» » » » Элизабет Кларк - Дорогами судьбы


Авторские права

Элизабет Кларк - Дорогами судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Кларк - Дорогами судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Кларк - Дорогами судьбы
Рейтинг:
Название:
Дорогами судьбы
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
Год:
2005
ISBN:
966-343-107-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорогами судьбы"

Описание и краткое содержание "Дорогами судьбы" читать бесплатно онлайн.



Юная Шарлотта выходит замуж за доброго, нерешительного Фрэнсиса Далтона, который любит ее нежной, но… платонической любовью. Молодая женщина томится непонятными ей желаниями, пытаясь побороть чувственность с помощью разума. Не удивительно, что встреча с привлекательным и мужественным Люком Эшкрофтом поднимает в душе Шарлотты бурю чувств и противоречивых страстей…






— Я никогда в жизни не видел, чтобы ты так быстро сдавался! — сказал бы ему Джордж. — Я вообще не видел, чтобы ты сдавался, Люк.

Люк покачал головой, чувствуя, как ему не хватает его старого друга. «Все когда-нибудь случается в первый раз, друг мой, — про себя произнес он. — Я не собираюсь больше ее ни о чем просить».

Глава двадцать седьмая

Приступ тошноты разбудил Шарлотту. Она зажмурила глаза, когда волна рвоты подступила к ее горлу.

— Миссис Далтон? — позвал снаружи женский голос. Она не узнала этот голос, но была рада отвлечься от своих мыслей, вертевшихся вокруг желания пожалеть саму себя. Она торопливо оделась и вышла из палатки. В ожидавшей ее женщине она с удивлением узнала мать Пенни Клусен, которая дрожала от холода. Глаза у нее были красные и заплаканные.

— Олив умирает, — сказала миссис Клусен, и голос ее сорвался на рыдания. — Бог знает, может быть, когда я вернусь, ее уже не будет с нами…

Шарлотта смотрела мимо нее, туда, где несколько женщин уже начинали разводить костры, оставшиеся с прошлого вечера.

— Сейчас не спрашивайте меня почему, я уверена, что все равно не смогу объяснить… — Она вытерла слезы. — Только Олив сказала мне, что ей нужно поговорить с вами. Так что следуйте за мной, и Бог даст, мои Друзья не увидят, что я разговаривала с женщиной с такой репутацией!

Шарлотта прикусила язык, чтобы не наговорить ей гадостей, которые ей так хотелось сказать. Но если Олив при смерти и желает поговорить с Шарлоттой, очевидно, она намеревается сказать что-то очень важное.

— Она там, — сказала миссис Клусен, указывая на маленькую темную палатку.

Шарлотта ничего не сказала. Она откинула полог и остолбенела при виде девушки, которая недавно была красивой, полной молодости и жизни. Сейчас ей можно было дать возраст Альмы Блисс — иссохшая, бледная тень прежней Олив, из которой по капле уходила жизнь. Под глазами залегли черные тени, на лице остро выступали скулы, губы были обветренные и потрескавшиеся. Ее казавшиеся стеклянными глаза уже почти ничего не видели. Шарлотта не решалась подойти ближе.

Почувствовав ее присутствие в палатке, Олив заговорила на удивление сильным голосом:

— Я солгала, когда ты спрашивала, не знаю ли я, куда уехала Пенни. Если ты хочешь увидеть своего маленького племянника, тебе следует отправиться в Сакраменто. Пенни всегда говорила, что это мечта ее сердца. Она хотела жить в городе с испанским названием, и чтобы вокруг было много новых лиц.

Шарлотта не знала, что сказать. Она понимала, почему Олив говорит ей это сейчас — делать признания перед лицом смерти стало у обитателей этого каравана печальной традицией.

— Я знаю, что ты не испытываешь особых симпатий к моей семье, — тихо сказала Олив, — поэтому верить мне или нет — твое дело. Я просто знаю, что ты любишь своего маленького племянника, так что… — Ее глаза, хотя и выглядевшие безжизненно, но все же сохранявшие свою выразительность, не могли лгать.

— Спасибо, что рассказала мне об этом, — сказала Шарлотта. — Я надеюсь, ты выздоровеешь, — добавила она, хотя обе они знали, что этому не суждено произойти.

«Сакраменто», — мысленно повторяла она, направляясь к себе. Шанс найти Джейкоба, город, куда она должна ехать!

В двух шагах от своей палатки она увидела Бидди Ли. На плече у нее висела небольшая, аккуратная сумка.

— Что случилось? — спросила Шарлотта.

— Я пришла сказать «До свидания» тебе, Люку, Блиссам. Помнишь Вашингтонов, семью рабов, о которых я тебе рассказывала? Их хозяева, Джонсы, отправляются в путь. Они едут в Сакраменто, и я вместе с ними.

— Но это же просто здорово, Бидди Ли, потому что мне тоже нужно попасть именно туда!

— Тогда поторопись и сделай это побыстрее, подружка, потому что Вашингтоны прошлой ночью слышали такое, от чего тебе станет плохо. Вчера вечером прибыл небольшой обоз, и они говорят, что те, кто остался позади вместе со Смитерсами, только о нас и говорят. Они застряли где-то миль за пятнадцать из-за сломанной оси фургона. Они рассказывают о нас гадости всем, кто их слушает. «Если встретите обоз, который ведет Люк Эшкрофт, берегитесь двух женщин, — говорят они всякому. — Они убьют вас спящими!»

Бидди Ли передернуло от отвращения, и она посмотрела Шарлотте в глаза.

— Они не станут откладывать дела в долгий ящик, Шарлотта. И я не хочу оказаться здесь, когда они решат действовать.

Шарлотта покачала головой.

— Знаешь, я пока останусь с Люком. Никто не может двигаться так же быстро, как он, — сказала она. — Именно поэтому половина этих людей и следуют за ним. Если погода будет хорошей…

— Если погода будет хорошей, если Люк по какой-то причине не задержится в пути… Если, если, если… Шарлотта, а затем приедет полный обоз людей, которые называют нас шлюхами и убийцами. — Бидди Ли смотрела вниз, прикрыв глаза густыми и красивыми ресницами. — Если ты действительно хочешь ехать в Сакраменто, то это самая лучшая новость, какую я услышала в последнее время. Но куда бы ты ни поехала, Шарлотта Далтон, мы с тобой обязательно встретимся, потому что так нам суждено. — Она крепко обняла Шарлотту. — Я хочу задать тебе один вопрос. Нет, мне нужно от тебя одно маленькое обещание, перед тем как я уйду.

— Что за обещание?

— Мужчина, который завоевал для меня свободу, мужчина, который защищал нас от всех этих сумасшедших…

— Говори, чего ты хочешь? — спросила Шарлотта, надеясь, что ее догадка относительно намерений Бидди Ли окажется ложной.

Глаза Бидди Ли превратились в лукавые щелочки.

— Такие мужчины встречаются один раз на тысячу жизней. Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что выйдешь за него замуж, Шарлотта.

Шарлотта вспомнила тот день, когда сказала Люку, что хотела бы познакомиться с ним в другой жизни. А теперь все кончено — как будто это действительно имело место в другой жизни или во сне.

— Бидди Ли, я не собираюсь выходить за него замуж. Протянув руку, которая огрубела от тяжелой работы так же, как и руки Люка, Бидди Ли коснулась щеки Шарлотты.

— Это будет самая главная ошибка в твоей жизни, — тихо сказала она. — Не делай этого, подружка!

— Я сама знаю, что мне делать, — ответила Шарлотта. Губы Бидди Ли сжались.

— Я рассчитываю встретить вас с Люком на Западе. Это все, что я хотела сказать. — Она крепко обняла Шарлотту и перед тем, как уйти, прошептала: — Поверь мне, Шарлотта. Пожалуйста. Я всегда верила тебе.

А потом Бидди Ли ушла, побежала к мужчине, который протянул ей навстречу свои длинные и сильные руки. Потом он обнял ее, и они вместе пошли к небольшому обозу, который как раз отправлялся в дорогу.

— О, Бидди Ли, — громко сказала Шарлотта. — Пусть твоя жизнь сложится удачно! Ради меня!

Не осознавая, что делает, Шарлотта обняла руками и начала баюкать свой живот. «Мы будем вместе, и вместе мы будем сильными. Это единственное, что по-настоящему имеет значение», — говорила она про себя. Слезы покатились по ее щекам, когда она смотрела, как фигура Бидди Ли скрывается из виду.

Глава двадцать восьмая

Костер, который долго не хотел разгораться, наконец-то запылал ярко. Шарлотта постаралась сосредоточить свое внимание на языках пламени и позабыть о разговоре, который состоялся у нее с Эммой Грей часом ранее.

Она знала, что не скоро забудет слова Эммы Грей, ее мягкий голос, ее красивое и честное лицо.

— Я никогда и ни у кого не крала мужчину, — сказала Эмма. — И я не готова к появлению в моей жизни вообще кого бы то ни было, разве что друга. Но я испытываю к Люку сильное чувство. Я подумала, что, если вы вдвоем… ну, если вы увлечены им…

— Это не так, — перебила ее Шарлотта, не желая больше слушать. — Мы с Люком друзья. Если вы любите его и захотите жить с ним, в общем, что бы вы ни захотели с ним сделать, я точно буду последним человеком на этой земле, который попытается вам помешать. У нас нет ничего общего.

Замешивая тесто для пирога с мясом, который она решила приготовить на ужин, Шарлотта мысленно удивлялась, откуда у нее взялись силы, чтобы поговорить с Эммой без плача и криков. Но она сумела это сделать и надеялась, что и в дальнейшем выдержка ее не покинет.

Она пригласила на ужин Альму и Зика, рассчитывая, что испеченный по новому рецепту пирог, картофель, печеные яблоки с ягодами ирги и печенье помогут ей позабыть о Люке и Эмме.

Укладывая на тесто мясо и лук, Шарлотта думала, что если она не пригласит Люка, это будет выглядеть так, словно она уже признала свое поражение и смирилась с ним. А Люк находился всего в каких-то двадцати футах от нее. Он сидел рядом с Эммой Грей, разговаривал с ней, смеялся, нежным жестом убирал локон волос, упавший ей налицо…

Шарлотта чувствовала, как сердце замирает в груди. Она вспомнила, что в свое время, когда пальцы Люка вот так касались ее лица, она толковала этот жест совершенно недвусмысленно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорогами судьбы"

Книги похожие на "Дорогами судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Кларк

Элизабет Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Кларк - Дорогами судьбы"

Отзывы читателей о книге "Дорогами судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.