Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молитвенник Основателя"
Описание и краткое содержание "Молитвенник Основателя" читать бесплатно онлайн.
Сайто, который был в качестве фамильяра призван в параллельный мир Халкегинию. Совместно с милой, однако совершенно бесталанной в магии Луизой они благополучно выполнили задание, порученное Принцессой Анриеттой. Хозяйка начала понимать Сайто, который сражался, чтобы ее защитить, стала самостоятельно выполнять свое переодевание и стирку своей одежды, и, похоже, стала чуть-чуть мягче относиться к мальчику. Однако Сайто поспешно сделал неправильное предположение относительно странного отношения Луизы: "Меня терпеть не могут, буду начеку...", поэтому стал вести себя более услужливо и униженно, и так проходили дни, когда не случалось ни единой ссоры. И в это время был получен приказ о назначении хозяйки на роль свадебной жрицы для церемонии бракосочетания Анриетты. Обязанность свадебной жрицы - держа в руках "Молитвенник Основателя", провозгласить королевский эдикт, поэтому Луиза получила от Директора Академии эту книгу, однако...
- Я полагаю, ты заслужил возможность все объяснить. Если есть то, что ты хочешь сказать, то говори это сейчас.
- Что тут объяснять? Я не сделал ничего. Речь идет о Сиесте, не так ли? Она была близка к тому, чтобы упасть, и я попытался поймать ее. Из-за этого я и сам упал, но со стороны казалось, будто я толкнул ее на кровать.
Реальной причиной было то, что Сиеста вдруг начала снимать свою одежду, но ради девочки он не стал говорить этого.
- Значит, на самом деле ничего не случилось?
"Ничего. Почему ты так сердишься? Это был первый раз, когда она пришла в комнату. Как будто что-то подобное уже случалось. И все же, почему ты сердишься? Чем занимались я и Сиеста - это не твое дело, верно?" - проговорил Сайто.
Луиза думает обо мне лишь как о фамильяре. Единственная причина, по которой она стала лучше относиться ко мне - ее неожиданно обретенное сострадание к животным.
- Это - не мое дело, но в каком-то смысле - мое.
- В каком же это?
Луиза уставилась на Сайто и застонала.
Она дернула его за рукав. Шепча что-то вроде: "Ну, извини" и "Не стоило так сильно беспокоиться", Сайто отвел взгляд от Луизы. Он смотрел на самолет.
Луиза почувствовала, что скоропалительно сделала неправильные выводы. Ей было стыдно, что она заперлась в своей комнате и дулась. Она применила смертельную технику, которую берегла про запас. Это был секретный девичий метод, который сметает любое подозрение, гнев, противоречие, и даже тот факт, что Луиза сама выгнала Сайто. Девочка зарыдала.
Ручьи слез текли из ее глаз.
- Где ты был все это время! Идиот! Я тебя ненавижу!
Всхлипывая, она вытерла слезы тыльными сторонами ладоней.
- Э-эй, не плачь.
В панике, Сайто положил руки на плечи Луизы. Она зарыдала еще сильнее.
- Я ненавижу тебя! Я тебя ненавижу!
К ним подошли Кирхе, Гиш и Табита, держа в руках швабры и пыльные тряпки. Поскольку они пропустили уроки, их наказанием было вымыть все окна в Академии. Сайто же не являлся ни дворянином, ни студентом Академии, поэтому наказание его минуло.
Гиш посмотрел на него, пытающегося утешить Луизу, и усмехнулся:
- Эй, довел хозяйку до слез, и ничего не можешь поделать?
Кирхе глухо проворчала:
- Уже помирились? Это не интересно...
Табита просто указала на них и произнесла:
- После дождя приходит хорошая погода.
* * *
В эту ночь...
Луиза лежала в своей постели, крепко прижав свою подушку. После того, как Сайто снял куртку, девочка тут же накинула ее поверх пеньюара. Она отчаянно притворялась, что читает книгу. Сайто оглядел комнату, в которой не был почти неделю. Всюду стояла обеденная посуда.
- Ты, значит, уроки вообще не посещала.
Монморанси едко сообщила это, когда Сайто со своей хозяйкой проходили мимо по коридору. Она также сказала Луизе, что та отсутствовала слишком долго, но девочка просто проигнорировала эти выпады и ушла.
Когда мальчик проговорил это, Луиза развернулась и уставилась на него.
- Что-то не нравится!?
"Ты нормально себя чувствуешь?" - спросил Сайто, выглядевший взволнованным.
Она хотела сказать: "Кто, по-твоему, виноват, что я пропускала уроки?" - но гордо промолчала. Натянув одеяло на голову, она свернулась калачиком. Сайто почесал голову и посмотрел на соломенную подстилку. "Все-таки она ее не выбросила", - подумал он, тепло глянув на Луизу.
* * *
Прошло три дня.
Кольбера разбудил крик петуха. Похоже, что учитель задремал, сам того не осознавая. Он уже три дня не ходил на уроки, а трудился в своей лаборатории. На уровне его глаз располагалась колба, закрепленная над спиртовкой. Из колбы выходила стеклянная трубка, в которой выпаренный реагент охлаждался и конденсировался в мензурку слева. Это был последний этап. Кольбер понюхал бензин, взятый у Сайто, и, сосредоточившись на этом запахе, начал медленно произносить заклинание "Алхимии" на вещество в мензурке.
Клуб дыма поднялся над сосудом, и вещество внутри изменило цвет на желтовато-коричневый. Учитель понюхал полученную жидкость. Сильный запах бензина ударил в нос. Кольбер со стуком распахнул дверь и бросился на улицу.
- Сайто! Сайто! Я сделал это! Я сделал это! Я закончил его создание!
Запыхавшийся учитель подбежал к мальчику, который проверял самолет, и протянул ему бутылку из-под вина, внутри которой была желтовато-коричневая жидкость. Сайто открыл крышку топливного бака, который находился спереди лобового стекла. На крышке стоял замок, поэтому пришлось попросить Кольбера наложить заклинание Отпирания. В бак залили две бутылки бензина.
"Я проанализировал состав вещества, которое ты мне дал, - с гордостью объяснял Кольбер. - Оказалось, что оно состоит из ископаемых микроорганизмов, так что я искал что-то подобное. Я решил использовать ископаемые деревья... другими словами уголь. Затем я пропитал его специальным катализатором и извлек аналогичные вещества. Несколько дней я производил извлечение, а потом наложил заклинание Алхимии и превратил это в...
- ...Бензин, так?
Кольбер кивнул и поторопил Сайто:
- Быстрей, заставь эту мельницу вращаться для меня. Я был так взволнован, что даже не спал.
Налив топливо, Сайто вернулся в кабину. Информация о том, как запустить двигатель и поднять в воздух истребитель, появилась в его мозгу. Для запуска двигателя нужно сначала крутануть пропеллер. Сайто высунул голову из кабины:
- Мистер Кольбер, не могли бы вы крутануть пропеллер, используя магию?
- Я думал, что он вращается, используя силу сгораемого бензина?
- Чтобы запустить двигатель, коленчатый вал внутри надо провернуть вручную. У меня нет инструмента, чтобы провернуть пропеллер, так что, не могли бы вы использовать магию, пожалуйста.
Кольбер кивнул. Сайто начал готовить самолет.
Во-первых, он установил источником топлива бак, в который только что залил бензин. Затем он поставил рычаг управления составом горючей смеси и рычаг управления шагом пропеллера в их оптимальные положения. Руки Сайто действовали сами по себе. Сила Гандальва выполняла все операции. Он открыл створки капотов и закрыл заслонки маслорадиатора. Когда Кольбер применил заклинание, пропеллер заурчал. С широко открытыми глазами Сайто правой рукой нажал кнопку магнето в нужный момент. Левой рукой он схватил рычаг управления двигателем и подал его чуть-чуть вперед.
Раздался рокот, от свечей зажигания двигатель заработал. Пропеллер начал вращаться. Корпус самолета завибрировал. Тормоза не были включены, и самолет начал двигаться вперед.
Кольбер смотрел с непередаваемым выражением на его лице. Убедившись, что двигатель работает, Сайто выключил зажигание.
Выскочив из кабины, он обнял учителя.
- Мистер Кольбер, двигатель запускается!
- Да, мы сделали это! Но почему ты не взлетел?
- Там мало бензина. Для того чтобы летать, нам потребуется, по меньшей мере, пять бутылей.
- Да, работы многовато! Но поскольку я уже научился его делать, это не будет проблемой!
После того, как Кольбер вернулся в свою лабораторию, Сайто продолжил настройку механизмов. У него не было никаких инструментов, поэтому он просто чистил детали. Поглощенного этим занятием Сайто окликнула Луиза:
- Эй, пора на ужин. Чем ты занимаешься? Уже стемнело.
"Я завел мотор!" - радостно закричал мальчик.
Луиза ответила без энтузиазма:
- Вот как. Это хорошо. Что теперь, когда ты его завел?
- Он полетит! Он будет летать!
"Что ты будешь делать, когда он полетит?" - уныло спросила.
Сайто раскрыл ей идею, которая пришла ему в голову за последние два-три дня:
- Я постараюсь полететь на восток.
- Восток? Не может быть. Ты хочешь сказать, что направишься в Руб-аль-Хали? Я просто не могу поверить в это!
"Почему? Владелец этого самолета прилетел оттуда. Возможно, там я смогу найти какие-нибудь зацепки о том, как вернуться в свой мир", - сказал Сайто, не прекращая работ.
Однако Луиза, казалось, не проявила никакого интереса к его словам. Она проговорила угрюмым голосом:
- Ты - мой фамильяр. Ты не можешь делать то, что ты пожелаешь. Кроме того, через пять дней состоится свадьба Принцессы. Там мне придется читать речь. Но я не придумала ничего хорошего, что можно было бы сказать.
Поглощенный самолетом Сайто кивнул, притворившись, что слушает. Как только мальчик осознал, что сможет летать, он был заворожен этой идеей.
Луиза дернула его за ухо. Она соскучилась. С тех пор как Сайто вернулся, он был весь в этом самолете, а про нее абсолютно забыл.
- Послушай меня!
- Я слушаю!
- Нет, не слушаешь. Ты весь в своих мечтах. Нет такого фамильяра, который слушал бы своего хозяина, при этом глядя совсем в другую сторону!
Луиза потащила Сайто в свою комнату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молитвенник Основателя"
Книги похожие на "Молитвенник Основателя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя"
Отзывы читателей о книге "Молитвенник Основателя", комментарии и мнения людей о произведении.