» » » » Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов


Авторские права

Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Советская Кубань, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов
Рейтинг:
Название:
Эрик Старк и древняя тайна рамасов
Автор:
Издательство:
Советская Кубань
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Описание и краткое содержание "Эрик Старк и древняя тайна рамасов" читать бесплатно онлайн.



В марсианских пустынях собирается грозное войско варварских племен. Их предводитель, Кинон, обещал варварам небо, землю и вечную жизнь, которую даруют короны Рама.

Старк должен остановить надвигающуюся войну.






На следующий день, когда низкие луны опять зависли над горизонтом, они умиротворенно сидели у колодца, наслаждаясь чувством полного блаженства. Старк посмотрел на спутницу и задал ей вопрос:

— Кто ты на самом деле, Берильда?

— Тебе хорошо известно, Старк. Я шанская женщина и королева Кайнона.

— В самом деле? А я считаю, что ты — ведьма, к тому же. Только ей одной под силу найти скрытый веками колодец, да еще в местности, где бывать не приходилось.

От этих слов Берильда заметно напряглась, но когда она подала голос, в нем ясно слышался смех.

— Тут нет ни малейшего колдовства, дикарь. Вспомни лучше, как я рассказывала о военном отряде, который пересек Каменную Утробу. Он следовал повествованию древних легенд и таким образом отыскал этот колодец. В этом отряде был и мой отец.

Очень может быть, что именно так все и было, подумал Старк. Расположение этого колодца — бесценное сокровище в Сухих Землях и вполне могло передаваться из поколения в поколение, как тайна рода.

— Я и сама не знала, что мы неподалеку от этого места, — поспешно добавила королева, — пока не разглядела каменный плавник, так выделявшийся среди прочих скал. Я боялась только одного, что мы умрем прежде, чем достигнем этого места.

Что ж, очень правдоподобно звучит, прикинул землянин. Но почему тогда она двигалась по развалинам с таким видом, словно видела воочию исчезнувшие стены такими, какими они были бог знает когда? Берильда не знает, что я прекрасно видел, как она безошибочно ориентировалась в этих руинах, да еще с таким видом, словно когда-то сама жила именно здесь.

— Что призадумался, дикарь?

— Да так, ничего серьезного.

А может, он просто слишком впечатлителен к марсианским преданиям о рамасах и прочей чепухе?

— Отвлекись от своих грез, дикарь. Реальность куда лучше!

Старк взглянул на нее. Действительно, она молода, красива, губы ее так призывно улыбаются…

Он потянулся к ней. Ее руки обвили его плечи, волосы мягко коснулись щек. И вдруг она впилась зубами ему в губы. Он вскрикнул и отпихнул ее. Она выпрямилась, довольно посмеиваясь. Старк глухо произнес проклятие, во рту ощущался вкус крови.

— Это тебе за то, что выкрикнул не мое имя, а служанки Фианы, когда разразилась буря, — с непонятными интонациями смеялась она.

Два дня оставались они среди этих руин. К исходу второго дня Старк наполнил бурдюк водой, а Берильда водворила крышку колодца на прежнее место.

Для них начался последний переход к Синхарату.


Город располагался на коралловом острове давно исчезнувшего моря. Солнце осветило коралловые утесы, окрашивая их в красные, белые и розовые тона. И вот с этого дивного пьедестала вздымались ввысь мраморные стены и башни такой прекрасной работы, легко тронутые временем, что было затруднительно предположить, где тут начиналась и заканчивалась работа самих людей, а где природы.

Синхарат — Вечно Живущий…

Но и он, в конце концов, все же умер. С трудом бредя по песку рядом с Берильдой, Старк пришел к заключению, что перед ним всего лишь удивительной красоты покойник. Уже с близкого расстояния было хорошо видно, что множество башен разрушено, а крыши большинства домов напрочь отсутствуют. Жизнь кипела вне этого города. У подножия, в его сухой низине, сновали животные, люди, были разбиты шатры.

— Наш караван, — прошептала Берильда. — Значит, Кайнон и все остальные тоже здесь.

— Отчего они расположились вне города?

Женщина с насмешкой покосилась на него.

— Это древний город рамасов. Даже их имя до сих пор содержит в себе власть. Все жители Сухих Земель не решаются проникать в город. Когда племена полностью здесь соберутся, то можешь убедиться в этом сам. Никто из них не отважится подняться вверх.

— Боятся, значит. Ну-ну. Но ведь рамасы давно как исчезли?

— Да, это так. Но ты не учел одно, что древние страхи очень медленно умирают. — Она рассмеялась. — Кайнон напрочь лишен таких предрассудков и, должно быть, сейчас поселился в самом городе.

Наконец их заметили. Из лагеря в их сторону понеслись всадники, а меж шатров сразу же засуетились воины.

Старк брел, спокойно глядя перед собой. В висках шумно стучало. Вот подскакали всадники, и Берильда им что-то прокричала. Старк промолчал. Он продолжал брести, не отрывая взгляда от города. Берильда дернула его за руку и несколько раз окликнула, прежде чем он очнулся.

— …Старк! Я догадываюсь, о чем ты сейчас думаешь, но так поступать в сей момент не годится… Надо выждать, поверь.

Он продолжал идти, никак не реагируя на нее и ее слова. Лагерь приблизился. Их обступили толпы кочевников, одни часто выкрикивали имя королевы, другие бросились к высеченной в коралле лестнице, что вела в город.

Лагерь располагался у самой лестницы, неподалеку виднелся вход в пещеру в коралловом пьедестале острова. Оттуда выходили нагруженные люди, таща на себе полные бурдюки с водой. Значит, там находится колодец. Для Старка существовала только лестница, ведущая в Синхарат. Когда он достиг ее, хор возбужденных голосов как-то сразу умолк. Кочевники увидели лицо землянина и поспешно расступились перед ним.

— Послушай меня! — уцепившись за него, крича ему в самое ухо, не успокаивалась Берильда. — Кайнон тут же убьет тебя, если ты осуществишь свою месть! Поверь, я знаю что говорю!

Но Старка уже не существовало. Его место занял Н’Чака. Ненавистные враги хотели убить Н’Чаку, но ему удалось выжить, он не умер, и теперь настал его черед убивать. Враги засели наверху, среди утесов, они наивно полагают, что он им больше не страшен, но сейчас он поднимется к ним и уничтожит всех до единого…

Он продолжал неторопливо взбираться вверх по лестнице, и мгла вокруг его разума все сгущалась и сгущалась, и вдруг… все прошло… Он просто стоял на залитой солнцем центральной площади города.

Его окружали скульптурные фронтоны зданий, на которых продолжали как бы двигаться ряды фигур в древних марсианских одеяниях, солнце играло лучами, отражаясь в драгоценных каменьях их глазниц. Величие и жестокость рамасов по-прежнему царили во всем этом великолепии.

Но взгляд Старка отыскивал только живых. Вот из самого высокого дворца показался Кайнон с пистолетом в руке. За ним следовал Лухар.

Лухар!!!

— Остановись, Старк! — воскликнул Кайнон.

Старк не обратил на него ни малейшего внимания, он видел перед собой только Лухара, который, по всей видимости, недавно проснулся и теперь стоял и моргал сонными глазами, из которых быстро исчезало равнодушие к окружающему.

— Если не остановишься — стреляю! — предупреждающе крикнул Кайнон.

Словно издалека до Старка донесся голос Берильды:

— Кайнон, без него я бы погибла в пустыне!

— Если он тебя спас, я достойно награжу его. Но трогать Лухара не позволю. Иди ко мне, Берильда.

Королева легко подбежала к Кайнону, который продолжал держать взведенный пистолет. Старк неотступно приближался к Лухару.

Он прекрасно видел, как выражение озабоченности на лице венерианина сменилось победной наглой ухмылкой. Ничего страшного не происходит, землянин, убитый Лухаром, неожиданно воскрес, но сейчас он, похоже, будет убит вторично и окончательно. Ухмылка венерианина стала еще шире.

И тут Берильда как бы случайно поровнялась с Лухаром, споткнулась обо что-то и машинально оперлась рукой о венерианина. После чего поспешно отошла в сторону. Торжествующая гримаса Лухара внезапно померкла. Теперь его лицо выражало крайнее изумление. Он еще стоял какое-то время, с недоумением разглядывая колотую рану, из которой обильно сочилась кровь, потом замертво рухнул на мостовую.

Старк остановился как вкопанный. Он ничего не понимал. Но Кайнон отреагировал моментально.

— Берильда! — гневно закричал он.

Та со спокойным видом отшвырнула маленький кинжал. Узкий клинок остро блеснул на солнце, и оружие со звоном покатилось по камням площади. Берильда стояла спиной к землянину, и тот не мог видеть ее лица, но слышал взволнованный голос:

— Он едва не погубил меня! Это ты можешь понять?! Говорю тебе, он точно хотел моей смерти! — Она произнесла это с надрывом в голосе. — Так что же, Кайнон! Застрелишь меня за это?

Повисло тяжелое молчание.

Н’Чака исчез, и теперь Эрик Джон Старк спокойно взирал на труп венерианина. Он больше не думал о Лухаре. Он сосредоточенно думал о том, что кинжал все это время находился в складках пояса Берильды, и еще он размышлял, насколько близок был к смерти.

Старк приблизился к Кайнону. В глазах кочевника пылал гнев, и казалось, что он и вправду готов выстрелить в своенравную королеву. Теперь в Кайноне не оставалось и намека на того добродушного и веселого парня, каким он старался казаться для всех.

— Тысяча чертей, Берильда, — прорычал он, — мне необходим был этот человек!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Книги похожие на "Эрик Старк и древняя тайна рамасов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Брэкетт

Ли Брэкетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Брэкетт - Эрик Старк и древняя тайна рамасов"

Отзывы читателей о книге "Эрик Старк и древняя тайна рамасов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.