» » » » Ральф Ротман - Жара


Авторские права

Ральф Ротман - Жара

Здесь можно скачать бесплатно "Ральф Ротман - Жара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ-ПРЕСС КНИГА, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ральф Ротман - Жара
Рейтинг:
Название:
Жара
Издательство:
АСТ-ПРЕСС КНИГА
Год:
2006
ISBN:
5-462-00502-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жара"

Описание и краткое содержание "Жара" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Жара» происходит в Берлине, огромном, деловом и жестком городе. В нем бок о бок живут немцы, турки, поляки, испанцы, но между ними стена непонимания и отчуждения. Главный герой — немец с голландской фамилией, «иностранец поневоле», мягкий, немного странный человек — устраивается водителем в компанию, где работают только иммигранты. Он целыми днями колесит по шумным и суетливым улицам, наблюдая за жизнью города, его обитателей, и вдруг узнает свой город с неожиданной стороны. И эта жизнь далека от того Берлина, что он знал раньше…

Ральф Ротман — мастер выразительного, образного языка. Его проза завораживает, увлекает и держит в напряжении до самой финальной сцены.






— Вы сегодня еще собираетесь работать? — Он рванул рычаг, торчавший из стены, и в задней части огромного помещения, где находилась вмонтированная в пол белая кафельная ванна с передней перегородкой из плексигласа, открылся люк. Но ничего пока не произошло. Рабочие допили остатки кофе, закрутили крышку термоса, надели шлемы и поплелись в соседнее помещение. Дверь, открывающаяся в обе стороны и снабженная иллюминаторами, хлопнула за ними.

Шеф тоже ушел, а Клапучек слез с грузовой платформы, откинул бортик тележки. Вцепившись пальцами в сине-белые ребра свиной туши, Де Лоо стягивал их одну за другой с тележки и перебрасывал на согнутые руки Клапучека, а тот поворотом туловища отправлял их дальше.

— Вот свиньи так уж свиньи, тяжелые-то какие…

Они с грохотом падали на дно кузова, и последнюю половинку он затолкал каблуком подальше на середину как раз в тот момент, когда они услышали негромкое хрюканье. И тихое повизгивание.

Де Лоо обернулся. Десять или двенадцать свиней стояли в белой кафельной ванне, обнюхивали стены, пол, прижимали пятачки к плексигласу, смотрели вверх. Пустое чавканье, слюни вожжой. У той или другой на глаз свисало ухо с маркировкой, и у всех у них уже стоял штемпель на затылке. Их раздвоенные копытца клацали по кафелю, они не спеша передвигались по новому загону, лизали что-то наподобие моха на стыке плит или смотрели на дыру в стене, через которую попали сюда. Дыра закрылась.

Рабочих нигде не было видно. За раскачивающейся дверью слышался визг ленточной пилы, играло радио, приятное мурлыканье и посвистывание, а из-под купола над лампами дневного света, между рельсами и электромоторами, уже спускались толстые цепи, на каждой из которых висела скоба в виде треугольника с крюком в нижнем углу. Одновременно ванна заполнялась водой, со дна ее били фонтанчиками струи, и свиньи, после громкого испуганного хрюканья, принялись жадно пить. А потом опять подняли пятачки кверху.

Клапучек встал рядом с Де Лоо. Он что-то сосал, оттопыренная щека приняла форму круглой конфеты, а животные, с пятачков которых капала вода, смотрели на него не отрываясь; две свиньи даже подошли вплотную к плексигласу и задрали рыла кверху, так что уши откинулись назад.

— Ты гляди, Симон, они меня знают! — Он расплылся в ухмылке, зачавкал с удовольствием. — Привет, малышки! Сейчас вас еще разок знатно так искупают, а? С шампунем и разными другими прибамбасами!

Де Лоо толкнул его в бок.

— Клаппу, прекрати…

— На тот свет они отправятся куда более чистыми, чем жили на этом, — сказал он и протер пальцем одно стекло очков изнутри. — Если хочешь знать, у них взгляд как у человека. Им как будто известно про то, зачем мы здесь.

— Клаппу!

Поляк кивнул, глотнул слюну, провел языком по зубам.

— Животные умнее, чем про них думают. Они все понимают. Представь себе только: мы считаем, что они находятся на низшей ступени развития, так? А что, если на самом деле они стоят на ступеньку выше нас? Тогда вот эти здесь что-то вроде ангелов, а? Правда, в свинячьей шкуре. Мясо и жир — это так, шлак. А дух их летает сейчас где-то в другом месте, спасает жизни и тому подоб…

Де Лоо опять толкнул его в бок.

— Не стоит так говорить, мой дорогой!

Клаппу посмотрел на него.

— Почему? Что ты имеешь в виду? — Но в следующий момент до него уже дошло. — Вот черт! Ты прав. — Он быстро нагнулся и бросил свиную голову, которую держал зажатой, словно футбольный мяч, в локте, в пластмассовое ведро. И завел руки за спину.

Вентили на дне ванны закрылись. Животные стояли по самое брюхо в воде, не двигаясь. Одно из них неожиданно испражнилось, черная вонючая жижа расплылась вокруг ляжек и замутила воду. Клапучек сморщил нос.

— Эй, сарделька! Что за дела? Зачем портить ароматическую ванну?

С другой стороны, напротив входа, висел полог из цепей, его тут же раздвинул один из тех двух рабочих. Он опустил на лицо защитное забрало и крикнул:

— Где этот шутник? Уже спрятался? Вот засранец! Поторопился и обделался со страху… — Он вытянул руку и показал на нишу в стене. — Клаппу, пойди опусти рычаг вниз. До упора.

— Я? Нет вопроса, дражайший. Да я для тебя что хочешь сделаю!

Дойдя до пластмассовой рукоятки рычага, Клапучек потянул за нее — никакого эффекта. Он только почувствовал сильное сопротивление, сжав губы, он громко засопел, голова налилась красным.

— Вот дьявол… — Он ухватился за рукоятку обеими руками, приподнялся на цыпочки и потянул рычаг вниз, повиснув на нем всем телом. — Ну а теперь?

Короткий металлический треск, и Де Лоо внезапно ощутил присутствие посторонней силы в помещении, реакцию на нее занывших пломб во рту, ворсинок на пуловере, вставших дыбом. Он невольно отступил назад. Ни криков, ни визга, ни хрюканья. Массированный всплеск воды, как при искусственных волнах в бассейне, рычаг вскинулся вверх, бесшумно возвращаясь в прежнее положение, а Клапучек уставился на ванну.

— Мать честная! Что это такое было?!

Свиньи, отброшенные неведомой силой в сторону, дергались и дрыгали ногами, как после удара молнии. Нижняя часть рыла отвисла, глаза, если не были закрыты, посерели и остекленели, а вокруг их тел заметно нарастала мертвая тишина. Открылись сточные каналы, и вода, булькая, устремилась в них, оставляя на кафельном полу слизистые коричневые разводы, соломинки, щетину, зажим с уха.

— Это все из-за меня? — спросил Клапучек. — Я что, прикончил скотину? — Он схватился за горло, расстегнул ворот и переводил взгляд с Де Лоо на забойщиков скота, ходивших между свиньями. Тот, что с заячьей губой, на полном серьезе кивнул, схватился за треугольную скобу и потянул ее вниз, а его напарник только хмыкнул.

— Не накладывай в штаны, Клаппу. Ты их только оглушил. — Он ткнул пальцем в огромную пятнистую свинью возле его ног, та в самом деле громко хрипела и сопела, рабочий раздвинул ее задние ноги, взялся за них, как за ручки тележки. Второй забойщик закрепил крюк на внутренней стороне ляжки, вытащил из кармана пульт дистанционного управления, и свинья медленно поползла вверх. Язык у нее вывалился. Когда туловище свиньи находилось уже над их головами, забойщик еще раз нажал на кнопку на пульте, где-то раздался щелчок реле, и свинья, покачиваясь, поплыла, покидая помещение. — Режут их там, — сказал он и показал на полог из цепей, который, звякая, сомкнулся за убойной свиньей.

Мужчины работали быстро. Вторая свинья, у которой вожжой тянулись с морды и хоботка слюни, исчезла вслед за первой, а они уже воткнули крюк третьей в ее упругую и жесткую кожу между брюхом и задней ногой и отправили ее наверх. Голова свиньи еще какое-то время волочилась по кафельному полу, морда стирала, как ластик, мокрые следы резиновых сапог забойщиков, уши хлопали по глазам. Животное во сне чавкало.

Но вдруг — голова находилась еще над полом, на уровне пояса рабочих — открылись свинячьи глаза с белесыми ресницами. Серые глазки с черными зрачками налились кровью, и животное, сориентировавшись в следующую секунду, испуганно хрюкнуло, дернулось и принялось извиваться. Цепь зазвенела, направляющие колесики на рельсах застучали и загремели, а оба забойщика отступили назад. Быстро перебирая в воздухе передними ногами, свинья начала раскачиваться, как маятник, передача тягового механизма затрещала. Под потолком замигала красная лампочка, а из хрипящей поначалу, как бы сдавленной глотки свиньи раздался громкий визг, отскочивший от кафельных стен жутким эхом, и теперь уже из разинутой пасти непрерывно исторгался истошный крик. Де Лоо даже видел равномерные бороздки желобчатого нёба в ее верхней части. Клапучек зажал уши.

Дырка от крюка расширилась и удлинилась, наружу вывалились жировые ткани, и рабочий с пультом дистанционного управления выключил электромотор, а другой всунул свинье в пятачок два пальца и потянул на себя, так что горло свиньи напряглось и сузилось, быстрым сильным движением руки он зажал ей морду. При этом он внимательно следил за тем, чтобы не получить удара передними ногами, он стоял, втянув живот и оттопырив зад, увертываясь от копыт, и уже вытаскивал из-за голенища сапога нож.

Два-три коротких удара движением руки от плеча — так режут обычно свежий каравай. И звук, с которым хрястнули хрящи гортани, тоже походил на тот, знакомый с детства, — животное дергалось в судорогах, а из глотки вырывалось глухое предсмертное клокотание, свинья давилась и захлебывалась, было очень похоже на человека, когда его душит блевотина, а наружу не выходит. Забойщик отошел, передние ноги перестали перебирать в воздухе, медленно затихли и подломились. А потом беспомощно повисли.

Но сердце еще какое-то время работало. Ударившая в пол ванны и отскочившая от него кровь забрызгала кафельные стены, перегородку из плексигласа, а забойщик, положив на нее запачканную кровью руку, тер большой и указательный пальцы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жара"

Книги похожие на "Жара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ральф Ротман

Ральф Ротман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ральф Ротман - Жара"

Отзывы читателей о книге "Жара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.