Эрик Ардаган - Русский металл

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русский металл"
Описание и краткое содержание "Русский металл" читать бесплатно онлайн.
Россия переживает тяжелые времена. Кончилась нефть, кончился газ. Конкуренты радостно задирают цены на энергоносители, страна скатывается в тяжелейший экономический и политический кризис. Но не все потеряно! В российском университете сделано важное открытие: металл рутений, названный в честь России, даст стране возможность обогнать конкурентов и стать сильнейшей державой в мире! И пусть иностранные олигархи злятся и подсылают наемных убийц, чтобы навсегда похоронить открытие! Пусть! На их пути встанет Петр Кинжалов, бывший морской пехотинец!
Без шапок, перчаток и курток обоим пришлось несладко. Короткая пробежка разогнала застывающую кровь, однако лица и уши кололо тысячью игл, а пальцы онемели. Практически всю энергию тело тратило на обогрев, и после бега мужчины почти полностью обессилели.
— Боюсь, наши новые приятели — кстати, одетые по погоде — будут здесь с минуты на минуту, — заметил Пилипенко. — Тебе не все равно, в какую сторону бежать?
Кинжалов оглядел побережье, окутанное медленно рассеивающимся туманом. Впереди виднелся резкий подъем, с правой стороны чуть более пологий и плавно переходивший в следующий пригорок.
— Нужно уйти со льда, чтобы не оставлять следов. Заберемся повыше, возьмем вправо и двинемся в глубь острова.
Мужчины побежали легкой трусцой. В лицо летели колючие снежинки, безжалостно впиваясь в кожу. Теперь худшим врагом стал ветер — завеса тумана, скрывавшая беглецов от преследователей, таяла на глазах. Друзья взобрались на невысокий утес и встали на краю глубокой, заполненной льдом трещины, разрезавшей гряду надвое. Приходилось искать другое ущелье, по которому можно было бы подняться и забраться в глубь острова.
Кинжалов и Пилипенко прошли уже полмили вдоль побережья, когда налетел очередной порыв обжигающего ледяного ветра. Дышать стало тяжело, легкие заныли от морозного воздуха, и все же ни один из них не сбросил темп.
Раздался треск автоматов, и пули изрешетили утес в нескольких ярдах впереди.
Оглянувшись через плечо, Кинжалов увидел за спиной просвет и двух стрелков. Зак разделил наемников на три группы и отправил их прочесывать берег. Когда ветер развеял туман, посланная на запад пара с легкостью обнаружила беглецов.
С берега приближалось еще одно облако тумана. Если удастся не попасть под выстрелы, то через минуту они снова скроются из вида.
— Эти парни начинают действовать мне на нервы, — пропыхтел Пилипенко.
— Надеюсь, медведю они придутся по вкусу, — ответил Кинжалов.
Пули пробили лед совсем близко. Наемники стреляли на бегу, поэтому с меткостью у них было неважно, однако еще немного, и они уже не промахнутся. Кинжалов стремительно несся к пелене тумана и всматривался в гряду слева. За утесом простирался глубокий овраг шире предыдущего. Хотя он тоже был забит льдом и камнями, Петру показалось, что подняться наверх будет несложно.
— Когда туман опустится, давай сразу по ущелью наверх! — прохрипел он.
Пилипенко кивнул, спеша к белой завесе, до которой оставалось пятьдесят ярдов. Снова застрекотали автоматы, причем наемники остановились, чтобы лучше прицелиться.
— Не дотянем, — пробормотал Пилипенко.
Они почти достигли оврага, однако туман еще не успел подойти достаточно близко. В нескольких ярдах впереди Кинжалов заметил большую выступающую скалу, покрытую льдом. Ловя воздух ртом, он молча указал на нее другу.
Прямо у них над головами камень брызнул сотней осколков: противник наконец правильно определил дальность. Кинжалов с Пилипенко инстинктивно пригнулись и бросились к выступу. Пули били все ближе, когда набежал туман и отрезал преследователей.
— Думаю, надо взобраться здесь, — предложил Петр.
Ущелье было забито темной массой льда вперемешку с камнями, зато подъем казался вполне преодолимым. Пилипенко кивнул, встал с земли, начал карабкаться наверх и вдруг заметил, что Кинжалов застыл на месте. Он не отрываясь глядел на каменный выступ и тер его рукой.
— Сейчас не самое подходящее время любоваться скалами, — укоризненно произнес Пилипенко.
Кинжалов прошел вдоль выступа к склону покрытого льдом холма и поднял голову.
— Это вовсе не скала, а руль, — тихо ответил он.
Пилипенко уставился на друга как на умалишенного, потом всмотрелся пристальнее и от изумления разинул рот.
Прямо у них над головами темнел закованный в лед деревянный корпус парусного судна девятнадцатого века.
80
«Серафим» стоял, словно забытый реликт безвозвратно ушедшей эпохи. Попавший в ледяной плен корабль выбросило на берег вместе с гигантским массивом зимнего льда, который прошел по проливу Виктория сто шестьдесят лет назад. Море разлучило корабль со вторым судном экспедиции, но не приняло его: «Серафим» обрел последнее пристанище в ущелье, где постепенно вмерз в лед.
Кинжалов и Пилипенко перелезли через поручни и с удивлением обнаружили, что правый борт и палуба свободны ото льда. Мужчины потрясенно молчали, испытывая почти благоговейный трепет, ведь они ступали по палубе флагманского судна самого Путятина.
— Стоит растопить лед, и на корабле хоть в Англию плыви! — воскликнул Пилипенко.
— Если на нем остался рутений, давай сначала заглянем в Россия и поднимемся вверх по Потомаку, — ответил Кинжалов.
— Пойду искать пару одеял и глоток рома.
И Кинжалов, и Пилипенко непрерывно дрожали от холода, их тела изо всех сил боролись с переохлаждением. Оба испытывали сонливость и знали, что согреться нужно в самое ближайшее время. Петр подошел к трапу, спускавшемуся в главный грузовой люк, и стянул укрывочный брезент.
— Есть спички? — спросил он, вглядываясь в темный трюм.
Пилипенко достал зажигалку «Зиппо» и бросил другу.
— Не забудь вернуть, вдруг на борту окажутся кубинские сигары!
Кинжалов спустился по крутому трапу до нижней палубы, чиркнул зажигалкой и заметил пару свечных фонарей, закрепленных на переборке. Он зажег почерневшие фитили, и старинные свечи вспыхнули ярким пламенем, осветив деревянный коридор оранжевыми мерцающими отблесками. Пилипенко тем временем отыскал переносную масляную лампу с китовым жиром, висевшую на гвоздике неподалеку.
Шагая по коридору с лампой в руках, друзья поняли: здесь правили бал хаос и смерть. В отличие от «Апостола», обстановка на котором была самая спартанская, на «Серафиме» царил полный кавардак. Пол устилали бочонки, мусор и всевозможные обломки. Повсюду валялись жестяные кружки, в воздухе висел сильный запах рома, к которому примешивались другие специфические запахи. И еще были тела…
По пути к кубрику Кинжалов и Пилипенко обнаружили первую пару мертвецов. Голые по пояс матросы распростерлись на палубе. У одного был раскроен череп, рядом валялся залитый кровью кирпич. У другого из груди торчал огромный кухонный нож. Замороженные тела прекрасно сохранились, можно было даже разобрать, какого цвета у них глаза. В кубрике лежало еще несколько трупов примерно в таком же состоянии. Кинжалов обратил внимание, что на лицах мертвых моряков застыла мука, словно они умерли не от ран, а от чего-то более страшного.
Друзья не стали рассматривать отвратительные подробности, а поспешно прошли к грузовому люку и спустились на нижнюю палубу. Найдя вещевую кладовую, они решили прервать поиски рутения и экипироваться. Здесь хранилось обмундирование для членов экипажа: стойка с ботинками, куртки, фуражки и теплые носки. Мужчины отыскали пару толстых офицерских бушлатов примерно своего размера, вязаные шапки и рукавицы. Теперь можно было продолжить осмотр.
Как и на предыдущем уровне, на нижней палубе царил полнейший беспорядок. Пустые бочонки и ящики валялись грудами, свидетельствуя о некогда обширных запасах продовольствия. Кинжалов и Пилипенко вошли в незапертую винную кладовую, где раньше хранили алкоголь и оружие. Подставка с винтовками стояла нетронутой, зато палубу устилали разбитые бочонки из-под рома и бренди и жестяные кружки. Ближе к корме друзья наткнулись на большие ящики, в которые грузили уголь для парового двигателя. Они были пусты, хотя на дне одного обнаружились несколько кусочков какого-то серебристого минерала.
Пилипенко нашел свернутый мешок из пеньки, развернул его ногой и прочел отпечатанную на боку надпись: «Бушвельд, Южная Африка».
— Очевидно, весь рутений достался эскимосам, — задумчиво протянул Кинжалов.
— Тогда нужно найти судовой журнал и узнать, откуда они взяли минерал.
Вдруг снаружи донесся слабый крик.
— Похоже, наши приятели на подходе, — заметил Пилипенко. — Надо поторапливаться.
Он направился к трапу, однако Кинжалов остался на месте, напряженно что-то обдумывая.
— Считаешь, что на корабле безопаснее? — спросил Пилипенко.
— Если мы окажем им теплый прием, то да, — уверенно проговорил Кинжалов.
Он вернулся в винную кладовую, поставил лампу на длинный деревянный ящик, покрытый льдом, и направился к стойке с винтовками «Браун Бесс», которую приметил раньше. Оружие было в прекрасном состоянии.
— Не автомат, конечно, но немного уровняет наши шансы.
— Похоже, предыдущий владелец не против, — откликнулся Пилипенко.
Кинжалов обернулся, удивившись словам друга. Пилипенко указал на деревянный ящик, на который они поставили лампу. Петр подошел ближе и внезапно понял, что это гроб, стоящий на козлах. Мерцающий свет падал на жестяную пластинку, прибитую в головах. Кинжалов соскреб слой льда, покрывавший написанные от руки буквы, и прочел эпитафию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русский металл"
Книги похожие на "Русский металл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрик Ардаган - Русский металл"
Отзывы читателей о книге "Русский металл", комментарии и мнения людей о произведении.