Владимир Контровский - Тропой неведомых Миров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тропой неведомых Миров"
Описание и краткое содержание "Тропой неведомых Миров" читать бесплатно онлайн.
Этот мир – вся наша многомерная Вселенная со всеми её бесчисленными галактиками и со смежными (параллельными) измерениями и Реальностями. И населена она эсками – могущественной вселенской расой, получившей в ходе долгого развития разума способности к тому, что принято называть загадочным и в то же время простым и ёмким словом «магия». Эски влияют на окружающее – на материю, энергию, время, пространство – напрямую, силой мысли. Они сеют разум во Вселенной, они хранят его и защищают, но есть среди них и адепты разрушения. Эски наделены силами полубогов, у них свои законы, но они остались людьми, которыми были когда-то. Людьми со всеми их страстями – жаждой власти, тягой к свободе, чувством долга и любовью. И война остаётся войной – неважно, ведётся ли она при помощи дубин, мечей, атомных бомб или истребительных заклятий. Эски идут по Дорогам Миров, и следы их деяний остаются в судьбах множества Юных Рас, в том числе и в судьбе человечества Земли. Время действия – около пятнадцати тысяч лет назад.
Ранее роман издавался в двух книгах – «Страж звездных дорог» и «Горький привкус власти».
Хануфер бредил и грезил властью, нежил сам себя в сладких мечтах о том, что будет, когда он… И в неожиданной встрече в Лесу с незнакомцем, явно могущественным колдуном (сколько Хануфер помнил, — а память у него была хорошая, — никто из придворных магов не смог бы вот так запросто бросить молнию с руки и прикосновением запястья превратить в оплавленный огрызок меч из доброй стали), сборщик дани сразу увидел для себя Возможность — с большой буквы. Для начала он станет для Хан–Шэ проводником в мире, о котором тот не имеет ни малейшего представления, а потом… Но Хануфер решился на ещё одну проверку, прекрасно сознавая всю её опасность для себя самого.
Несмотря на сковавший всех его людей страх перед загадочными сверхспособностями таинственного лесного чародея, Хануфер всё‑таки оставался для них начальником, и ни один из его воинов не осмелился бы ослушаться его прямого приказа. И такой приказ был отдан.
В то утро ремонт ладьи подходил к завершению. Из найденного в лесу подходящего прямоствольного дерева было вырезано бревно для мачты, очищено от коры и обстругано. И вот сегодня веревочными талями это бревно устанавливали в вертикальное положение, чтобы затем поднять на него подвесной рей с заштопанным парусом. Пострадавшие палубу и ограждение борта уже привели в исходное состояние. Пришельцы (без оружия — оно было уложено внутри корабля) суетились вовсю, стремясь поскорее покинуть страшное для них место.
А в нескольких десятках шагов от ладьи на берегу собрались ан–мо–куну. Им не было никакого дела до железнотелых, таких грозных совсем недавно. Пусть уходят! Пришельцы заплатили дань за смерть, а люди Реки и Леса сегодня проводят к предкам своих мёртвых — несостоявшихся новобрачных Джэ и Хи–Куру.
На песке лежала плетёная из прутьев лодка в форме большой корзины, и женщины полными горстями замазывали глиной зазоры между прутьями. Тела погибших — так и не разъятые — обильно посыпали порошком красной и жёлтой охры. Затем шестеро мужчин подняли мёртвых и перенесли их в погребальную лодку. Теперь уже десять мужчин приняли лодку–корзину с телами на руки и вошли в реку. Когда вода дошла передним до груди, а задним до пояса, носильщики разжали руки. Корзина с телами поплыла вниз по течению, слегка покачиваясь и поворачиваясь.
Вот и всё. Не было ни криков, ни слёз — все поминальные обряды свершились раньше. Лодка недолго будет плыть по реке — текучая вода размоет сырую глину, корзина наполнится водой, и камни балласта потянут её на дно. Маленькие, но прожорливые рыбки хам–хам обглодают тела до чистых костей, и могилой Джэ и Хи–Куру станет вся Великая Река…
Вождь с Хан–Шэ и Хоэ стояли у самой воды, провожая взглядами уплывающую погребальную корзину.
— Я бы убил их! — Старший Охотник мотнул головой в сторону звериноголовой ладьи.
— Нет. Пусть уходят, — возразил Хан–Шэ. — Они отдали вам щедрый выкуп за убитых.
— Это только из‑за твоей силы!
— Пусть так. Но если убить этих, придут другие, и будут приходить снова и снова. А так — они передадут мои слова своим, и вас оставят в покое. — Хан–Шэ не стал говорить о том, что у него свои планы насчёт этой ладьи. Зачем обижать стоявшую молча Хоэ? Она и так, похоже, о чём‑то догадывается. Во всяком случае, почти каждый раз, когда Хан–Шэ говорил с Хануфером (во время недолгого ремонта корабля пришельцы ночевали в селении на странном положении полугостей–полупленников), он ловил на себе её настороженный взгляд.
А Хануфер открыто звал Хан–Шэ с собой, подчёркивая бессмысленность для такого человека жизни в лесных дебрях и расписывал, не жалея ярких красок, все прелести Хамахеры — столицы Властителя. Чародей внутренне улыбнулся: Хануфер мечтает обрести значимость и вес на представлении при дворе невиданного колдуна из лесных дебрей, а тому всего лишь надо выбраться из этих самых дебрей; и в данный момент наиболее подходящим средством для этого был корабль Хануфера — не идти же через Лес пешком. И в этот момент Хан–Шэ спиной почувствовал опасность.
Чародей ещё поворачивался, когда Хоэ пронзительно закричала. Краем глаза Хан–Шэ увидел метнувшуюся к нему тень, и тут его глаза встретились с белыми от страха и бешенства глазами одного из пришельцев. В правой руке воин сжимал меч и уже заносил его для удара. Но как только горящий взгляд чародея упёрся в глаза убийцы, нападавший обмяк, как будто из него разом выпустили весь воздух. Меч выпал из безвольно разжавшейся руки и шлёпнулся наземь. И тут появился Хануфер. Хищнолицый молниеносно оказался рядом со своим воином, который мешком оседал на песок, и быстрым движением всадил ему в горло короткий нож. Воин без звука повалился ничком.
— Зачем? Я в состоянии защитить себя и всех моих, — Хан–Шэ повёл рукой в сторону посёлка и людей на берегу, — от тысячи таких, как этот. Причём безо всяких этих железных палок, — чародей брезгливо пнул носком ноги упавший меч. — Или ты хотел проверить, а?
— Прости, великий маг! — пробормотал Хануфер. — Этот… несчастный свихнулся. Здесь бывает вредное дыхание болот… Я не имел и тени сомнений в твоих силах, но он напал сзади! Я всего лишь хотел придти на помощь…
— Что ж, пусть будет так. Мы ещё поговорим обо всём, Хануфер. Твои люди готовы к отплытию?
— Да, великий, почти…
— Иди к ним. Но не смейте отчаливать, пока я не разрешу! Ты знаешь, что я могу.
— Повинуюсь, великий.
Хан–Шэ поднял валявшийся меч, отёр с него песок и протянул рукоятью вперёд тестю.
— Возьми от меня — на память. На долгую память…
Потом он повернулся к Хоэ. Женщина молчала, но глаза её были полны такой болью, что чародею стало даже как‑то не по себе. Где и когда он уже видел эти глаза, или нет, другие, но смотревшие с таким же выражением? Он должен вспомнить, он слишком многое должен вспомнить! А Хоэ повернулась и всё так же молча побрела вдоль берега. Слова были излишни, а гордость лесной красавицы взяла верх. Да, похоже, сегодня племя простилось не с двоими, а с троими…
* * *Плеснувшая за бортом вода прервала плавное течение мысли. Крутая тёмная спина какой‑то водяной твари выгнулась колесом у самого борта, медленно перекатилась и пропала. И тут же Хан–Шэ ощутил рядом присутствие Хануфера.
— Ты всё ещё пытаешься проверять меня, чтобы убедиться в том, насколько ценную диковину везешь в Хамахеру, ко двору Властителя?
— Нет, нет, о великий, нет, конечно же нет! Просто я не хотел тревожить бег твоих размышлений…
— Тогда что?
— Я хотел говорить с тобой.
— О чём на этот раз? Многое было уже сказано в селении Детей Леса.
— Через три солнечных заката — если будет на то милость вечного неба! — мы прибудем в Хамахеру. Я хотел знать…
«Да прекрасно мне известно всё, что ты хотел знать$1 — мысль была отчётливой и холодной. С каждым уходившим днём чародей всё яснее ощущал, как возвращаются его возможности и умения, глубинная, давным–давно ставшая привычной способность управлять окружающим. А для обитателей этого Мира слова «управлять» и «повелевать» явно являются синонимами. Значит, он будет повелевать — для начала здесь, а потом… В принципе, Хануфер перестанет быть ему нужным в тот самый момент, когда нос ладьи ткнётся в причал порта в Хамахере.
Заклятье Насторожённости чародей теперь носил постоянно — что поделаешь, этот Юный Мир таков, что без определённых мер предосторожности здесь просто не обойтись. Заклятье сделалось привычным, словно одежда. При не слишком значительном радиусе действия затраты Силы были невелики и вполне восстановимы непрерывно, зато за полсотни шагов Хан–Шэ чувствовал присутствие любого существа и общий настрой его мыслей. Некоторая фокусировка — и мысли существа (если оно, конечно, являлось разумным) становились легко читаемыми, словно написанные на листе папируса. Угроза же ощущалась мгновенно, даже когда чародей спал. Конечно, если противник тоже будет использовать магию — хотя бы маскирующую, — то… Однако пока ничего подобного не встретилось (что не исключало столкновения с магией в будущем, может быть даже в ближайшем будущем). Второй слой заклятия приводил в действие защиту от механического воздействия — именно эта защита испепелила стрелу тяжёлого арбалета, направленную в голову волшебника в тот день, когда погибли Джэ и Хи–Куру. Так что Хануфер давно был прочитан чародеем. И всё‑таки…
«…почему бы ни поговорить с хищнолицым? Время есть, а мысли разумного существа невозможно прочесть, если они не возникают — например, в ходе разговора».
А разговор получился неожиданно интересным.
То, что Хануфер жаждет власти, для Хан–Шэ не составляло секрета уже давно. Понял он и то, как именно собирается скромный сборщик дани с диких и полудиких племён добиться осуществления своих заветных желаний — через него, Хан–Шэ. Расчёт был верным — появление столь могущественного чародея не может пройти незамеченным. А раз так, то отражённый свет славы падёт и на Хануфера. Однако, судя по хищной ауре, Хануфера вряд ли окончательно удовлетворит вторая роль. Насколько Хан–Шэ успел разобраться в его мыслях, Хануфер желал воссесть на трон Наместника Бога — по меньшей мере. И вот тут‑то царедворец весьма уповал на боевые способности чародея — самому ему была явно не по зубам прямая борьба с Властителем. Но была ещё и третья сила, о которой Хан–Шэ узнал только сейчас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тропой неведомых Миров"
Книги похожие на "Тропой неведомых Миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Контровский - Тропой неведомых Миров"
Отзывы читателей о книге "Тропой неведомых Миров", комментарии и мнения людей о произведении.