …неправы те, кто искал… источник великой поэмы Мильтона. — Шотландский критик Вильгельм Лодер (ум. 1771) в книге ”Разоблачение великого обманщика” (1754) вставил пассажи из поэмы Мильтона ”Потерянный рай” (1667) в поэму Масения ”Плоть” (о грехопадении) и некоторые другие произведения, а затем обвинил Мильтона в плагиате, но вскоре был разоблачен. Что же касается драмы Д. Андреини ”Адам” (1613), представляющей собой переработку латиноязычной трагедии голландского писателя Гуго Гроция ”Адам-изгнанник” (1601), то известно, что Мильтон видел ее во время путешествия по Италии (1638–1639).
106
…уже Соломон знал… — Нодье очень любил и часто повторял мысль, высказанную в ветхозаветной книге Екллесиаст (I, 9—10), автором которой считается царь Соломон: "нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: ”Смотри, вот это новое”, но это было уже в веках, бывших прежде нас”.
107
С. 98. "Шотландские вожди” Д. Портер вышли в 1809 г., "Семейство Пополи” М. Гамильтон впервые опубликовано во французском переводе Нодье в 1810 г.
108
…выдать самое неуклюжее… детище нашего… языка… за источник ”Генриады”?… — В 1770 г. враги Вольтера переиздали очень слабую поэму С. Гарнье (ок. 1545–1607) того же названия (1593), пытаясь выдать ее за источник эпопеи Вольтера.
109
"Сравнительные жизнеописания” Плутарха в переводе Амио вышли в 1559 г.
110
С. 99. Ж. Момон перевел ”Сочинения Святого Юстина, философа и мученика” (1538) с греческого, а не с латыни, как полагал Нодье.
111
…перелагателю Лонга и Гелиодора… — Роман Лонга ”Дафнис и Хлоя" в переводе Амио вышел в 1559 г., роман Гелиодора "Теаген и Хариклея, или Эфиопика” — в 1547 г. (2-е, исправл. изд. — 1559). Эти античные романы послужили образцом для пасторальных и авантюрно-галантных романов Нового времени.
112
Пьер Белон выпустил ”Естественную историю диковинных морских рыб” в 1551 г., "Естественную историю птиц” и книгу "О природе и разнообразии рыб” — в 1555 г.; в 1546–1549 г. совершил путешествие по Греции, Малой Азии, Египту; степень доктора медицины получил в 1540 г.
113
С. 100. "Исторические и литературные курьезы” Ж. Лирона вышли в 1734–1740 гг. (т. 1–4), ”Записки о прославленных деятелях литературной республики” Ж. П. Нисерона — в 1727–1745 (т. 1-43), ”Занимательная, историческая и критическая библиотека, или Толковый словарь редких книг” Д. Клемана — в 1750–1760 гг. (т. 1–9).
114
Томасий… Обер Ле Мир… — Нодье перечисляет эрудитов-библиографов, писавших о плагиате.
115
”История моего времени” Ж. О. де Ту выходила в 1604–1620 гг.
116
”Трактат о рыбах” Г. Ронделе опубликован в Лионе в 1554 г.
117
”Христианская Галлия” (1715–1865, т. I–XVI) — история городов и селений Франции со времен распространения здесь христианства до новейших времен.
118
С. 101. …о злополучной тяжбе Академии с Фюретьером… — французская Академия была основана в 1635 г., прежде всего для создания словаря французского языка; А. Фюретьер, член Академии с 1662 г., взялся составить одновременно с академиками свой словарь, но академики увидели в этом посягательство на свою монополию (в 1674 г. был издан указ, запрещающий публикацию любого словаря французского языка, кроме академического). Кроме того, Фюретьера, имевшего доступ к гранкам большей части словаря, готовой к 1672 г., заподозрили в плагиате. О полемике по этому поводу см. в наст. изд., т. 2, с. 116–121. Словарь Фюретьера был опубликован посмертно, в 1690 г., первое издание словаря Академии — в 1694 г.
119
…доверила сочинение словаря одному из самых образованных… литераторов нашего времени… — Шестое издание словаря Академии (1835) было доведено до конца Ф. К. Ж. Дрозом, моралистом и историком, у которого Нодье учился в 1796 г. в Безанонской Центральной школе.
120
С. 102. …созданием бессмертным… — намек на название Французской Академии — ”сорок бессмертных”.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1"
Книги похожие на "Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1"
Отзывы читателей о книге "Нодье Ш. Читайте старые книги. Кн.1", комментарии и мнения людей о произведении.