» » » » Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия


Авторские права

Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
Рейтинг:
Название:
Серебряный праздник Сошествия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряный праздник Сошествия"

Описание и краткое содержание "Серебряный праздник Сошествия" читать бесплатно онлайн.



Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия — ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я — пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей… Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!






— Вот и отлично, вот и славно.

Узнав кивающих одноклассников, девочка проговорила заплетающимся голосом:

— Я… каким образом?

— Нуу. Когда корабль отправлялся, мы обнаружили, что кто-то уложил тебя здесь спящей.

— Здесь, на корабле?

После того, как она обратила внимание на вид вокруг, находящийся в движении… Луиза вспомнила важную вещь и вскочила на ноги.

— Эй, я должна задержать вражеское войско! Приближающуюся альбионскую армию!

Гиш и Маликорн с озадаченными лицами уставились на нее.

— Задержать вражеское войско?

— Именно! Ведь тогда наши люди не успеют эвакуироваться, не так ли?!

— Но ведь успели.

— Это — последнее судно, отбывшее из Росайта.

— …Что?!

Луиза, ничего не понимая, вцепилась в борт палубы. И пристально посмотрела вниз. Там виднелся быстро уменьшающийся остров Альбион.

— Но как? А приближающаяся альбионская армия?!

— Говорят, что, вероятно, еще бы чуть-чуть — и не успели.

— Вот и отлично, вот и славно! Благодаря этому мы таким образом возвращаемся на родину.

— После того, как вернемся, похоже, все-таки опять будет ужасно.

Гиш и Маликорн, переглянувшись, засмеялись.

Собственно говоря, что за дела?

Почему альбионская армия снизила скорость своего продвижения?

И почему я спала здесь, на этом корабле?

И в этот момент Луиза обнаружила кое-что важное.

Сайто нигде не было видно.

Девочка оббежала всю палубу. На юте она обнаружила Сиесту и других людей из гостиницы "Очаровательная Фея".

— Мисс Вальер… вы очнулись?

— Об этом — позднее! Где Сайто?!

Лицо Сиесты покрылось мертвенной бледностью.

— Я тоже собиралась спросить вас об этом, когда вы очнетесь. Разве Сайто не с вами?

Луиза помотала головой. Выражение ее лица было таким встревоженным, что это заставило Сиесту побледнеть еще сильнее.

— Скажите, мисс Вальер, где Сайто? Где он? Скажите!

И в этот момент… Послышался разговор солдат, находившихся у них за спиной.

— Мой дружок из Наваррского полка сел на другой корабль, так он говорил, что видел парня, который в одиночку отправился, чтобы задержать альбионскую армию.

— Правда, что ли?

— Ага. Он сказал, что тот парень сел на лошадь, и у него за спиной был меч. Прямо по главной дороге поехал на северо-восток. Ведь в той стороне находятся альбионские войска? Какая-то странная ситуация, но не тот ли парень задержал альбионскую армию…?

— Эй, кончай шутить. В одиночку, черт возьми, что он сможет?

Луиза подступила к солдатам.

— Это — правда?

У солдат стало нервное выражение лица, ведь к ним внезапно обратилась дворянка.

— Д-да. Ложь ли, правда ли — другое дело, но я это действительно слышал. Да.

Луиза побледнела. Кровь отхлынула от ее тела. Это был Сайто. Никаких сомнений. Он каким-то способом усыпил меня, поместил на этот корабль… и отправился задерживать войска Альбиона.

Луиза, подбежав к борту, громко закричала:

— Сайто!

Сиеста подступила к своей сопернице:

— Мисс Вальер! Что случилось? Объясните, пожалуйста! Объясните!

— Сайто!

Луиза перескочила через борт и уже намеревалась броситься вниз на землю.

— Э-эй! Хочешь погибнуть?

Гиш и Маликорн, опомнившись, остановили и втащили девочку обратно.

— Дайте мне сойти! Пожалуйста!

— Невозможно! Внизу уже нет никого из наших!

— Дайте мне сойти!

Крики Луизы разносились над удаляющейся Белой Страной.


* * *

Прибывшие в Росайт войска Альбиона, глядя в небо, скрежетали зубами.

Им ничего не осталось, кроме как всматриваться в сбежавшие в последний момент суда с объединенной армией.

И у них больше не осталось кораблей, чтобы догонять сбежавший флот.

После захвата Росайта прибывший на драконе Кромвель вошел в штаб, построенный из красного кирпича… и там, теряя терпение, грыз ногти.

Недавно он арестовал генерала Хокинса, который не смог исполнить свой долг, и только что отправил его в Лондиниум.

— Почему Галлия не прислала войска?! Если бы силы двух стран взяли бегущую из города Саксен-Гота объединенную армию в клещи, то одним ударом…

Он хотел спросить причину у мисс Шеффилд, однако… с недавнего времени ее нигде не было видно.

Кромвель, казалось, был раздавлен тревогой. Ему уже было страшно далее вести войну. Он страшился поста, которое превосходило его способности. И в тот момент, когда он невольно затрясся…

За окнами прогремели радостные возгласы:

— Приближается…

Был виден огромный флот, заслоняющий небо.

На развевающихся флагах были две скрещенных волшебных палочки… это был флот Галлии.

Кромвель был вне себя от радости.

— О-о! Его наконец-то прислали?! Как и следовало ожидать от великого королевства Галлии! Собственно говоря, сколько в этом флоте кораблей? Однако… когда он прибыл так поздно, что с ним делать… после того, как враг сбежал?

Кромвель, стуча зубами, грыз ногти, и его осенило.

Точно! Отправлю этот флот в погоню за сбежавшим противником! Это же отлично! Это же! Немедленно извещу об этом!

Когда, размышляя над этим, он уже намеревался позвать ординарца… в комнату влетел офицер связи.

— Флот Галлии! Прибыл!

— Как увидел, сразу понял! Понял! У меня тоже есть глаза! Ты как раз вовремя! Передай от меня главнокомандующему флотом Галлии! Значит так…

Но офицер связи прервал его фразу:

— От флота Галлии имеется устное сообщение для Его Превосходительства Кромвеля!

— Сообщение? Оо! Вот как?!

— Вот оно: дайте знать ваше месторасположение, поскольку хотим поприветствовать вас!

— Приветствие? А, вот как?! Действительно, те ребята очень достойные! Если король достойный, то и главнокомандующий флота тоже достойный! Отлично, поднять флаг Конгресса перед главным входом в это здание!

— Понял, — офицер кивнул и вышел.

Через некоторое время стало видно, как на флагштоке в саду перед зданием плавно поднимается флаг Конгресса Республики Святого Альбиона. После этого несколько десятков, нет, около сотни линейных боевых кораблей, словно бы щеголяя изумительной выучкой, искусным маневром выстроились в шеренгу. Зрелище было, как будто совершенно находишься на смотре кораблей флота.

"Интересно, что за приветствие?" — Кромвель взволновано ждал, и тут…

Можно было увидеть, как из расположенного под окнами парадного входа разбегаются сильно нервничающие люди. Собственно говоря, что они делают? Совсем как крысы, которые бегут с корабля.

И он снова уставился на флот.

В орудийных портах около сотни линейных боевых кораблей одновременно полыхнуло.

Среди всего, что Кромвель видел за тридцать с лишним лет своей жизни, это было наиболее прекрасное зрелище.

Бесчисленные тысячи снарядов ударили в построенный из красного кирпича командный пункт, где находился Император.

В одно мгновение это здание превратилось в груду обломков.

Эпилог

Гандальв по левую руку от бога стоит.
Он — бесстрашный божественный щит.
Огромный клинок боевой
Держит он левой рукой.
Пику с немалой длиной
Сжимает он правой рукой.
От меня отведет он любую беду,
А я весь мир к счастью веду.

Виндальв по правую руку от бога идет.
Он доброй божественной флейтой слывет.
Со всяким животным за миг
Отыщет он общий язык.
К зверю подход он найдет,
Куда надо меня довезет
В небе, на море, в горах, хоть в аду…
А я весь мир к счастью веду.

Разум для господа — Мьедвитнир.
Божественной книгой слывет на весь мир.
Он воплощает в себе
Плоды всех умов на земле.
Знания все он собрал,
На пергаменте их записал.
Мудрый совет у него я найду —
Ведь я весь мир к счастью веду.

Был и еще один спутник у нас…
Даже упомянуть его страшно сейчас…

Четыре помощника было со мной,
Когда я ступил на сей берег пустой…[7]

Девушка проснулась от долетевших снаружи голосов поющих детей и от яркого сияния солнца. Она медленно и расслаблено поднялась. Ее ослепительные, как набегающие на берег золотые волны моря, прекрасные длинные светлые волосы с шелестом, словно осыпается песок, окутали верхнюю часть ее тела.

У ее волос была поразительная тонкость. Если внимательно присмотреться, то толщина каждого ее волоса составляла не более чем половину от толщины волоса обычного человека. Когда волосы девушки двигались, то слышался звук того, как мягко волнуется воздух… а затем вокруг разбрызгивался отраженный свет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряный праздник Сошествия"

Книги похожие на "Серебряный праздник Сошествия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия"

Отзывы читателей о книге "Серебряный праздник Сошествия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.