Марта Финли - Юность Элси

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Юность Элси"
Описание и краткое содержание "Юность Элси" читать бесплатно онлайн.
— Однажды я спросила об этом папу. Я никогда не забуду, с какой нежностью и любовью он посмотрел на меня! А потом он сказал: «Доченька, разве я давал тебе повод почувствовать, будто то, что касается твоего счастья, для меня незначительная мелочь?» «Нет, папа, — ответила я. — Ты постоянно повторяешь мне, как ты рад, что я не скрываю от тебя своих мыслей и чувств. Тебе нравится, что я прихожу к тебе с любой мелочью, которая меня радует или печалит». «Именно так, дорогая, — сказал он. — И причина в том, что ты близка и дорога мне. А что нам говорит Библия? «Как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его».
— Да, — произнес Герберт задумчиво. — У Исайи есть еще стих о том, что Божья любовь к нам сильнее любви матери к своему беспомощному малышу.
— А Иисус сказал: «Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего; у вас же и волосы на голове все сочтены; не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц». И потом есть повеление: «Всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом». Папа напомнил мне о бесконечной Божьей мудрости и силе, о бесчисленных мирах, которые Он приводит в движение, — о солнцах и планетах других солнечных систем. А что сказать о бесчисленных крошечных насекомых, наполняющих землю, воздух и воду! И обо всех Бог заботится, и всем дает пищу. Человек не в силах вместить этого! Никто не способен познать огромный мир. И Богу неизвестны различия между большим и малым, которые проводим мы. Ему нетрудно одновременно заботиться обо всех Своих творениях, обо всех их делах.
— Да, это правда. До чего велик и благ Бог! Как дивно познать Его благость и любовь. Как хорошо чувствовать, что Он слышит молитву и отвечает на нее! Я не променял бы этого даже на идеальное здоровье и на все богатства мира.
— Думаю, ради этого я бы отказалась от всего. Как я рада за тебя, Герберт, — мягко произнесла Элси.
Затем они открыли свои Библии и прочитали вместе несколько глав. Время от времени они останавливались, чтобы посмотреть примечания и лучше понять значение того или иного отрывка. Иногда они смотрели параллельные места Писаний или комментарии.
— Я устала сидеть дома. Давайте пройдемся, — предложила Анна, когда все расположились после чая на веранде.
— Поддерживаете ли вы идею о прогулке, мисс Ховард? — спросил Гарри.
— Да, — ответила девочка, принимая его протянутую руку. — Элси, ты пойдешь?
— Можно было бы ее и не спрашивать! — воскликнула Анна. — Она слишком правильная и не позволит себе ни одного приятного занятия в воскресенье.
— Правда? Я об этом не знал, — Гарри пожал плечами и насмешливо взглянул на Элси. — Что ты имеешь против приятных вещей, мисс Динсмор? Чтобы быть в этом вопросе совершенно последовательной, тебе следовало бы возмутиться против самой себя.
Элси улыбнулась.
— Да простит меня Анна за то, что я скажу, но она немного ошибается. Моя совесть действительно не позволяет мне развлекаться в день Господень, однако она не мешает мне делать очень многие вещи, которые я нахожу приятными.
— Например молиться, читать Библию и ходить в
церковь?
— Да, Анна. Эти занятия для меня действительно
приятны.
— Возвращаясь к сути вопроса: ты пойдешь с нами? — спросила Люси.
— Спасибо, но сегодня нет. И, пожалуйста, не уговаривайте меня. Я не имею права и не осмеливаюсь возлагать решение подобных вопросов на кого-либо, кроме самой себя.
— Тогда, с твоего позволения, мы на короткое время оставляем маму и Герберта развлекать тебя.
«Короткое время» растянулось более, чем на два часа. Миссис Каррингтон ушла в дом еще задолго до возвращения маленькой компании, оставив Элси и Герберта на веранде одних.
Они попели вместе гимны, а затем погрузились в молчаливые размышления. Первым заговорил Герберт. Он все еще лежал на софе, а Элси сидела рядом. Она подняла лицо к небу, в котором сияла полная луна. В мягком серебристом свете Элси казалась удивительно красивой. Ее мысли, похоже, были далеко отсюда. Но когда Герберт тихо прошептал ее имя, она вздрогнула и повернулась к нему.
— Элси, какой это был счастливый день для меня! Какая радость, какое блаженство! Ах, если бы мы всегда могли быть вместе!
— Да, если бы ты был моим братом. Как бы я хотела, чтобы ты был им, мой дорогой Герберт.
— Нет, нет. Мне мало быть твоим братом. Мне хотелось бы быть более близким и дорогим тебе человеком. Элси, если бы ты только согласилась! — Он продолжал говорить быстро и взволнованно. — Ты подумала, что вчера вечером я шутил. Но это не так. Я был серьезен как никогда в жизни. Как ты думаешь, ты сможешь полюбить меня?
— Конечно же, Герберт. Я люблю тебя и всегда любила с момента нашей первой встречи.
— Нет, я говорю не о такой любви. Элси, сможешь ли ты полюбить меня так сильно, чтобы выйти за меня замуж?
— О, Герберт, что это за странная мысль? — спросила, запинаясь, Элси. Даже при лунном свете было видно, что лицо ее пылает. — Ты не представляешь, как удивил меня. Мы, без сомнения, еще слишком молоды для того, чтобы думать о подобных вещах. Папа говорит, что я не должна видеть в себе молодую леди еще три или четыре года. Я еще ребенок. И ты, мой дорогой Герберт, не намного старше меня.
— На шесть месяцев. Но это вполне достаточная разница. Твоему отцу не следует возражать против твоей молодости. Тебе сейчас столько же лет, сколько было твоей маме, когда он женился на ней. А через год мне будет столько же лет, сколько было в то время ему. Твои тети, Луиза и Лора, обе были помолвлены еще до того, как им исполнилось шестнадцать. Для девушек из этих краев нет ничего необычного в том, чтобы выйти замуж до достижения совершеннолетия. Но я знаю, что не стою тебя, Элси. Обрести такую невесту — королевская честь, а я — всего лишь жалкий, ни на что не годный калека. — И он отвернулся, издавая звуки, очень похожие на рыдание.
Доброе сердце Элси было тронуто.
— Нет, Герберт, не говори так. Ты хороший, добрый, благородный парень, достойный любой леди в этой стране, — мягко произнесла она, прикрыв своей маленькой нежной ручкой ему рот.
Он схватил ее ладонь и страстно прижал к губам.
— О, Элси, если бы ты только стала моей! — воскликнул он.— Я был бы самым счастливым человеком на земле.
Взглянув на его бледное, худое, измученное страданием лицо, в его полные страстной мольбы глаза, она подумала о том, каким милым он всегда был. Она совершенно забыла о себе. Забыла обо всем, кроме желания облегчить его страдания, утешить его и сделать его счастливым.
— Только скажи, что любишь меня, дорогая, что ты согласна однажды стать моей! Дай мне маленькую надежду. Если ты не дашь ее мне, то я умру!
— Я люблю тебя, Герберт. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты был счастлив.
— Значит, я могу называть тебя моей! О, дорогая, да благословит тебя Бог за твою доброту!
Но часы пробили девять. Этот звук словно разбудил Элси.
— Мне пора идти спать. Герберт, все будет только так, как скажет папа. Я принадлежу ему и не могу отдать себя никому без его разрешения. Спокойной ночи.
Она быстро высвободила ладонь, которую Герберт все еще сжимал в своей руке, и ушла прежде, чем он успел ей ответить.
А вдруг папа отнесется крайне неодобрительно к тому, что она сделала? Не огорчится ли он? Элси задавала себе эти вопросы с трепетом. Недовольство отца — вот, чего она страшилась больше всего на свете.
Элси готова была уже лечь в постель, как раздался тихий стук в дверь. В комнату вошла миссис Каррингтон.
— Я хочу поговорить несколько минут наедине с твоей юной госпожой, тетушка Хлоя, — сказала миссис Каррингтон, и верная служанка сразу же вышла.
Миссис Каррингтон с любовью обняла Элси, вновь и вновь целуя ее.
— Мое дорогое дитя, как я счастлива! — прошептала она, наконец. — Герберт мне все рассказал. Мой мальчик не смог утаить такие добрые вести от своей матери. Не знаю, что еще могло бы обрадовать меня сильнее. Я всегда питала к тебе материнскую любовь.
Элси была смущена и ошеломлена.
— Я... Я боюсь, что вы... Что он меня неправильно понял. Все будет так, как скажет папа, — запинаясь, произнесла Элси. — Я не могу принимать такие peшения сама. Я не имею права.
— Конечно же, моя дорогая. Это очень правильно. Так и должно быть. В этих вопросах всегда следует советоваться с родителями. Но твой папа любит тебя, и у него не возникнет возражений, когда он увидит, чего хочет твое сердечко. Кроме того, Герберт — достойная пара для тебя. Я говорю так не только потому, что я — его мать. Он благородный, искренний парень, хорошо образованный, красивый, одаренный, с безупречными манерами. Если бы не его болезнь, то он, без сомнения, был бы идеальной парой для кого угодно. Хотя мы и надеемся, что в конце концов он полностью выздоровеет. Но я задерживаю тебя. Я знаю, что твой папа очень строг и щепетилен в вопросе соблюдения его правил. Поэтому спокойной ночи, — поцеловав Элси еще раз, она вышла из комнаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Юность Элси"
Книги похожие на "Юность Элси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марта Финли - Юность Элси"
Отзывы читателей о книге "Юность Элси", комментарии и мнения людей о произведении.