Сергей Плачинда - Роксолана. Королева Османской империи (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роксолана. Королева Османской империи (сборник)"
Описание и краткое содержание "Роксолана. Королева Османской империи (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Она была пленницей, а стала султаншей. Была бесправной рабыней, а стала вершительницей судеб и владычицей Востока. Ее имя — Роксолана — вошло в мировую историю. Ее удивительная судьба поражает: стоит только представить, какой путь преодолела юная девушка от рабыни в гареме турецкого султана до его любимой жены и соправительницы. Только ли ум и красота были оружием взошедшей на трон Османской империи? Или, может, она действительно была ведьмой, околдовавшей султана Сулеймана, как тогда утверждали многие? На эти и другие вопросы ответит данная книга.
В сборник включены самые яркие очерки известных писателей и историков о судьбе знаменитой славянки. Для всех любителей сериала "Великолепный век"!
— Как здесь хорошо! Какая дивная природа! — говорила Настенька, любуясь рощей.
— Да, наши степи вечно молодые, — подтвердил пан Ярема. — Можно здесь отдохнуть или панна хочет немного прогуляться?
— Да, лучше пройтись, — сказала пани Висовская, — пока нам варят кашу! Аким! Скоро там будет кулеш?
— Через один заячий скок все будет готово! — пошутил старый казак Аким-кашевар, он и хороший советчик в степи. — Надо добыть чистой колодезной воды, — и стал осматриваться. — Ага! Вот в этой ложбине и найдем то, что ищем.
Через пять минут он нес уже полную цеберку (ведро) кристально чистой воды, извлек казанок и развел костер. От него не отставал и весь отряд. В чистом поле забурлила таборная жизнь: казаки варили кулеш, где-то поймали несколько дроф и уже жарили на костре… Все делалось с шутками, смехом и прибаутками… Кашевары не медлили, и скоро весь лагерь «укреплял силы», кто уже пропустил и серебряную чарку, кто курил трубку, а кое-кто уже отдыхал или тихонько разговаривал:
— Слышали, пан Федор, какую весть принес Панько Шкандыба с королевского двора?
— А что? — Склонился пан Федор над седым казаком, который уже потягивал трубку и усаживался на трухлявый пень, — какую весть принес гонец Шкандыба?
— Ляхи хотят навестить Вишневетчину, вот какую весть. И не одни, а с панами ксендзами перекрестить все казачество на латинскую веру.
— Гм… не думаю, чтобы панские ксендзы приехали сюда — побоятся. Ведь в Кракове думают, что ордынцы уже забрали всю Глинщину и Вишневетчину.
— А почему так думают? — удивлялся старый казак. — Далеко живут от нас и верят всякой ерунде.
— Бог его святой знает, как оно будет, скажем, завтра. Татары не престали бродить по нашим степям: ну, скажем, хотя бы о селе Перещепино: нагрянули, изрубили, сожгли и еще ясырь взяли… Вот вам и казацкая охрана!
— Да, да… Охрану надо бы ставить не из десяти казаков, а из большого отряда, и не по селам, а вдоль Днепра, чтобы зачесалось в носу у каждого ордынца, и туркам тогда бы стало боязно гулять на лодках и галерах в наших краях…
— Так больше похоже на правду. Я, например, слышал, что пан Вишневецкий собирается заложить крепость на Днепровской Хортице… тогда поутихли бы и татары.
— Какой Вишневецкий?
— Не кто иной, как наш Байда, он все-таки собирается как следует приструнить и ордынца, и турка…
— Дай Бог! А что до ксендзов, не иметь веры — это опасное дело. Думаю, если они и будут здесь, то… — казак погасил люльку пальцем и сунул в карман.
— Могут приехать они только в имения — облатинивать тех магнатов, которые сами хотят обратиться в ляхов.
— На Вишневетчине таких нет, — сказал Федор. — Глинских и Сангушко, и всю их родню я знаю хорошо… никто из них не оставит дедовской православной веры: крещеные они в греческой вере, греческую веру и сохранят до могилы. Не пустят они сюда не только ксендзов, но и самих панов-ляхов.
Он взглянул на панство, которое еще трапезничало, потом наклонился к казаку и шепнул:
— Паны наши здесь готовятся прогнать ляхов и вовсе с Украины. Наша это земля — исконно Киевская держава… Скоро этим панам-ляхам покажем дорогу на Краков.
Внезапно кто-то выстрелил из ружья. Все посмотрели в сторону рощи. Так казаки развлекались: они целились в степного орла, который медленно парил высоко в синеве и улетел подальше за горизонт.
— По коням, панове, по коням! — крикнул пан Ярема, а сам уже гарцевал на вороном. Пани Висовская выглядывала из дорожной коляски и внимательно смотрела, как казаки строились. Через минуту-другую поляна опустела: серел лишь пепел от костра, и порхали пугливые стрепеты в высокой траве.
Проехали Липовую Долину быстро, а там уже и Перещепино — под старой Полтавой. Но скоро пан Ярема заметил, что извозчик свернул на свеженакатанную дорогу не в Перещепино, а рядом с ней.
— Почему погнал не в Перещепино? — догнал коляску пан Ярема.
Извозчик показал кнутом и что-то сказал, но из-за топота коней Ярема ничего не расслышал. Тогда он стал присматриваться. Его поразила обгоревшая церковь, на земле лежал почерневший крест. Далее, на отшибе стоял мертвый тополь: его сожженные ветви будто с немым укором протягивали руки к небу в великой скорби. Путник проехал по мертвому селу. Осматривая площадь, пан Ярема увидел много сожженных домов, но нигде не было ни души, даже собак.
Жуткое зрелище!
На самом краю села с какой-то почерневшей кучи хвороста выполз ветхий дед. Прикрывая ладонью глаза от солнца, внимательно присматривался к всаднику.
— Что за село?
— Так Перещепино, милый пан! — прошамкал дед, низко кланяясь.
Говорил невнятно и все показывал на мрачный горизонт туда, где темнело таинственное Дикое Поле. Из его лепета, всадник уловил только одно слово:
— Ордынцы…
И понял все.
— Когда сожгли?
— Так недели две назад, — шамкал дед, скорбно наклоняя голову.
— Взяли в неволю?
— И-и-и… — покачал головой дед. — Много взяли, много… в основном молоденьких девушек… Сколько плача было, плача, плача… Боже милостивый…
— Куда гнали, в какую сторону?
— Туда… — махнул рукой дед на все то же молчаливое Дикое Поле.
Всадник снял с плеча сумку с едой.
— Возьми, дедушка, Христа ради…
— Спаси Бог, пан, спаси Бог, — кланялся до земли дед. — Давно не ел… давно… А прятался, сам не знаю, зачем: пусть уж лучше бы меня убили, чем детишек малых топтали лошадьми. Плача было… ох! Плача, рыданий…
В Санджары приехали к обеду. Пан сотник встретил черниговцев с хлебом-солью, благословил дочь, которая припала к руке батюшки, и нежно поцеловал сестру.
Пана Сангушко обнял как зятя и повел всех в светлую горницу.
…Долго разговаривали два искусных степных воина о незримом и застарелом бедствии, которое могло неожиданно накрыть Степную Украину и с юга, и с запада. Надо было остерегаться ордынца со спины, с правой руки — ляха-литвина, с левой — турка-янычара.
— Все же, вижу, силы наши не такие уж и большие, сынок, — вздохнул сотник. — У врага сил куда больше, да и хитрее он, и всегда не один лезет к нам, а в союзе с теми разбойниками, о которых порой и забудешь, какой они масти, — размышлял пан Висовский.
— Правильная мысль, батько, так же говорил и наш князь — когда дойдет до дела, тогда действительно сил не хватит, не на кого опереться в поединке.
— Гм… Что же будем делать в таком случае? — спрашивал встревоженный сотник.
Татарский набег на украинцев. Старинная гравюра
Пан Сангушко долго молчал, потом как-то грустно произнес:
— Объединимся, может быть, с Москвой… Московия тоже косо смотрит на литвина и ляхов, а вдруг войдет в наш союз…
Когда стемнело, пан Ярема с Настей вышли послушать степную тишину.
Действительно, в степи было тихо… Светились огни, но недолго: крестьяне ужинали рано, чтобы зря не жечь каганец — зажигали, чтобы взглянуть на скотину и скорее все запереть на тяжелые засовы. Слышно было, как сотник звал волкодавов, они тихонько скулили и ластились к хозяину, который спускал их с цепей. Заодно приказывал часовым, где именно караулить и как бить в набат.
Где-то далеко в прудах квакали лягушки, и в камышах гудел водяной бык. Скрипела по дороге опоздавшая арба, и в соседнем саду раздавался девичий смех. Совсем близко кто-то кашлянул и робко окликнул: «Ирина! я здесь…»
И снова тишина… и душистый аромат чабреца…
Пан Ярема вглядывался в черные тени столетних дубов и переводил взгляд на Волосожары.
— Какая здесь красота! — шепнул он на ухо Настеньке.
— И очень неспокойно, — ответила Настенька, кутаясь в кашемировую шаль.
— Да, хищник любит такую ночь…
— Какой хищник? — спрашивала испуганно Настенька.
— В степи этих хищников немало… филины всякие…
— Небольшая беда, — засмеялась Настенька. — Большое горе… — она замолчала и стала прислушиваться.
— Что же действительно беда? — допытывался пан Ярема.
— Ордынцы с острыми ятаганами… — и голос ее задрожал.
— Если панна так боится, тогда… лучше бы уехать отсюда в город, например в Полтаву, — предложил пан Ярема.
— Без тебя и без отца никуда не поеду, даже с тетей, — твердо сказала она.
— Без сотника нельзя здесь, должен быть при деле — так велит долг и пан староста.
— Тогда и я буду здесь жить, и… — вдруг замолчала.
— Пан Ярема разве не думает здесь провести лето? — услышал он нежный шепот.
— На все воля Божья! — растроганно сказал он и взял невесту за руку.
— Да, все в этом мире от Бога, но все же что думает пан Ярема?
— Я жду приказ от нашего князя Михаила, — сказал он. — Знаю только одно: наш князь не задержится с этим приказом. Если все будет благополучно, тогда и у нас здесь все будет хорошо, ведь батюшка благословил нас на брак, так что, думаю терпеливо ждать святых Покровов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роксолана. Королева Османской империи (сборник)"
Книги похожие на "Роксолана. Королева Османской империи (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Плачинда - Роксолана. Королева Османской империи (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Роксолана. Королева Османской империи (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.