Кэрри Вон - Китти и Полуночный час

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Китти и Полуночный час"
Описание и краткое содержание "Китти и Полуночный час" читать бесплатно онлайн.
Добрый вечер, Денвер. На связи Китти с «КНОПКИ». Сейчас двенадцать минут первого, и значит пришло время для нашего специального ток-шоу «Полуночный час». Если вы вампир, колдун или оборотень с кучей личных проблем, звоните мне на номер (810130372) **-**-**.
А если вам интересно, чем закончится история молодой девушки-оборотня, решившей в прямом эфире обсуждать проблемы сверхъестественного мира — читайте нашу книгу «Китти и Полуночный час».
— Да, — ответила я. — Они помогут.
— Спасибо. — Она положила пули в карман. — Наверное, стоит купить пару крестов.
— Не забудьте про деревянные колы.
Быстро помахав рукой на прощание, я сбежала прежде, чем разговор пошёл бы ещё дальше.
Глава 8
Телефон прозвонил восемь раз. Неужели у парня нет голосовой почты? Я уж решила было сдаться, когда трубку наконец взяли:
— Да.
— Кормак? Это Кормак?
Долгая пауза, и затем:
— Норвиль?
— Да. Это я.
— Ясно.
Ещё одна долгая пауза. Какой он… лаконичный.
— И зачем ты мне звонишь?
— Я только что общалась с копами. Слышал о серии убийств в даунтауне? Это оборотень. Я распознала запах. Работал одиночка.
— И что ты от меня хочешь?
Я знала его расценки. Несмотря на успех шоу, я не могу нанять его на поимку преступника. Неужели я надеялась на доброту сердечную?
— Не знаю. Просто будь бдителен. Возможно, я не хочу, чтобы ты подумал, что это моих рук дело.
— Откуда мне знать, что ты сейчас не лжёшь?
Я вздрогнула:
— Ниоткуда.
— Не волнуйся. Ты же сама призналась, что безобидна, так?
— Да, — слабо прошептала я. — Да.
— Спасибо за наводку.
Он повесил трубку.
Ну почему все вот так грубо вешают трубку? Я никогда так резко не обрываю разговор. По крайней мере, вне шоу. Ну, иногда.
И тут до меня дошло — я первым делом поговорила с охотником на оборотней, а не с Карлом.
И всё же рассказать придётся. До сих пор я избегала его, но завтра полнолуние, и я не хочу провести его в одиночестве. Конечно, Карл не оставит без внимания факт, что я всё ещё веду шоу. Я отчасти надеялась, что смогу тихонько придти и незамеченной смешаться со стаей. Это столь же вероятно, как воротить нос от непрожаренных стейков Ти Джея. Вопрос в другом: в которой из ситуаций — просто придти или приехать заранее — может улыбнуться удача, и мне не станут вправлять мозги на место. Или, по крайней мере, будут вправлять не так болезненно.
Возможно, было бы проще, если бы Кормак застрелил меня.
Сначала я позвонила Ти Джею. Под ложечкой засосало. Казалось, меня скрутит спазм, пока он подымет трубку. Я не говорила с ним после ночи у «Обсидиана».
Он ответил. Живот болезненно сжался. Но я всё ещё чётко слышала голос собеседника.
— Это я. Нужно поговорить. С тобой, Карл и Мэг.
Он долго не отвечал. Я прислушалась — будет ли он биться головой о стену? Рычать?
И тут он ответил:
— Я за тобой заеду.
Я ехала за спиной Ти Джея, держась за него только чтобы не упасть. Мы не разговаривали. Я поджидала его на обочине, напрягая и ссутулив плечи. Он остановился, и я не посмела посмотреть ему в глаза. Оседлав мотоцикл, я сжалась в комок. Ти Джей обернулся и взъерошил мне волосы, быстро проведя рукой по голове. Не понимаю к чему это. Я сожалела только о том, что он сердится на меня, но не испытывала вины за свои слова или действия. Я не хотела бороться с ним и не хотела покоряться. Иначе бы пришлось признать, что он прав. Я терялась в догадках. Он коснулся меня и значит... и значит, всё не так уж плохо.
Мы остановились перед домом Карла и Мэг. Ти Джей слез с железного коня. Я не шелохнулась. Я не желала встречи.
Ти Джей скрестил руки.
— Ты же сама этого хотела?
— Он убьёт меня.
— Да ладно.
Он схватил меня за загривок и потащил. Я споткнулась о мотоцикл и позволила тянуть себя словно прогульщицу.
Ти Джей открыл парадную дверь и втолкнул меня внутрь.
Карл и Мэг были на кухне, сидели у стойки, словно ждали нас. Видимо, Ти Джей позвонил им и предупредил. Мэг опиралась локтями о стойку; Карл сидел спиной. Оба выпрямились. Внезапно я почувствовала себя словно на трибунале. Вырвалась из хватки Ти Джея. В конце концов, я могу стоять на своих двоих.
Карл встал передо мной скрестив руки и прожёг взглядом.
— Ты не бросила шоу. Что можешь сказать в своё оправдание?
Уехав из родительского дома, я решила, что избавилась от подобных сцен.
Я пожала плечами.
— Я получила повышение.
Он отвёл руку для удара, и я пригнулась. Мы оба замерли: он с поднятым кулаком, а я с согнутой спиной и дрожащими коленями. Затем Карл расслабился, и я сделала то же самое: медленно выпрямила спину, ожидая, что он передумает и все-таки ударит.
Ужасное начало. Но Волчица хотела лишь поджать хвост и выть, пока Карл не скажет, что снова любит нас.
Карл вытянул руки вдоль туловища и сжал кулики.
— Ты можешь хоть слово сказать, не пытаясь довести собеседника до белого каления?
— Нет.
Карл стал расхаживать по кухне. Мэг, скрестив руки, впилась в меня взглядом. Я съёжилась и попыталась всем видом показать раскаяние, но Альфа на это не купилась.
Остаётся только переть как трактор, раз я здесь. Что мне однажды сказал один чудаковатый профессор по философии?
«Самое худшее, что может произойти с нами в жизни? Мы умрём. А мы не знаем к худу ли это...»
Ах, вот поэтому я выбрала в специализацию английскую литературу.
Но я пришла говорить не о себе.
— Ко мне приезжала полицейская…
— Что?! — воскликнул Ти Джей, обхватывая моё плечо. Карл и Мэг кинулись ко мне.
Я пригнулась и развернулась, избегая хватки Ти Джея, и, убежав в гостиную, спряталась за диваном.
— Просто послушайте. Вы должны выслушать меня, чёрт возьми!
Диван не стал им помехой. Ти Джей зашёл с одной стороны, Мэг — с другой. Карл казалось, собирался перелезть прямо через грядушку. Я попятилась к стене, задаваясь вопросом, смогу ли я перепрыгнуть.
Пришлось объясняться в спешке.
— Мне позвонила детектив. Полиция ловит серийного убийцу — дела с разорванными трупами. Сначала они думали, что на жертв нападало животное, дикая собака или что-то типа того. Но теперь они считают, что преступник один из нас. Они попросили у меня помощи. Сегодня… меня отвезли на место преступления.
Моё дыхание сбилось. Пока я рассказывала о произошедшем, сцена встала у меня перед глазами, и я вспомнила тот запах. Воспоминание что-то делало со мной, будило другую половину. Кожу обдало жаром; я потёрла лицо.
— Я видела труп. Обнюхала его... Я распознала запах… они правы. Это оборотень, но я не узнала его. На нашей... вашей территории разгуливает чужак.
Вжимаясь в стену, я скользнула на пол, пряча лицо в руках. Я больше не могла говорить: я вспомнила запах, и мне стало дурно. Волчица вспомнила и проснулась. И она была голодна. Я держалась за ощущение своих конечностей, человеческих конечностей и форме тела.
Тогда Ти Джей опустился на колени рядом со мной и обнял, предоставляя свою поддержку.
— Держись, — прошептал он мне в волосы. — Умница.
Я отчаянно обняла Ти Джея и как-то опустилась на пол, пока достаточно не успокоилась, чтобы нормально дышать. Я больше не ощущала, что кожа готова порваться.
Ти Джей позволил мне отстраниться. Я несчастно сжалась на полу. Карл, казалось, был готов перелезть через диван. Мэг удержала его, коснувшись руки. Она уставилась на меня, словно никогда не видела прежде.
— Почему ты согласилась на разговор? – спросила она.
— Вы не думаете, что будет немного подозрительным сказать им отвалить?
— И чтобы они сделали?
— Я не могла так поступить. У меня репутация…
— Твои проблемы.
Я запустила пятерню в волосы, которые торчали из косы и нуждались в мытье. Мы так ни к чему не придём. Как всё объяснить, чтобы не казалось, что я подвергаю сомнению их авторитет или командую?
— Стая же разберётся?
Карл выпучил глаза.
— Если бы по городу расхаживал чужак, как думаешь, я бы знал?
— Не знаю. Возможно у него хорошее укрытие. То есть, если бы ты узнал о нём, он не был бы чужаком.
Мэг блокировала мне путь с одного конца дивана.
— Ты призналась полиции, что убийца оборотень? Ты сказала им, что унюхала?
— Да.
Она сжала плечи, словно ощетинилась. Больше она не вела себя как хороший полицейский.
— Ты должна была солгать. Сказать, что не знаешь.
Легко ей говорить. Я не умею врать. Особенно полицейским.
— У них есть тесты для подобного рода вещей. В конечном счёте, они бы всё узнали. Мне ещё повезло, что меня не сделали подозреваемой.
— Ты простая цель, — сказал Карл, поворачиваясь ко мне. — Сколько раз я должен повторять бросить шоу?
— Двести рынков, — парировала я, поднимая бровь. Я почти видела, как он подсчитывает в уме, сколько денег это ему принесёт.
Наконец Ти Джей сказал Карлу:
— Если по городу расхаживает чужак и убивает людей, копы не смогут его поймать. Мы должны вмешаться. Если мы не хотим привлекать к себе большего внимания, то должны избавиться от проблемы.
Именно это я и пыталась сказать. С меня стейк.
— Этот детектив знает достаточно, чтобы распознать проблему, но не может ничего предпринять, — продолжила я. — Ти Джей прав.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Китти и Полуночный час"
Книги похожие на "Китти и Полуночный час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрри Вон - Китти и Полуночный час"
Отзывы читателей о книге "Китти и Полуночный час", комментарии и мнения людей о произведении.