Николай Петри - Колесо превращений
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колесо превращений"
Описание и краткое содержание "Колесо превращений" читать бесплатно онлайн.
После полудня погода резко изменилась. Подул пронзительный холодный ветер. Повалил мокрый снег вперемешку с дождем. Видимость упала до нескольких десятков саженей. Солнце уже не проглядывало сквозь толстую пелену облаков. Лошади забеспокоились, и покорителям перевала приходилось прикладывать немало сил, чтобы удерживать животных, тревожно всхрапывающих и косящих на людей огромными глазами. Идти стало еще труднее. Снег налипал на одежду, забивался в складки и там медленно таял, сосульками застывая на усиливающемся ветру.
К вечеру еще похолодало. Дождь со снегом сменился ледяной крупой, которая с унылым стуком барабанила по промерзшим плащам путешественников. Камни тропинки обмерзали на глазах, и Милаву, на долю которого выпало вести сразу двух лошадей, приходилось нелегко. Он дважды падал прямо под ноги своих лошадей, рискуя опрокинуть их и увлечь в бесконечный полет по обледенелому склону. Решили не рисковать и сделать привал в ближайшем удобном месте. Таковое нашлось не сразу - Ухоня несколько раз ходил в разведку в сторону от основной тропы и все-таки обнаружил хаотичное нагромождение камней, которые хоть чуть-чуть укрывали от непогоды.
Когда путешественники, едва живые от холода и усталости, забились в самый дальний угол каменного бастиона, разразился настоящий ураган. Милав с Кальконисом кое-как сумели освободить лошадей от поклажи и заставили их лечь, укрывшись за этой живой преградой от ветра. О том, чтобы развести огонь, нечего было и думать - ветер усилился настолько, что стал срывать мелкие камни с вершины их убежища и бросать в людей. Один из них угодил Кальконису в ухо, а другой попал в лоб Милаву. Ухоне повезло больше толстый мех хорошо защищал его от непогоды.
В-течение долгих часов лежали они, крепко прижавшись друг к другу, согревая общим теплом себя и лошадей, которые страдали от холода не меньше, чем люди. Забылись тяжелым, тревожным сном только к рассвету, когда ветер немного утих и над миром закружилась метель.
ГОЛОС
... Никогда не ходи старой дорогой! Да, она известна тебе; да, она не сулит тебе встречи со страшным и неведомым. Но старая дорога сушит и черствит тебя! Что можешь ты найти там, где твоя нога ступала не одну сотню раз? Только пыль и тлен. Только старье и плесень... Так выйди на новый путь! Ведь ты не из тех, кто, попав однажды на проторенную кем-то колею, так и плетется по ней, не в силах вырваться из порочного круга обыденности. И помни: нельзя подходить к новому со старыми мерками...
Утро радости не принесло - все так же выла метель, все так же свистел ветер, выдувая последние крохи драгоценного тепла из окоченевших за долгую ночь тел. Ухоня попытался развести костер, но тщетно - искры, высекаемые кресалом, сразу же подхватывались ветром и уносились в снежную муть.
- Оставь! - прокричал Милав, приблизившись к Ухоне. - На таком ветру все равно воды не согреешь! Будем рассчитывать на то, что к вечеру мы достигнем перевала. Должны же глетчерные рогойлы где-то спасаться от непогоды? Вот мы их вежливо и попросим быть гостеприимными!
Кальконис, стоявший рядом и слышавший весь разговор, с ужасом посмотрел на кузнеца.
- О чем вы говорите?! - воскликнул он, пораженный словами Милава. - Уж не обезумели ли вы?!
- Нисколько, сэр Лионель, - осклабился Милав. - Но хочу напомнить вам, что у нас не снежные барсы под седлами, а равнинные кони, которые едва ли продержатся в этом аду больше нескольких дней! Если мы сегодня не достигнем перевала и хоть немного не отогреем лошадей в какой-либо пещерке, завтра нам придется тащить весь груз на себе. Вы готовы к этому?
- Я не боюсь трудностей, - откликнулся Калько-нис, - но считаю абсолютной глупостью самим искать встречи с хранителями перевала!
- Не волнуйтесь, - отозвался Милав, - я уверен, что нам глетчерных рогойлов искать не придется.
- А кто же этим займется? - не понял Кальконис.
- Думаю, они сами найдут нас! - отозвался Милав. - Поэтому нелишним будет проверить оружие...
К полудню небо на востоке посветлело и на несколько минут выглянуло солнце. Ветер немного стих. Мороз заметно усилился. Снега становилось все больше, и теперь покорители перевала по очереди торили тропу - один выходил вперед и утаптывал снег, чтобы уставшим лошадям было легче идти. К вечеру стало понятно, что засветло до перевала они не дойдут. И Милаву скрепя сердце пришлось согласиться еще на одну холодную ночевку.
Правда, на этот раз, благодаря огромным снежным наносам, им удалось построить стену из уплотненного снега. Наконец они смогли насладиться костром и горячим варевом. Хворост, предусмотрительно накрытый Милавом от непогоды, горел ровно и жарко. Стена из снежных блоков, высотой в полтора человеческих роста, надежно укрывала костер от посягательств разъяренной стихии. Кальконис, Милав и Ухоня, окружив огонь, впитывали каждую толику тепла, рожденного в стране вечного холода.
Милав чувствовал, что завтра их ждут серьезные испытания, поэтому без сожаления позволил сжечь третью часть всего запаса топлива: либо они хорошо отдохнут этой ночью и завтра смогут преодолеть перевал, либо... либо хворост им больше не понадобится.
Глава 3
ГЛЕТЧЕРНЫЕ РОГОЙЛЫ
Проснулись от страшного холода. Вчера они надели на себя все, что было из одежды в их походных сумках, но это не помогало от стужи, которая, казалось, заморозила даже кровь в их венах. Мысли текли вяло, словно им приходилось преодолевать снежные заносы, покрывшие пространство мозга. Ветер был совсем слабым. Но при таком морозе даже малейшее дуновение отзывалось болью и ломотой в костях.
Ухоня быстро разжег костер, вскипятил снег в котелке. Торопясь хоть немного согреться, он толкал лапы прямо в огонь, малость подпалив шерсть на них.
Пока Ухоня колдовал над огнем, Милав с Кальконисом, притопывая от мороза, готовились к последнему броску на перевал. Воду кипятили несколько раз - для себя и лошадей. Двинулись в путь уже после того, как на востоке показалось солнце. Ухоня, по наивности считавший, что с восходом солнца потеплеет, не мог понять - отчего мороз стал еще жестче, еще свирепее?
В ответ на его недоумение Кальконис только отмахнулся:
- Мне кажется, что каждый раз, открывая рот, я теряю драгоценное тепло, которое еще осталось в моем теле! Так что давайте лучше помолчим! И сэр Лионель торопливо засеменил по тропе.
Милав с тревогой всматривался через снежную пелену туда, где, по его предположению, должно было находиться "седло" - место смены подъема относительно ровной тропой, которая потом медленно переходит в уклон. Мутная пелена не позволяла ничего рассмотреть, и Милаву оставалось только гадать о том, что же ожидает их на вершине...
Поглядывая на своих спутников, кузнец видел, что тяжелее всего - как это ни странно - приходится Ухоне; попытки ухоноида расстаться с материальностью (в надежде таким хитроумным способом избежать воздействия мороза) так ни к чему и не привели. Возможно, сказывалось разряжение горного воздуха, однако Милав склонялся к другой версии - в чужой стране Ухоня стремительно теряет свои способности, выручавшие их много раз два года назад. По-видимому, приближение к владениям Аваддона ослабляет предрасположенность к трансформации, ведь и сам Милав уже больше недели не мог заставить свое тело измениться. Теперь получалось лишь частичное превращение органов.
"Ладно, не будем паниковать раньше срока, - подумал Милав, - ничего удивительного с нами не происходит. Может, это мороз над нами шутит! Вот доберемся до "седла", отогреемся, а там..."
- Мила-а-в...
Голос донесся сквозь снежную завесу, и кузнец сразу насторожился: впереди торил дорогу Кальконис, и это он подал сигнал сквозь вой и свист снежного заряда. Милав окликнул Ухоню, бросил ему длинный повод, связывавший двух первых лошадей, и стремительно кинулся на зов. По узкой тропке он быстро добежал до сэра Лионеля, который, присев за огромным валуном, всматривался куда-то вперед. Милав осторожно тронул Калькониса за плечо, отчего сэр Лионель подскочил на, месте и едва не закричал от страха.
- Что случилось? - спросил Милав, наклонившись к самому уху Калькониса.
Сэр Лионель ответил дрожащим голосом:
- Я видел их...
- Кого?
- Хранителей перевала!
- Как они выглядят?
Кальконис молча продолжал всматриваться в снежную муть и, судя по нему, что-то там видел. Милав проследил его взгляд, но ничего не заметил.
- Как они выглядели? - повторил он свой вопрос, легонько встряхивая сэра Лионеля, чтобы привести его в чувство.
Кальконис замотал головой и что-то пробормотал.
- Да что с вами, в самом деле! - вспылил Милав. - Сейчас же отвечайте, Кальконис, что вы там видели?!
- Я... я не знаю... - забормотал сэр Лионель севшим от обуявшего его ужаса голосом. - Он появился внезапно... огромный и сверкающий... а за ним стоял другой... они смотрели на меня, и глаза их вспыхивали, как драгоценные камни... - Кальконис на секунду замолчал, а потом стремительно кинулся к Милаву и забормотал торопливо и сбивчиво: - Давайте вернемся! Пока не поздно... Они... они нас не пропустят!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колесо превращений"
Книги похожие на "Колесо превращений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Петри - Колесо превращений"
Отзывы читателей о книге "Колесо превращений", комментарии и мнения людей о произведении.