Джеффри Дивер - Под напряжением

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под напряжением"
Описание и краткое содержание "Под напряжением" читать бесплатно онлайн.
В центре Нью-Йорка совершено ужасное преступление: мощнейшим электрическим разрядом убиты пассажиры автобуса.
Но это только начало! Убийца, виртуозно обращающийся с электричеством, оставляет за собой все новые и новые жертвы, при этом заранее предупреждая полицию о точном времени следующего преступления.
В городе начинается паника, и тогда к делу подключаются гений криминалистики Линкольн Райм и его помощница — детектив Амелия Сакс.
Райму удается вычислить преступника, но его поиски превращаются в гонку со временем — ведь до следующего смертоносного разряда всего несколько часов…
Постепенно цвет лица Райма нормализовался, и они снова усадили его в кресло. В любом случае у них вряд ли хватило бы сил достаточно долго держать его в вертикальном положении.
— Линкольн, ты меня слышишь?
Никакого ответа.
Мгновение спустя голова Райма покачнулась, он что-то прошептал.
— Линкольн, с тобой все будет в порядке. Доктор Метц уже направил к нам группу врачей.
Вновь шепот.
— Все в порядке, Линкольн. С тобой все будет в порядке.
Слабым голосом Райм произнес:
— Вы должны ей сказать…
— Линкольн, не двигайся.
— Сакс.
— Она в школе, куда ты ее направил, — напомнил Купер. — Она еще не вернулась.
— Вы должны сообщить Сакс… — Голос сорвался.
— Я сообщу, Линкольн. Сообщу ей. Как только она позвонит, — заверил его Том.
— Ей не надо мешать сейчас, — добавил Купер. — Она преследует Гальта.
— Сообщите ей…
Райм снова потерял сознание. Том злобно выглянул в окно, как будто его демонстративное раздражение могло ускорить приезд «скорой помощи». Но на улице он увидел лишь людей, идущих на здоровых ногах, бегущих, едущих на велосипеде по парку, и все они производили впечатление какой-то удивительной беззаботности.
62
Рон Пуласки посмотрел на Сакс, которая украдкой заглядывала в одно из окон на заднем фасаде школы.
Она пыталась занять более удобное положение у окна, из которого можно было бы увидеть, где находится Гальт. Отсюда стоны были практически не слышны, так как дизель работал где-то совсем близко — скорее всего прямо за забором.
И тут раздался более громкий стон.
Сакс повернулась и, кивнув на дверь, прошептала:
— Нам нужно ее выручать. Надо прикрывать друг друга. Кто-то пойдет через верх, а кто-то отсюда. Ты пойдешь здесь или по пожарной лестнице?
Пуласки глянул направо, где ржавая металлическая лестница вела к платформе и открытому окну. Он знал, что ток в здании отключен: Амелия проверяла, но ему почему-то все равно очень не хотелось взбираться по лестнице. Потом ему вспомнилось происшествие рядом с домом Гальта. Стэнли Палмер, который по его вине сейчас, возможно, уже умирает и который, если даже и выживет, может остаться глубоким инвалидом.
И Рон решился:
— Я полезу вверх.
— Уверен?
— Да.
— Помни, нам нужно взять его живым. Если он установил еще одну ловушку, она может быть снабжена таймером, и тогда мы должны вытряхнуть из него, где она находится и когда будет приведена в действие.
Пуласки кивнул и, пригнувшись, побежал по грязному асфальту, заваленному мусором.
«Сосредоточься, — постоянно напоминал он себе. — Тебе нужно выполнить задание. Тебя ничего не должно отвлекать и пугать. Ты не имеешь права на ошибку». Он почувствовал, что сегодня испытывает гораздо меньший страх, чем прежде. И причина его сегодняшней смелости была очень проста.
Рон Пуласки был зол.
Гальт совсем свихнулся. Вот, к примеру, у Пуласки травма головы, но он же никого в ней не винит. И Линкольн Райм из-за своего паралича не хнычет день и ночь. А при нынешних новых медикаментах и методах лечения рака Гальт вполне мог бы выздороветь. Но этот трус, этот подонок вымещает собственные проблемы на других, ни в чем не повинных людях. Господи, что он там делает с женщиной?.. Наверное, у нее есть какая-то важная для Гальта информация. А может быть, она врач, неправильно поставившая ему диагноз, и теперь он ей мстит.
И Рон прибавил шагу. Он оглянулся и увидел Сакс, которая стояла у приоткрытой двери с «глоком» в руке.
Злость Пуласки росла с каждым шагом. Он приблизился к толстой кирпичной стене, откуда его нельзя было разглядеть, потом молниеносным рывком перебежал к пожарной лестнице. Лестница была старая, большая часть краски облупилась, и металл покрывала ржавчина. Рон остановился у большой лужи стоячей воды у основания лестницы. Вода… электричество. Но здесь не должно быть никакого электричества. Избежать соприкосновения с водой было невозможно. И Рон вошел в лужу.
Еще десять футов.
Он поднял голову, посмотрел вверх, пытаясь выбрать самое удобное окно для проникновения внутрь здания. Главное, чтобы лестница и платформа не гремели. Ведь до Гальта от них не больше сорока футов.
К счастью, грохот дизеля скорее всего заглушит любой скрип.
Пять футов…
Пуласки проверил пульс — кажется, в порядке. Он сделает все, чтобы Линкольн Райм им гордился. Черт, он собственноручно возьмет подонка.
Рон протянул руку к лестнице.
И в то же мгновение услышал треск, и все мышцы его тела мгновенно сократились. Ему показалось, что его озарил весь свет небес, затем застлала желтая мгла, которую сменила мгла черная.
63
Амелия Сакс и Лон Селлитто стояли на заднем дворе школы, пока группа быстрого реагирования обыскивала здание.
— Ловушка, — подвел итог лейтенант.
— Да, ловушка, — мрачно согласилась Амелия. — Гальт установил большой генератор в сарае за школой. Включил его и ушел. Он был подсоединен к металлическим дверям и к пожарной лестнице.
— Пожарная лестница. Именно по ней и полез Пуласки.
Амелия кивнула.
— Бедный парень. Он…
Их беседу прервал офицер из группы быстрого реагирования, высокий афроамериканец.
— Мы закончили осмотр, лейтенант, детектив. Все чисто. Мы ничего внутри не трогали, как вы и просили.
— Вы не нашли цифрового магнитофона? — спросила она. — Скорее всего он пользовался именно им.
— Совершенно верно, детектив. По всей видимости, с записью какого-то телешоу. Там еще фонарь, подвешенный на веревке. Поэтому возникало впечатление, что его кто-то держит.
Никаких заложников. Никакого Гальта. Вообще никого.
— Сейчас я начну осмотр, — сказала Амелия.
— Значит, никакой полицейский не звонил? — спросил офицер.
— Не звонил, — пробормотал Селлитто. — Это был Гальт. Скорее всего он пользовался мобильным с картой предоплаты. Мы проверим.
— Исключительно для того, чтобы убить кого-то из нас?
— Именно так, — мрачно подтвердила Сакс.
Офицер группы быстрого реагирования поморщился и отправился собирать своих людей. Амелия тут же набрала номер Райма, чтобы сообщить ему новости о случившемся в школе. И о Роне Пуласки.
Но, как ни странно, телефон переключился на автоответчик.
Возможно, Райм занят какой-то срочной, только что полученной информацией по делу или какими-то новостями о Часовщике из Мехико.
К ней шел врач, опустив голову, с трудом пробираясь среди куч хлама. Двор позади школы напоминал маленькую городскую свалку. Сакс пошла ему навстречу.
— Вы свободны, детектив? — спросил он.
— Свободна.
Она проследовала за ним к тому месту, где стояли машины «скорой помощи».
Там, на бетонном спуске, схватившись за голову, сидел Рон Пуласки. Амелия остановилась. Она сделала глубокий вдох и подошла к нему.
— Прости меня, Рон.
Он массировал руку, сгибая и разгибая пальцы.
— Ну что вы, мэм. — Он заморгал, испугавшись собственной официальности. Улыбнулся. — Мне следовало бы тебя поблагодарить.
— Если бы был какой-то другой способ, я бы им воспользовалась. Но я не могла кричать. Я ведь думала, что Гальт находится внутри. И вооружен.
— Да, я понял.
Пятнадцатью минутами раньше Сакс решила использовать детектор Соммерса, чтобы еще раз проверить, есть ли какое-то электричество в здании школы.
К своему ужасу, она обнаружила, что металлическая дверь, от которой она была всего в нескольких дюймах, находится под напряжением 220 вольт, а асфальт, на котором стояла, весь залит водой. Амелия сразу же поняла, что Гальт подсоединил провода к металлической инфраструктуре школьного здания. И, вероятно, провода от генератора, работавшего от дизеля. Именно он и производил весь тот шум, который они слышали.
Но если преступник подвел провода к двери, значит, он мог подвести их и к пожарной лестнице. И Амелия тут же бросилась вдогонку за Пуласки, который приближался к лестнице. Она не осмелилась его окликнуть, даже шепотом, так как, если Гальт находился в школе, он бы услышал и открыл по ним стрельбу.
Поэтому ей пришлось оглушить Пуласки из электрошокера.
У нее была модель «Х-26», которая стреляла специальными высоковольтными и низковольтными зарядами. Дальность стрельбы у «Х-26» составляла около тридцати пяти футов. Когда Амелия поняла, что не сможет предупредить парня вовремя, она запустила в него двойной заряд. Рон упал там же, где стоял. Он сильно ушиб плечо, но, к счастью, на этот раз не ударился головой. Сакс, задыхаясь и дрожа, затащила его в укрытие, после чего отыскала и отключила генератор буквально за несколько мгновений до прибытия группы быстрого реагирования. Они разбили цепь на входных воротах и ворвались в школу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под напряжением"
Книги похожие на "Под напряжением" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Дивер - Под напряжением"
Отзывы читателей о книге "Под напряжением", комментарии и мнения людей о произведении.