Джейн Грин - Всё может быть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всё может быть"
Описание и краткое содержание "Всё может быть" читать бесплатно онлайн.
«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!»
Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает…
«Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются».
Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
Женщина рассыпается в благодарностях и торопливо уходит.
— Боже, — говорю я. — И часто такое бывает?
— Постоянно, — вздыхает Аманда. — Это сводит меня с ума.
Разумеется, это не сводит ее с ума. Напротив, она наслаждается каждой минутой своей славы. Именно этого Аманда так долго ждала, и теперь, когда наконец добилась своего, делает то же, что и все настоящие звезды, — жалуется на известность.
В баре мы заказываем каппуччино и садимся у окна. Наконец-то Аманда снимает солнечные очки и разглядывает зал — не смотрит ли кто на нее, — но официанты-итальянцы работают полный день, поэтому утреннее телевидение не смотрят.
— Ну, Либби, — спрашивает она, проводя пальцами по идеально уложенным волосам, — как дела?
— Отлично, — отвечаю я. — На самом деле, просто потрясающе.
— Да? Как у тебя с Эдом Макмэхоном?
Я рассказываю, что он познакомился с моими родителями, что все почти идеально и я думаю, что он и есть мой единственный.
— Держись за него, — говорит она, когда я завершаю рассказ, — многие женщины мечтали бы прибрать к рукам Эда Макмэхона.
Она умалчивает, что она — одна из этих женщин, но у нее и так все на лице написано, и тот факт, что она с удовольствием занялась бы Эдом, придает мне больше решимости. Мне еще сильнее хочется стать миссис Эд Макмэхон.
Вы что, думали, я оставлю девичью фамилию? Не говорите глупости. Какой смысл звонить в «Нобу», чтобы забронировать столик на имя Либби Мейсон? Вот на имя миссис Эд Макмэхон — совсем другое дело. Это как в тех экспериментах, которые ставят в новостных телешоу: мистер и миссис Джо Блоггс звонят в десять крутейших ресторанов города, чтобы забронировать столик на двоих, но им говорят, что все расписано на ближайшие три месяца. А потом один из журналистов звонит в те же места и говорит, что Элизабет Херли и Хью Грант хотели бы заказать столик сегодня вечером, — извиняется, что так скоро, но просит постараться. Естественно, менеджер ресторана тут же рассыпается в любезностях и делает все возможное, чтобы найти свободный столик в любое удобное для них время.
Я не говорю, что Эд Макмэхон того же круга, что Элизабет и Хью, но любому продвинутому человеку в этом городе известно, кто он такой. Джулс как-то спросила меня: испытывала бы я к нему такие же чувства, если бы он был Эдом Макмэхоном, сварщиком. Я вывернулась, ответив, что его работа — неотъемлемая часть личности, но честный ответ дать так и не смогла. Хотя, вы, наверное, уже догадались, что бы я ответила.
Когда я возвращаюсь в офис, меня ждут два сообщения: одно от Джулс, другое от матери. Сначала я звоню маме. Она не может сдержать восторг и в течение двадцати минут лопочет, что он замечательный парень и лучший из всех, кто когда-либо у меня был, что со стороны видно, как он меня обожает. Слава богу, про ужин она и не заикается.
Только я снимаю трубку и собираюсь позвонить в «Телеграф» — спросить, понравилось ли им интервью, и договориться о фотосессии, — телефон звонит снова (поверьте, в пиаре так постоянно — то звонки по делу, то личные). Это мой отец.
— Пап, что случилось?
Отец никогда мне не звонит. Я даже сразу не узнала его голос — он вообще редко открывает рот.
— Просто решил позвонить тебе, поблагодарить за вчерашний вечер.
— О! Мама уже звонила. Тебе понравилось?
— Да. Было здорово. Ты счастлива с ним, Либби?
Это еще что за черт? Сначала отец звонит мне на работу, потом спрашивает о моих любовных отношениях… Ничего не понимаю.
— Почему ты спрашиваешь, пап?
— Знаешь, твоя мать на седьмом небе от счастья, потому что он так богат и хорошо к тебе относится, но я просто хотел узнать, насколько все это серьезно.
— Он что, тебе не понравился? — Мое сердце падает.
— Ты хочешь, чтобы я честно сказал?
— Да.
— Мне кажется, он от тебя без ума. В материальном плане он может обеспечить тебя всем, что тебе нужно. Но… — И он замолкает.
— Продолжай, пап.
— Ну, дело в том, что я не совсем уверен, что он тебе подходит.
— Почему?
Он вздыхает.
— Я точно не могу объяснить, но я хотел убедиться, что ты довольна, потому что желаю тебе самого лучшего.
— Но ты думаешь, что он мне не подходит. — У меня такое чувство, что папа о чем-то умалчивает, и мне не хочется вытягивать из него правду.
— Если ты счастлива, Либби, я тоже счастлив.
— Я счастлива, пап. Честно.
— Хорошо. Ладно, дорогая, это все, что я хотел узнать. Увидимся в воскресенье?
— Хорошо. Пока, пап.
— Пока.
Зачем он позвонил? Понимаю, что вчера ему было немного не по себе и рассказы Эда его усыпили. Даже я признаю, что Эд иногда может нагнать смертельную скуку, но зато у него есть другие подкупающие черты, да и разве можно все время быть смешным? Не думаю.
Я уже дважды сегодня разговаривала с Джулс, но хочу узнать, что она скажет по поводу этой странной беседы с папой. К тому же мне интересно, что она решила насчет Пола. Я звоню ей на мобильный, потому что знаю, что сейчас она едет к клиенту.
— Мой отец его возненавидел.
— Ты шутишь! — выдыхает она. — Он так и сказал?
— Ну, нет. Не совсем так. Но все ясно. — И я пересказываю ей наш разговор.
— Хмм… может, просто родительская забота. Эд же намного старше тебя и всех твоих предыдущих бойфрендов; может, отец просто беспокоится за тебя.
— А при чем тут это?
— Так. Понятно. У меня только что появилась отличная мысль. Помнишь этого парня, Пола? Почему бы нам всем вчетвером не поужинать? У меня все равно не хватит смелости встретиться с ним один на один — слишком уж похоже на свидание, — но, если вы двое там будете, это совсем другое дело. У меня будет шанс узнать Эда получше, и, будь уверена, я скажу тебе все, что о нем думаю.
— Великолепно! — говорю я, и, хотя идти куда-то с Джулс и без Джейми кажется мне странным, по крайней мере так она не отвертится от встречи с этим парнем. Я пытаюсь встать на сторону Джейми, но запасной вариант все равно не повредит — так, на всякий случай. — Когда у тебя свободный вечер?
— В пятницу.
— Отлично.
— Либби? Тебе тут опять кое-что принесли. — Джо звонит по внутреннему телефону.
— Только не говори, что это цветы.
— Нет. Это кое-что более загадочное. Иди сама посмотри.
Я иду на ресепшн и вижу большой пластиковый пакет с логотипом Гуччи. Мое сердце чуть не останавливается — я-то знаю, мы не занимаемся рекламой для Гуччи (а как бы хотелось!), так откуда он взялся? К тому же на нем написано: «Либби Мейсон».
Джо потирает руки и торопит:
— Открывай, открывай!
Так я и делаю, но сначала выуживаю карточку и громко читаю:
— «Моей дорогой Либби за то, что она так старалась вчера вечером. Я люблю тебя. Эд».
— О господи, — визжит Джо, — открывай же этот проклятый пакет!
Я медленно разрываю оберточную бумагу и вытаскиваю полотняный мешочек на шнурке с вышитым логотипом Гуччи. Внутри лежит шоколадно-коричневая кожаная сумка Гуччи, с бамбуковыми ручками. Именно о такой я всегда мечтала.
— Как же тебе повезло, — выговаривает Джо.
— У тебя тоже такая есть! — говорю я, поглаживая натуральную кожу, мягкую, как масло.
— Да, но я за нее заплатила! Триста десять фунтов!
— Ты шутишь! — Теперь уже я визжу.
— Не могу поверить — твой бойфренд подарил тебе сумку от Гуччи!
— Господи, я тоже не могу.
Естественно, я опять набираю Джулс, и, хотя она в восторге, в ее голосе есть что-то странное, какая-то сдержанность. Я начинаю допрашивать ее, пока наконец она не говорит то, что действительно думает:
— Я беспокоюсь, Либби. Как будто он хочет купить тебя.
— Не говори глупости! — фыркаю я, все еще поглаживая свой восхитительный подарок. — Для него три сотни — все равно что три фунта для нас с тобой.
— Все равно, — говорит она, — если он забросает тебя подарками, тебе будет очень трудно уйти от него.
— Но я не собираюсь уходить. — В первый раз в жизни Джулс начинает раздражать меня, чего раньше никогда не случалось.
— Боже, извини, — говорит она. — Я тебе радостный момент порчу. Это здорово, и я завидую, вот и все.
— Сумка потрясающая, — с улыбкой говорю я. — Тебе действительно станет завидно, когда ты ее увидишь.
— Такая, как в новом «Татлере», да? Они пишут, что такая сумка должна быть у всех шикарных девушек.
— Да, она самая.
— Ну и везучая же ты. Конечно, я завидую, и мне не терпится увидеться с ним в пятницу.
— Хорошо. А мне не терпится познакомиться с Полом. Да, если ты вдруг меня не узнаешь, я буду с сумкой Гуччи!
Сначала мы направляемся в «Сарторию» и почти сразу находим место для парковки — даже удивительно для Вест Энда. Я заказываю кир — я теперь всегда его заказываю, как раз подходящий напиток для моего нового имиджа роскошной, изысканной спутницы Эда Макмэхона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё может быть"
Книги похожие на "Всё может быть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Грин - Всё может быть"
Отзывы читателей о книге "Всё может быть", комментарии и мнения людей о произведении.