» » » » Ванда Мараховска - Сказки далеких островов и стран


Авторские права

Ванда Мараховска - Сказки далеких островов и стран

Здесь можно скачать бесплатно "Ванда Мараховска - Сказки далеких островов и стран" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Наша Ксенгарня, год 1969. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ванда Мараховска - Сказки далеких островов и стран
Рейтинг:
Название:
Сказки далеких островов и стран
Издательство:
Наша Ксенгарня
Жанр:
Год:
1969
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки далеких островов и стран"

Описание и краткое содержание "Сказки далеких островов и стран" читать бесплатно онлайн.



Сборник народных сказок мира в пересказе польских писательниц.






Разъехались они в разные стороны, а когда снова встретились на перепутье, каждый из них рассказал о своих приключениях. Каждому хотелось как можно скорее похвалиться, чему он за странствия свои научился.

Один сказал: «Если нужно, я могу стать невидимкой». Другой сказал: «Я научился лечить любую, даже самую опасную болезнь». Тогда третий говорит: «А я за один час могу проделать путь, на который люди тратят целый год».

И вдруг услышали они звуки труб, шум, крик, топот лошадей. Это царские глашатаи трубили, объявляя на все четыре стороны света о том, что царская дочь умирает, осталось ей жить только один час, и кто из царских подданных сможет спасти ее жизнь, тот получит ее руку и царский трон.

«Говорит великий владыка Кашмира! Говорит великий владыка Кашмира! Слушай, народ! Слушай! Спасайте царевну! Спасайте царевну!» — кричали глашатаи.

Три друга переглянулись.

Один говорит: «Я приготовлю такое лекарство, что царевна сразу выздоровеет. Мне нужны только травы, которые стережет дракон в своем подземелье, неподалеку от нас».

Другой сказал: «Это проще простого. Я сделаюсь невидимым, прокрадусь в подземелье и сорву эту целебную траву, но царский дворец находится так далеко отсюда, что надо целую неделю ехать туда, а царевне всего-то жизни остался один-единственный час».

И тут отозвался третий из друзей:

«Не беда, я это лекарство в мгновенье ока во дворец принесу и больной царевне подам».

Как решили — так и сделали. Один из них трав нарвал, другой лекарство приготовил, а третий, как на крыльях, полетел с ним ко дворцу.

Как только царевна выпила несколько капелек лекарства, к ней сразу же вернулись жизнь и здоровье.

— А теперь, — закончив сказку, снова обратился попугай к Хассану, — скажи мне, Хассан, сын Великого Шаха, кому же из троих друзей отдал бы ты руку царевны?

— Совершенно ясно, мой дорогой подсвечник, — тому, кто приготовил лекарство. Ведь без лекарства царевна не выздоровела бы.

— А вот я отдал бы первенство тому, кто, став невидимым, нарвал лечебной травы в драконовом подземелье, — возразил попугай. — Без этой травы ведь нельзя было бы приготовить этого лекарства.

— Ты не прав, мой подсвечник, — возразил ему Хассан. — Ведь сама по себе трава не имела живительной лечебной силы, лишь тот из троих друзей, кто обладал умением составлять лекарства и знал тайны всех болезней, мог приготовить микстуру, которая и спасла царевну от смерти. На месте ее отца ему лишь отдал бы я в жены свою дочь.

— Ни тот, ни другой, а только третий достоин того, чтобы в награду стать супругом царицы! — вдруг раздался голос принцессы, приподнявшей края своего покрывала из семи вуалей. — Чего стоит даже самое лучшее лекарство, если его дать больному слишком поздно?!

— Вот так да! — закричал, слетев с подсвечника, попугай, весь напыжившись от гордости. — Наконец-то ты заговорила, принцесса! Ну, Хассан, сын Падишаха, кажется ты не проиграл от моих советов?

С этих пор все колдовство кончилось. Вся страна словно ожила. Люди кричали, перекликались, смеялись радостно, дети пищали, верещали и пели, нахохотаться вдоволь не могли.

Принцесса с молчащими устами покинула свой хрустальный замок, семь покрывал с лица своего сорвала. Султан, освободившись от злых чар, отдал ее в жены Хассану, который увез ее во дворец Великого Шаха.

— А что же случилось с попугаем? — спросите вы.

Он полетел в лес, к потоку, молоком и медом текущему.

Нигродха — король газелей (Индийская сказка)

Давным-давно, много лет тому назад, поселились в лесу два огромные стада газелей. Царем одного стада был красивый вожак Нигродха. Глаза его были, как круглые драгоценные камни, рога его — точно вылитые из серебра, шерсть была золотистая, ноги — стройные, тело — гибкое. Он был силен, как олень, вынослив и чуток. Тысяча газелей счастливо жила с таким вожаком.

А вблизи паслось другое стадо газелей под предводительством вожака Сакхи. Он также был красивый и сильный, и его шерсть, так же, как и у Нигродхи, переливалась золотом. Пятистам газелей под его опекой всегда жилось спокойно.

Вот в этих-то лесах охотился мощный владыка царства Бенарес по имени Брамадатха. Пришлось ему по вкусу мясо газелей. С тех пор не проходило недели, чтобы он не выбирался на охоту вместе с огромной сворой собак и толпой охотников.

Советники Брамадатха решили:

«Если наш король и владыка так любит газелье мясо, надо будет согнать всех газелей в большой парк, где растет свежая трава и текут ручейки. Там будет для них и еда, и вода для питья. Парк можно огородить, ворота замкнуть, и у ворот поставить сторожей».

Так они и сделали. Приказали своим охотникам загнать газелей из леса в королевский парк, огороженный высокой стеной и хорошо охраняемый.

Когда закрылись за стадами Нигродхи и Сакхи тяжелые ворота, визири отправились к королю и сказали:

— Наш король и господин! Больше тебе не придется охотиться в лесу на газелей — мы согнали их в твой парк.

Услышав такие слова, король приказал везти его в парк, чтобы он мог полюбоваться на газелей.

Королевские слуги привели к его величеству Нигродху и Сакхи. Посмотрел король на прекрасных газелей, на их золотистую шерсть, на их серебряные рога, полюбовался ими и так сказал:

— Я приказываю, чтобы эти две золотые газели были неприкосновенны. Ни стрела, ни топор, ни копье отныне не должны их коснуться.

С этих пор король начал часто приходить в парк полюбоваться на газелей, но иногда он брал с собой лук и стрелы, чтобы подстрелить одну-другую. Нередко в парке появлялся и королевский повар с приказом убить несколько газелей для королевского пира.

Безмерная печаль воцарилась тогда в стадах Нигродхи и Сакхи. Однажды Сакхи созвал к себе всех газелей и говорит им:

— Братья и сестры! Я приказываю вам с этих пор установить порядок, кому из вас и когда придется подставить свои головы под топор. Это по крайней мере избавит вас от неизвестности и непрерывного чувства страха в ожидании смерти.

И с этих пор в стаде Сакхи все происходило по заранее установленному плану. Но однажды пришла очередь поплатиться головой газели, у которой были маленькие детеныши.

— Государь, сегодня мой черед положить свою голову под топор. Но что станет с моими малышами? Кто их накормит? Ведь это будет несправедливо, если они погибнут вместе со мной! Освободи меня, государь, пока не вырастут мои дети.

— Сестра, ты требуешь невозможного, — ответил ей Сакхи, — я не могу никого послать на смерть вместо тебя.

Бедная газель, не найдя поддержки у своего царя, со слезами на глазах бросилась к вожаку другого стада — царю Нигродхе.

Нигродха выслушал слова несчастной матери и сказал:

— Иди с миром обратно, моя сестра, и не беспокойся за своих детей. Ты не погибнешь.

Потом Нигродха явился к повару и сам положил свою голову под топор.

— О Нигродха, — удивился повар, — зачем ты подставляешь свою голову под топор? Ведь наш государь обещал неприкосновенность тебе и твоему родственнику Сакхи.

— Делай свое дело, — ответил ему Нигродха.

Но повар побоялся царского гнева и не пожелал нарушить приказ его величества. Пришел он к царю и обо всем ему рассказал. Царь уселся в золотую карету и приказал везти его в парк.

Увидев Нигродху, подставившего в ожидании топора свою голову на деревянный чурбан, он воскликнул:

— Дорогой друг! Царь газелей! Почему ты так поступаешь? Ведь я пообещал тебе полную неприкосновенность! Ни стрела, ни копье, ни топор не тронут тебя! Почему же ты подставляешь свою голову под топор?

— Великий царь! — ответил ему Нигродха, — ко мне пришла газель-мать и сказала: «Сегодня моя очередь идти на смерть. Но у меня маленькие дети, и они погибнут, если я не накормлю их своим молоком». — Мог ли я вместо нее послать на смерть какую-нибудь другую газель? Поэтому-то я и пришел сегодня сюда сам, мой господин.

На это царь ответил ему:

— Мой друг, даже среди людей не найти такого, кто мог бы с тобой сравняться. Встань, подними голову. Отныне у той газели, для которой ты готов был пожертвовать жизнью, не упадет, как и у тебя, с головы ни один волосок. Ей я также обещаю неприкосновенность.

— О царь, значит я да та газель — лишь мы вдвоем сможем пользоваться правом неприкосновенности, будем наслаждаться жизнью среди сотен осужденных на смерть? О нет, господин, лучше сразу же отруби мне голову, чтобы не видеть мне больше в глазах моих подданных страдания и вечного страха.

И царь изрек тогда:

— Всем твоим газелям отныне я дарю свободу и жизнь. Доволен ли ты теперь, мой друг?

— Да, мой господин, благодарю тебя! Но что будет с теми газелями, над которыми я не властвую? Ведь все они — мои сестры и братья. Я не смог бы жить спокойно, зная, что они обречены на смерть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки далеких островов и стран"

Книги похожие на "Сказки далеких островов и стран" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ванда Мараховска

Ванда Мараховска - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ванда Мараховска - Сказки далеких островов и стран"

Отзывы читателей о книге "Сказки далеких островов и стран", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.