Дженна Блэк - Мерцающие врата

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мерцающие врата"
Описание и краткое содержание "Мерцающие врата" читать бесплатно онлайн.
После очередной пьяной выходки матери юная Дана Хатэвей решает разыскать своего отца и переехать жить к нему. Все, что она знает о нем, — что он волшебник и живет в загадочном городе Авалоне, единственном месте на земле, где пересекаются Реальный и Волшебный миры. В надежде обрести тихую и спокойную жизнь Дана договаривается с отцом и отправляется в Авалон. Но сразу же по прибытии понимает, что ее планам не суждено стать реальностью. Ее отец оказывается не просто волшебником, а одним из самых могущественных людей города, а сам Авалон охвачен борьбой за власть, и в этой борьбе Дане уготована главная роль.
В тот же миг электрические разряды побежали по телу, а камея стала стремительно нагреваться. Дверь уже распахнулась, когда я поняла, что это значит. Но было уже слишком поздно.
Кто-то толкнул меня сзади, и я головой вперед влетела в номер. Я врезалась в маму, и мы обе повалились на пол. Когда я перекатилась через нее и вскочила на ноги, кто-то уже захлопнул дверь у меня за спиной. Щелкнул замок. Зажегся свет.
Внутри у меня все оборвалось. Я обернулась, чтобы посмотреть, кто напал на меня.
В дверном проеме стояла тетя Грейс, и на лице ее была самодовольная ухмылка. Рядом с ней в воздухе парила рука; человека не было видно. Рука сжимала пистолет, и дуло было направлено на маму. На полу под рукой — там, где должны быть ноги, — стояли ботинки.
Я ахнула. Грейс рассмеялась и протянула руку к тому, что казалось воздухом. Через минуту к руке и ботинкам присоединился невысокий человек в плаще с капюшоном — таком же, как был надет на Грейс.
— Плащи делают людей невидимыми, только когда капюшоны надеты на голову, — объяснила Грейс таким тоном, словно это была дружеская беседа, — и они скрывают только то, что укрыто тканью. Так что если хочешь быть полностью невидимым, не надо выставлять руки наружу. Дорогое удовольствие, но я не жалею, что потратилась. Эти плащи сослужили хорошую службу.
Я не нашлась что сказать. Я просто смотрела на пистолет и молилась, чтобы у человека, держащего его, не дрогнул палец на спусковом крючке. Зря я оставила Итана ждать внизу. Хотя что он смог бы против тети Грейс? А уж тем более против пистолета.
— Что вам надо? — спросила я и сама удивилась, насколько ровно прозвучал мой голос. Сердце стучало сильно, я вся вспотела, но вовсе не из-за того, что было жарко.
Грейс приподняла одну тонкую бровь.
— А ты не догадываешься?
— Хочешь, чтобы у тебя была своя собственная ручная Мерцающая? Ну, так твой подход меня не вполне устраивает — мою симпатию так не завоюешь.
Что ж, если б руки у меня не дрожали, я почувствовала бы себя совсем храброй.
Она посмотрела на меня уничтожающим взглядом.
— Мать не научила тебя хорошим манерам, это сразу видно.
Я скрестила руки на груди — не для демонстрации, а для того, чтобы они не дрожали.
— Вас тоже. Люди с хорошими манерами не похищают своих племянниц.
Грейс подошла так быстро, что я не успела и глазом моргнуть, и влепила мне звонкую затрещину. Лицо у меня запылало, на глазах выступили слезы. Я изо всех сил старалась не расплакаться. Раз Финн выдержал побои Рыцарей, смогу и я стерпеть пощечину и не доставить тете Грейс наслаждения смотреть, как я плачу.
— Я мечтала это сделать с тех пор, как ты впервые заговорила, — выплюнула Грейс мне в лицо, — и я сделаю это снова, если ты еще хоть раз позволишь себе перечить мне.
Я сдержала слезы и даже не приложила руку к пылающей щеке. Но получить еще одну затрещину было бы слишком, так что я замолчала.
— Кирк, — сказала тетя Грейс своему оруженосцу, подталкивая его ближе к моей маме.
— Не трогайте ее! — заорала я, но он приставил ей пистолет к виску. Все уроки Кина пошли прахом: о каких приемах можно говорить, когда речь идет об оружии? Кирк схватил маму и бросил на кровать. Она только охнула, потому что еще так и не пришла в себя до конца. Кирк ударил ее в живот и связал ей руки за спиной. Потом он снова достал пистолет и приставил к ее виску.
— Мы с тобой пойдем прогуляемся, дорогая, — сказала тетя Грейс и взяла меня за локоть. — Если будешь хорошо себя вести, с твоей мамой ничего не случится.
Другой рукой она вытащила мобильный телефон из сумки, ремешок которой был перекинут у нее через плечо. Она набрала номер одной рукой.
— Номер Кэти Хатэвей, пожалуйста, — пропела она сладко, когда ей ответили.
В номере зазвонил телефон, и Кирк поднял трубку. Мы услышали голос Грейс в динамике.
— Хорошо меня слышишь? — спросила она. — Отлично!
Она толкнула меня к двери, продолжая прижимать к уху мобильный телефон.
— Если связь вдруг прервется или ты будешь рыпаться, я отдам приказ, и твоей маме всадят пулю в голову. Не думай, что Кирк не сделает этого — он профессионал, так что откажись от иллюзий. Ты будешь делать все, что я тебе скажу. В любое время. Понятно?
Я посмотрела на маму. Она лежала на кровати вниз лицом, к ее виску был приставлен пистолет. Она была совершенно беспомощной, и на этот раз не из-за алкоголя. Будь она даже абсолютно трезвой, она лежала бы так же. И виновата в этом была только я.
— Понимаю, — сказала тетя Грейс сквозь сжатые зубы, потому что мой молчаливый кивок не удовлетворил ее. Глаза ее горели сумасшедшим огнем. Интересно, она и вправду свихнулась или ей власть ударила в голову? Так или иначе, я была напугана до полусмерти.
Взглянув еще раз на маму, я направилась к двери и вышла в коридор. Что бы там Грейс ни задумала, мне придется ей подчиниться. И только надеяться и молиться, что с мамой все будет в порядке, что ее отпустят.
Но тут внутренний голос прошептал: а с чего ей отпускать маму? Как только она добьется своей цели, она может запросто уничтожить лишнего свидетеля. Она ж сумасшедшая. Или просто злая и коварная. Но что ее остановит? Что я должна сделать, чтобы помешать ей?
Я лихорадочно думала об этом, пока мы ждали лифта. Обе молчали. Я даже смотреть не могла на Грейс, не то что разговаривать с ней.
Хуже всего было то, что Итан ждет внизу. Если он, подобно рыцарю в сверкающих доспехах, бросится спасать меня, он тем самым невольно убьет маму.
Когда мы вышли из лифта, меня всю трясло, и я была бледная как мел. Но, как я ни шарила взглядом вокруг в поисках Итана, чтобы подать ему предостерегающий сигнал, его нигде не было видно.
Я не знала даже, хорошо это или плохо. С одной стороны, его героизм не навредит маме. С другой… его героизм не спасет и меня.
Швейцар посмотрел на меня с недоумением. Я уверена, он помнил, как впускал нас с Итаном, и, возможно, ему показалось странным, что я выхожу с другим человеком, да к тому же выгляжу смертельно испуганной, но Грейс глянула на него — и он тут же потерял к нам всякий интерес. Камея не нагревалась, так что видимо он просто испугался.
— Направо, — скомандовала тетя Грейс, и я повиновалась.
— Куда мы идем? — спросила я наконец, набравшись храбрости.
Грейс посмотрела на меня с гаденькой улыбочкой.
— В Волшебный мир.
От неожиданности и ужаса у меня перехватило дыхание, и я замерла.
— Это что, шутка?!
Она посмотрела на меня своими ледяными голубыми глазами.
— А я похожа на шута? Давай, пошевеливайся! Или я дам Кирку команду поразвлечься там в номере — а ты послушаешь.
Сердце у меня оборвалось, и на миг я испугалась, что сейчас потеряю сознание. Я заставила себя не думать об угрозе Грейс, а сосредоточиться на том, чтобы переставлять ноги.
— Зачем нам надо в Волшебный мир? — спросила я сдавленным шепотом, хотя уже догадывалась, каким будет ответ. И ответ этот был невероятен и ужасен.
— Симус рассказал нам — мне и Алистеру — о том, что случилось с твоим Рыцарем. Еще Алистер рассказал мне о нападении крахенов. Они оба глупцы, раз думают, что мы сможем держать тебя здесь в безопасности и использовать в своих целях. Можно подумать, мы втроем одолеем Королев Волшебного мира.
Я слегка замедлила шаг, стараясь растянуть время, но Грейс подтолкнула меня, поторапливая.
— Если Королевы захотят, чтобы ты умерла, ты умрешь, — сказала она. — А Мерцающие рождаются не каждый день, так что было бы преступлением не использовать тебя, пока ты еще жива.
Теперь я уже была уверена, что догадываюсь, что она задумала, каким бы невероятным это ни казалось. Но я хотела, чтобы она сказала это вслух, и я продолжала выспрашивать.
— Так зачем нам в Волшебным мир?
Придерживая телефон плечом, Грей потянулась к сумочке и приоткрыла ее, показывая пистолет, который лежал на дне. Я не очень-то разбираюсь в оружии, но даже мне было ясно, что это — не игрушка. Он был такой огромный, что едва умещался в сумке.
— Волшебников нелегко убивать, — сказала Грейс, — особенно в Волшебном мире, где нет огнестрельного оружия.
Ну, ясно. Она и вправду свихнулась.
— Этот малыш, — сказала она, похлопывая по сумке, — не будет работать в Волшебном мире. Но вот в руках Мерцающей — или в руках того, кто находится в ауре Мерцающей, — пистолет выстрелит. А ведь известно, что даже Королеву Волшебного мира способна сразить простая человеческая пуля в голову.
— Ты хочешь убить одну из Королев? — спросила я.
— Возможно, что и обеих, — задумчиво сказала Грейс. — У меня хватит сил, чтобы удержаться на троне Тицианы, если я его захвачу. И возможно, моим первым действием в роли Королевы Ордена Белой Розы будет избавление от другой Королевы, от Мэб. Я знаю, что на двух тронах усидеть невозможно, так что на второй и не претендую. Но кто бы ни наследовал трон Ордена Алой Розы после Мэб, мне будет легче поладить с ним, чем с ней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мерцающие врата"
Книги похожие на "Мерцающие врата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженна Блэк - Мерцающие врата"
Отзывы читателей о книге "Мерцающие врата", комментарии и мнения людей о произведении.