Гийом Аполлинер - Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей"
Описание и краткое содержание "Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей" читать бесплатно онлайн.
Гийом Аполлинер (1880–1918) — одно из самых значительных имен в истории европейской литературы Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты «нового лирического сознания». Его поэтический «Бестиарий» (1911), книги «Алкоголи» (1913) и «Каллиграммы» (1918) во многом определили пути дальнейшего развития и бытования поэзии. Впервые выходящее в России трехтомное Собрание сочинений Аполлинера выносит на суд читателя блестящие образцы его лирики.
В первый том Собрания сочинений вошли поэтические сборники автора, притча «Гниющий чародей» (1909), представлен театр Аполлинера его знаменитой пьесой «Груди Тиресия» (1917), в предисловии к которой впервые появилось слово «сюрреализм», подхваченное ближайшими последователями поэта.
Сучит ногами, руками и зубами рвет газеты. Все это он должен проделать очень быстро.
Он должен быть мастером на все руки
Писать для газет любых направлений
Кладет разорванные газеты в пустую колыбель.
Какой это будет замечательный журналист
Аналитические статьи репортажи с места события
Разоблачения и открытия
Пускай у него в жилах течет не кровь а чернила
Берет бутылку чернил и выливает ее в колыбель.
Еще ему нужен спинной хребет
Кладет в колыбель огромную перьевую ручку.
Мозги чтобы поменьше задумывались
Выливает в колыбель содержимое банки с клеем.
И язык чтобы плеваться
Кладет в колыбель ножницы.
Еще ему нужен голос и нюх шантажиста
А ну-ка музыку быстро
Грохот.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Те же, сын.
Все время, пока длится монолог сына, муж повторяет «раз, два». Вся сцена происходит очень быстро.
Сынстоя в колыбели
Папаша если хотите узнать какие делишки
проворачивают прохиндеи
Выдайте мне скорее
Немного карманных денег на расходы
Уже типографский вал закипает водами вешними
И листики на деревьях как флаги над головой
шелестят
Отрастают газеты так сорви их не мешкая
И приготовь из них своей малышне
превосходный салат
Если ты дашь мне хотя бы франков пятьсот
Я умолчу о ваших делишках
А если не дашь то наоборот
С три короба наговорю о тебе сестренках
братишках
Напишу что вы вступили в брак
С некой трижды беременной дамой
Я вас изрядно скомпрометирую
Ославлю убийцей жуликом вором и все
как следует аргументирую
Браво маленький шантажист
Сын вылезает из колыбели.
СынМои дорогие в едином лице родители
Последние местные новости
Узнать не хотите ли
Уничтожен огромным пожаром Ниагарский
водопад
Я очень рад
Известный конструктор Альсиндор
Наряженный как альпийский стрелок
Собрал бандитов и перед ними в упор
Трубил до самой полуночи в рог
И вероятно трубит до сих пор
Ну и ладно лишь бы не у нас над душой
А княгиня Бергамо
Выходит замуж за некую даму
С которой познакомилась на вокзале
Кастаньеты.
МужЗачем вы все это мне рассказали
Мне нужны нормальные новости о моих друзьях
раскачивая колыбель
Я вчера видал с друзьями
На Монмартре Пикассо
Пишет он пейзаж что в раме
Крутится как колесо
Это значит Пикассо
Полюбил игру в серсо
Ах сынок
Отдохни у меня уже мозги набекрень
Я узнал кажется все что надо
Про вчерашний день
Пойду поразмыслю о том что будет завтра
Скатертью дорожка
Сын уходит.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Занзибарский народ, муж.
МужКакой неудачный сынок
Не лишить ли его наследства
В этот миг прибывают плакаты-радиограммы.
ОТТАВА
НА ПРЕДПРИЯТИИ Ж.К.Б{92}. ПОЖАРОМ УНИЧТОЖЕНО 20 00 °CТИХОТВОРЕНИЙ В ПРОЗЕ ТОЧКА ПРЕЗИДЕНТ ВЫРАЖАЕТ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ
РИМ
А.НР.М.Т.СС{93}. ДИРЕКТОР ВИЛЛЫ МЕДИЧИ ЗАВЕРШАЕТ РАБОТУ НАД ПОРТРЕТОМ СС.
АВИНЬОН
ВЕЛИКИЙ ХУДОЖНИК Ж-РЖ БРАК ИЗОБРЕЛ МЕТОД ИНТЕНСИВНОГО ВЫРАЩИВАНИЯ КИСТЕЙ
ВАНКУВЕР
СВЯЗЬ ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ СОБАКИ МЕСЬЕ ЛЕ-ТО БАСТУЮТ{94}
МужХватит с меня хватит с меня!
На свою голову подписался я на всю эту прессу
Теперь я не взвижу белого дня
И безо всякого для себя интересу
На что мне вся эта чепухня
В мегафон.
Алло барышня слышите меня
Моя подписка отменяется
И пускай пресса больше мною не занимается
Без мегафона.
Меняю курс хватит кормить дармоедов
Да здравствует экономия
Прежде всего рожу себе ребенка портного
И начну ходить на гуляния снова
Стану модником
И даже дамским угодником
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Те же и жандарм.
ЖандармВы еще больше похорошели
И слово свое я вижу сдержали
40 050 детей вы победили
И нас в своей правоте убедили
Я богатею
Но население Занзибара
Вымирает от голода
Слишком много появилось едоков
Дайте народу карты они его отвлекут
А где их взять?
У гадалки
Ясновидение
Черт побери обычная предусмотрительность
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Те же и гадалка.
ГадалкаВходит из глубины зала. Ее голова освещена электрической лампочкой.
Вот и я целомудренные занзибарские граждане
Новое явление
И опять я ни при чем
А вот кому погадать
И судьбу рассказать
Мадам заявляю вам определенно
Что ваше занятие вне закона
Чего только люди не выдумают
Лишь бы не работать
У себя дома я не потерплю никакого скандала
зрителю в зале
Хотите чтобы я вам погадала
Скоро у вас родится тройня
Появляется конкуренция
(одна из зрительниц в зале)
Госпожа гадалка
По-моему он мне изменяет
Звон разбитой посуды.
ГадалкаДержите его в плотно закрытой сковороде
Поднимается на сцену. Детские крики, аккордеон.
Снявши голову не стоит плакать по волосам
Вы не могли бы меня постричь я не умею сам
Барышни нью-йоркские
В саду срывают сливы
Едят ветчины Йоркские
Потому и красивы
Дамочки парижские
Самые лилейные
Далекие и близкие
Филейные желейные
Вы хотели сказать желанные
хором
Ищите чем бы потешиться
Играйте пойте свободно
Чешитесь если почешется
Однообразие бесплодно
Любите все что угодно
Целомудренные подданные занзибарской державы
Не желающие детей рожать для страны
Знайте что ее богатство и слава
Ананасы кокосы жирафы слоны
Все эти блага принадлежать должны
На основании естественного права
Тем кто нарожает детей для страны
Все дети на сцене и в зале поднимают крик. По знаку гадалки с потолка падают карты. Дети смолкают.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей"
Книги похожие на "Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гийом Аполлинер - Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей"
Отзывы читателей о книге "Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей", комментарии и мнения людей о произведении.