Авторские права

Лаура Паркер - Отвергнутая

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Паркер - Отвергнутая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центр-2000, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Паркер - Отвергнутая
Рейтинг:
Название:
Отвергнутая
Издательство:
Центр-2000
Год:
1995
ISBN:
5-7635-0031-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отвергнутая"

Описание и краткое содержание "Отвергнутая" читать бесплатно онлайн.



В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.

И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…

Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…






Она медленно преодолела последние ступеньки, пока не оказалась в узком холле с низким потолком. Если ее застанут тут, в халате и ночных туфлях, объяснить что-либо будет очень трудно. Филадельфия дотянулась до ручки ближайшей двери, словно через это прикосновение она могла узнать, кто обитает в этой комнате. И как только она коснулась ее, то, замерев от ужаса, увидела, как дверь открылась.

Филадельфия увидела, что в комнате мужчина склонился над тазом с водой. Вода струилась между его пальцами, обмывая его безбородое лицо и голую грудь. Вода, стекавшая с его волос, казалась темной, как чернила. На одном ухе виднелся остаток мыла. Освещение придавало его коже медный оттенок, под ней чувствовались твердые мускулы.

Это был не Акбар в тюрбане и с бородой, которого она привыкла видеть, но и не бразильский джентльмен в безукоризненно сшитом костюме, сеньор Таварес, с которым она согласилась вместе заниматься бизнесом. Этот смуглый, наполовину обнаженный мужчина казался ей незнакомцем, совершенно непохожим на того, которого она знала.

При звуке открывшейся двери Эдуардо поднял голову и замер, увидев, кто стоит в дверях — Филадельфия Хант. К своему удивлению, он увидел, что вместо платья на ней только халат. На какое-то мгновение он не поверил своим глазам, настолько этот ее образ в домашнем платье совпадал с тем, который грезился ему.

Затем Эдуардо ощутил, как удар, ее взгляд, и это любопытство в ее глазах и обрадовало его, и смутило. Он так спешил вернуться в Нью-Йорк, увидеть ее, что решился, хоть это было и неправильно, поехать к Фергюссонам, думая найти Филадельфию там. И он ее нашел, вставшей на цыпочки, чтобы поцеловать Генри Уортона. Если бы она выскочила из укрытия и нокаутировала его, он удивился бы меньше, не так рассердился… и не так был бы огорчен. Ему потребовалось все его самообладание и гордость, чтобы отвернуться от этой сцены. И он быстро покинул зал.

Она целовала другого мужчину! Память об этом зажгла еще не совсем потухшую злость, засевшую в глубине его сознания.

— Что вы здесь делаете? — тихо спросил он, но в голосе его слышалась клокочущая ярость.

Филадельфия не ответила. Она знала, что должна что-то сказать, объяснить свое присутствие, но не могла.

Он быстро затащил ее в комнату и закрыл дверь.

У нее перехватило дыхание, когда Эдуардо вновь обернулся к ней. Она помнила Эдуардо Тавареса как красивого мужчину, но не представляла себе этой жгучей красоты мужского тела, так что ей стало стыдно даже смотреть на него. Филадельфия хотела опустить глаза, но при этом ее взгляд уперся в его широкую грудь. Его смуглая кожа была шелковистой, под ней чувствовались мускулы, когда он дышал, и два плоских шоколадного цвета соска. Она никогда раньше не видела мужчину без рубашки, и этот урок анатомии поколебал ее равновесие сильнее, чем она могла себе представить.

Она сделала шаг назад, но там для нее не было места между стеной, узкой кроватью и умывальником.

— Я не должна быть здесь. — Она произнесла эти слова так тихо, что ему понадобилось следить за ее губами, чтобы понять, что она говорит, и он понял, что вспоминает поцелуй, который она подарила Уортону. Да, она не должна быть здесь. При его нынешнем настроении она вообще не должна находиться с ним под одной крышей.

Она смущенно придержала полы своего халата.

— Я пришла предупредить вас об опасности.

Филадельфия произносила каждое слово медленно, надеясь, что так они не будут слышны за стеной.

Он не отреагировал: забыл, как она прекрасна, забыл мягкую золотистую глубину ее широко расставленных глаз, забыл, как ее рот может быть одновременно аскетически правильным и жаждать поцелуя, забыл, как скулы ее лица подчеркивают силу характера. Ее дыхание обдаст теплом его лицо, если он придвинется к ней чуточку ближе. Дрожь ее плеч вызвана не только страхом. Она наконец-то увидела в нем мужчину, и он воспользуется этим.

Эдуардо взял ее одной рукой за подбородок и приподнял его, а другой притянул к себе.

Когда он прижал ее грудь к своей, тонкий шифон ее халата словно расплавился от его горячей кожи, и она почувствовала, как жар его обнаженного тела обжег ее груди. Ощущение было такое, словно к ее нежной коже приложили горячий утюг. Она инстинктивно хотела сделать шаг назад, но отступать было некуда, потому что его руки обнимали ее, и она видела перед собой только его черные глаза на красивом лице. И она смотрела в эти глаза, когда он наклонился к ней.

— Сегодня вы целовали мальчика, — прошептал он, прижимаясь щекой к ее щеке. — А теперь поцелуйте мужчину.

Она закрыла глаза, чтобы отрешиться от сознания того, что должно произойти, но ей это не помогло. В тот момент, когда его губы коснулись ее губ, она в изумлении широко открыла глаза.

В первый момент она испытывала наслаждение от теплоты его губ на своих.

Но это было только начало. Кончиком своего языка он раздвинул ее губы, потом легонько лизнул ее язык. Повинуясь инстинкту, она последовала его примеру. Она слышала, как он застонал от наслаждения, и ощутила трепет его тела, когда он прижимал ее все крепче к себе. Осмелев, она обняла его, удивляясь ощущению его обнаженного тела. Под ее опущенными веками вспыхнул водопад звезд, летящих сквозь восхитительную тьму.

Эдуардо чувствовал, как Филадельфия сдается, в то время как его желание становилось до боли острым. Он с такой легкостью, так естественно мог положить ее на свою узкую кровать и овладеть ею, но не должен делать этого, испытывая злость и ревность. Он хотел пристыдить ее за то, что она осмелилась поцеловать Уортона в то время, как к нему относилась так, словно он не мужчина из плоти и крови. Эдуардо не рассчитывал, что она так страстно ответит на его поцелуй, — словно она хотела соблазнить его.

Он напряг всю свою волю, причинив себе почти физическую боль, и поднял голову. Ясно же, что нельзя возбудить ее страсть без того, чтобы не загореться самому, как нельзя порезать себе руку и не увидеть кровь.

Он отступил к двери, поднял щеколду.

— Идите.

Это слово прозвучало как вздох, и он нежно подтолкнул ее.

Филадельфия не верила самой себе, когда услышала, как он закрыл за ней дверь. У нее возникло ощущение нереальности происшедшего, настолько сильное, что она чуть было не поддалась искушению броситься на эту дверь и кричать, протестуя против его действий. Однако удержалась даже от того, чтобы глубоко вздохнуть.

Испытывая головокружение от изумления, от глубокого потрясения, охватившего ее, Филадельфия прислонилась к стене и закрыла глаза. Ее бросало то в жар, то в холод. Только что он держал ее в объятиях, которым, она надеялась, не будет конца. И вот она уже стоит в тишине темного коридора, прислушиваясь к громкому стуку собственного сердца.

Она на ощупь пошла вниз по лестнице на свой этаж.

И только когда уже лежала в постели, она попробовала обдумать происшедшее. Это одновременно развеселило ее и потрясло. Она поцеловала Эдуардо Тавареса, и ей это понравилось! Филадельфия дотронулась до его обнаженной спины и плеч, ощутила пульс, силу и жар его тела. Даже сейчас ее груди еще побаливают при воспоминании о том, как они прижимались к его мускулистой груди. Она будет стыдиться, чувствовать себя униженной, оскорбленной, потрясенной, но сейчас, вся еще охваченная всепоглощающей страстью, она испытывала такое возбуждение, какое не испытывала никогда в жизни.

Стоило ей закрыть глаза — и к ней возвращался каждый момент этого поцелуя.

Она не сказала ничего из того, что собиралась, но сейчас это казалось не столь важным. Утром будет достаточно времени для разговоров и сожалений. В ее голове застряла только одна мысль, что она дважды целовалась, и второй поцелуй стер в ее сознании след первого.

Филадельфия выпрямилась, когда в дверь библиотеки тихонько постучали.

— Войдите.

Горничная сказала:

— Сюда идет Акбар, мамзель.

— Tres bien[9], — ответила она как можно спокойней.

Для этой встречи она очень тщательно оделась и чувствовала себя строгой и собранной.

Дверь библиотеки тихо открылась, пропустив знакомую фигуру в индийском костюме. Фальшивая борода вновь была на месте, грим наложен. В этом обличье он выглядел совершенно другим, нежели тот мужчина, к которому она вторглась прошлой ночью, и она была ему за это благодарна. Филадельфия так много хотела ему сказать, а сейчас чувствовала, что не может. Еще вчера она сказала бы, как рада его благополучному возвращению, как начала беспокоиться за него и за себя. Но говорить все это после того, что случилось в его комнате, было слишком поспешным и, наверное, глупым. Он сейчас был так далек от того страстного мужчины, которого она обнимала ночью несколько часов назад, как Бомбей от Нью-Йорка.

Он низко поклонился ей, сопровождая поклон индийским приветственным жестом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отвергнутая"

Книги похожие на "Отвергнутая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Паркер

Лаура Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Паркер - Отвергнутая"

Отзывы читателей о книге "Отвергнутая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.