» » » » Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия


Авторские права

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерьмовый меч. Дилогия"

Описание и краткое содержание "Дерьмовый меч. Дилогия" читать бесплатно онлайн.








  - Почто, чадо отдоенное, вилами пренебрежно туды-сюды мотыляешься? Разве ж можно над хозяйственным инвентарем так бесоватися? Коли ручку ты отломишь срамно, так в афедрон тебе ее впячу, чтоб знал, как духовного наставника свово в расход вводить! Вельми ты сущеглупый молодец, даром что два аршина на два аршина бодибилдя отрастил!

  Так. Все ясно. Принц за что боролся, на то и напоролся - вот она, свобода самовыражения и бесплатного обучения. Братец его Прозак, значит, в Хогвартсорбонне мучается, а старший принц жирует, изучая мертвые языки и сельское хозяйство.

  - Исполать тебе, Полотенций! - рявкнула я, закладывая вираж одвудраконь прямо над башкой отшельника. - Паки-паки тебе и вельми понеже в той же препорцыи! Выходи, поговорить надо! А то ведь мы сами зайдем, всей честной кумпанией!

  Полотенций, узря мя, трижды икнух, очеса выпучих и смылся от греха подальше. Понял, старый шампиньон, что мы с ним шутки шутить не намерены.

  Драконов мы, конечно, оставили загорать с наружи, а сами прошли в нутрь и принца с собой прихватили. Принц, как увидел меня, так ногами ослабел и кабы не Чкал с Менькой, осел бы прямо в недоубранный навоз в апокалипсисе любви с первого здрасьти. Но мои соратники подхватили его под белы рученьки, поставили на накачанны ноженьки и как следует встряхнули. Принц Финлепсин сфокусировал взгляд на моем прекрасном лице и так больше и не расфокусировывался.

  - И часто он тебя так достает? - поинтересовалась я.

  - К-к-ка-а-а... К-к-кт-то-о...

  - Кто-кто! Дед Пихто! - рявкнула я вторично. - Сориентируйтесь, ваше высочество! Этот магический кладезь - он что, всегда такой?

  - Полотенций-то? - расплылся в улыбке принц, показав несколько десятков перламутрово-белых зубов. - Да, Полотенций такой Полотенций... Он вообще-то добрый, но суровы-ы-ый...

  - А зачем ты вообще к нему поперся? - продолжала расспрашивать я, разнося в щепу дверь башни ударами ног, рук, файерболов и мешка с артефактами.

  - Хотел узнать смысл жизни, - вздохнул Финлепсин. - Когда сакура в цвету, а за поясом длинный меч, смутен путь передо мной и гора не идет к Магомету.

  Вся моя мини-орда только головой покачала. Принц был последним романтиком этого безнадежно грешного мира. Неудивительно, что папаня отдал сыночка от греха подальше синьору Аль Гапоне. С таким потомком одно из двух: либо государства соседние завоевывать, либо во все глаза за принцем следить, чтоб глупостей не наделал. Не повезло Галоперидолу с семейством. Я бы ему посочувствовала, да только опция "возлюби врага своего" у меня с детства отключена по умолчанию.

  Не успели мы войти под крышу донжона, как нам навстречу вышла борода. Сначала сверху обрушились лианы седых волос, а следом за ними по шесту в центре зала, точно пожарник по тревоге, съехал и сам мудрый Полотенций.

  - Ты, отроковица благолепная, чьих родителей будешь? - деловито обратился он ко мне, с неизъяснимой мудростью поняв, что я тут самая главная.

  - Королевских, - с изысканной любезностью буркнула я. - Ты что же, бородавочник доисторический, принца опустил? Учеников, значитца, не берешь, скотника нанять жидишься, а свиней держишь? Ловко!

  - Ну надо же как-то жить, королева! Это мой маленький бизнес, - неожиданно вспомнил современный язык Полотенций.

  - Бизнес твой, дедуля, мы разъясним, - выступила вперед Мене-Текел-Фарес. - Как есть разъясним. Когда в последний раз заполняли налоговую декларацию?

  Полотенций оцепенел.

  За полчаса дотошного опроса выяснилось, что налоги на землю не плочены за две с половиной тыщи лет, на сельскохозяйственную деятельность - за тыщу восемьсот, а с начала царствования моего покойного папаши и за коммуналку квитков не наблюдается.

  - Ну что ви, как ребенок, на склероз ссылаетесь! - изгалялась Менька. - Давайте уже переходить к делу. Если налоговые органы... - Мене-Текел-Фарес многозначительно глянула себе в вырез, - ...обратят на вас свое пристальное внимание, ви, уважаемый, вилетити в трубу своей недвижимости даже без метлы. И шобы ничего такого не случилось, послушайте мене на обморок грядущий - возьмите ученика на бюджетном основании!

  - Не можно отрока сего обучати премудрости волхвования! - занудил Полотенций. - Ибо зело нескладен и пустоголов. Руками украдом помавает, словеса магические несмысленно болтает, а потом по всей околице лисы девятихвостые скачут али барсуки с яйцами по два пуда. Я, грит, хотел узреть воочию монстров-оборотней заморских, кицунэ да тануки! Тьфу!

  - Принца мы заберем, - махнула рукой Мене-Текел-Фарес. - Речь вообще не о нем. Берешь ли ты в же... в ученицы драконницу нашу велелепую, Афедронией прозываемую, что на заднем дворе твоем блудит, то есть блуждает?

  - Драконницу? Гм, - Полотенций огладил бороду. - Интересная задача. Так шо ви говорите, на бюджетных основаниях?

  - На бюджетных, на бюджетных. Харч ей будет поставлять глава региона, а ваша задача - обучить ее помаленьку всяким полезным кунштюкам, да не обижать, как прошлая хозяйка обижала.

  - А кто у нас прошлая хозяйка? - осторожно поинтересовался отшельник.

  - Мордевольта! - включилась в разговор я, выбрав самый драматический момент.

  - Ах она ссучка крашеная! - рыкнул Полотенций. - Извините, ваше королевское... Я эту шарлатанку давно-о-о знаю. Ишь, драконом обзавелась! Не по чину ей будет!

  - Вот и мы того же мнения, - величаво произнесла я. - Мы доверяем вам, отшельник Полотенций, нашу самую ценную подданную и надеемся, что вы оцените оказанное доверие.

  Полотенций, кажется, не слушал. Он потирал ручки и явно производил в уме подсчеты моральных и материальных дивидендов от обучения Афедронии.

  - Дед, а дед! - подергал его за мантию Лассаль. - А что ты там говорил насчет Мордевольты? Ну, что она шарлатанка?

  - Шарлатанка и есть, - фыркнул отшельник. - Наговоры древние, диавольские, в женском суемудрии своем использует, побочных эффектов не страшася. За короля Галоперидола тайно замуж выйти возмечтала. С женой-то у него давно эмоциональный диссонанс. На грани развода семья королевская. А все Мордевольта!

  - Почему Мордевольта? - ляпнул Чкал, все это время тихо-мирно стоявший в углу, маскируясь под мебель с крылышками. - Разве жена Галоперидола не мечтала с самого начала уйти от мужа?

  - Это все отворотное зелье, кое ей Мордевольта на свадьбе в шампанское подсыпала! - рубанул Полотенций. - Снадобье это, аки пестицид, из организма не выводится. Вот и порушила проклятая крепкую королевскую семью, ячейку общества!

  - Выходит, не меня она любила, а просто от мужа решила сбежать, - горько прошептал Икариот, собрав лоб гневными и скорбными складками.

  - А нет ли от снадобья отворотного антидоту какого? - невинным голосом поинтересовалась я.

  - Есть, как не бысть! - засуетился отшельник. - Где-то тут была у меня ампулка внутривенного...

  Улетая от Полотенция с принцем Финлепсином, антидотом для Галоперидоловой жены, компроматом на Мордевольту и с печальным осиротевшим Громудилой, я только диву давалась: до чего ж интрига офигительно закручена! Галоперидол, оказывается, в руках Мордевольты, его семейное счастье у меня в руках, а моя столица - в руках Галоперидола.

  И что теперь, спрашивается, делать?

  Как что? То, что ты и собиралась, Мурмундия Неистовая! Идти на Мордевольту и побеждать.

  Потуга пятнадцатая

  Финлепсин пялился на меня так, что только слюни не пускал. Не, ну он, конечно, красавчик и ваще, но я же все-таки королева, поэтому приходилось держать его в ежовых рукавицах. Иногда мне даже надоедает, что в меня все влюбляются с первого взгляда, но, видимо, ничего не поделаешь. Такой красоты они отродясь не видели. Дикий народ.

  Я пнула ногой Навигатора, чтоб он уже выходил из спящего режима и говорил, куда ехать. А то Мордевольта, небось, все глаза проплакала, пока нас дожидалась! Навигатор встряхнулся, пробубнил дракону маршрут и опять отрубился.

  Лететь было недалеко, башня отеля "Ритц" уже показалась на горизонте. Приземлились мы на крышу, благо там была взлетно-посадочная полоса, специально для драконов. И никакой охраны, тоже мне, великие маги! Ха! Да я их одной левой, не снимая бронелифчика!

  Дракона решили оставить на крыше в засаде, все равно внутри от него толку никакого, всю посуду побьет. Пересчитала отряд: вроде все в сборе, Чкал, Лассаль, Финлепсин (со своей белозубой дебильной улыбочкой), Менька остается в засаде, меч на поясе - можно выступать.

  Мы нырнули в чердачный люк, прошли через вентиляцию и вышли прямо к двери, на которой висела табличка "Мордевольта Винторогая". Пониже висела еще одна табличка "Ипритским студентам срочно сдать хвосты!". Она меня слегка насторожила, но только слегка, а в следующую секунду я с криком "кий-я" ударом ноги вышибла дверь.

  У меня было такое ощущение, что мы ввалились в библиотеку. Кругом стеллажи с книгами, реторты, модели чего попало... и что, здесь живет волшебница? Что за бред! Не успела я это сказать, как увидела прямо перед нашей разношерстной компанией... черный трон. А на нем - Мордевольту, такое фиг перепутаешь: в черно-сером платье и замысловатой шляпке, худая как вобла и с жутко высокомерным, я извиняюсь, мордом. Сидит и смотрит на всех нас, как на какашку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерьмовый меч. Дилогия"

Книги похожие на "Дерьмовый меч. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ципоркина Анна

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "Дерьмовый меч. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.