Йорг Кастнер - Число зверя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Число зверя"
Описание и краткое содержание "Число зверя" читать бесплатно онлайн.
Ренато Сорелли встретил свою смерть со счастливой улыбкой на лице, которая никак не вязалась с выжженным на его лбу числом 666. Расследование ритуального убийства этого высокопоставленного члена Общества Иисуса поручено иезуиту Паулю, его приемному сыну. Вместе с комиссаром полиции Клаудией он спустится в римские кагакомбы в поисках разгадки… Неужели древний бог, заточенный под могилой святого Петра, вот-вот пробудится к новой жизни?
– Вы правы. Но разве это также и не ваша вера?
Этим вопросом он будто захлопнул дверь. За одну секунду между ними возникли холодность и отчуждение.
– Давайте лучше поговорим об убийстве, – сказала Клаудия. – Не хотите ли взглянуть на тело?
– Я не в восторге от вашего предложения, но думаю, от этого никуда не деться.
Они прошли несколько шагов, пока не оказались прямо перед склоном, где над безжизненным телом суетились несколько человек в белых защитных костюмах. Рядом с ними стоял Альдо Росси; увидев Пауля, он коротко поздоровался.
– Женщина? – вырвалось у Пауля.
– Да, на этот раз обошлось без иезуитов, – ответила Клаудия. – Или бывают иезуитки?
– Иезуитки? – Пауль покачал головой. – Тогда мы могли бы попрощаться с обетом целомудрия.
Клаудия закашлялась и, похоже, немного смутилась.
– Я, разумеется, имела в виду, что они живут отдельно.
– И этого тоже нет. Игнатий Лойола был категорически против женского отделения нашего ордена. Он просуществовал в течение очень короткого времени, не дольше года. Потом Игнатий добился от Папы декрета, который отказывал В существовании женскому ордену иезуитов на все времена. Но были и до сих пор существуют другие женские ордена, похожие на Общество Иисуса.
Покойная была приблизительно одного возраста с Паулем и Клаудией, лет тридцати пяти – сорока, но точно не старше сорока пяти. Она, наверное, была настоящей красавицей, пока смерть не превратила ее лицо в застывшую маску. Спутанные пряди каштановых волос обрамляли овальное лицо. Все это Пауль заметил как бы между делом, так как все его внимание привлек след от ожога на лбу.
– Число дьявола, как у Сорелли и Анфузо, – прошептал он, как будто опасаясь, что слишком громко произнесенное замечание действительно могло вызвать дьявола.
– Да, это число искусителя, число зверя! – прокричал глухой голос у него за спиной. – Если Зло уже так близко подобралось к Ватикану, мы должны покаяться. Ведь это значит, что грядет Страшный суд!
Пауль обернулся на голос и только теперь заметил мужчину в рабочей одежде городской санитарной службы. Он сидел в патрульной машине, дверца которой была открыта, и смотрел на труп странно неподвижным взглядом. Мужчина был широкоплечим и производил впечатление очень крепкого человека. Наверное, это был почтенный глава семейства, успевший многое пережить, и его было не так-то легко ошеломить. Однако теперь он вел себя так, будто потерял почву под ногами.
– Это синьор Риччи, – объяснила Клаудия. – Он нашел тело.
– Меня вел Господь, – ответил Риччи. – Я всего лишь инструмент в Его руках. – Он покачал головой, не сводя глаз с тела. – Так близко к Ватикану. Зло. Так близко. Остерегайтесь. Посыпьте голову пеплом – конец уже грядет!
37
Маленькое помещение, где-то
Настал момент, когда она перестала кричать. Это не имело смысла. Никто не приходил, никто не отвечал ей, никто, кажется, вообще ее не слышал. Совсем пав духом, она опустилась на матрас и закрыла лицо руками. Слезы потекли по ее щекам, когда ее охватило отчаяние.
– Мама, – всхлипнула она. – Мама, где ты?
Внезапно она услышала голоса, а затем и шаги. Ее сердце громко застучало. На мгновение она позволила себе поверить, что ее мать приехала, чтобы забрать ее домой. Но этой веры хватило только на краткий миг, после чего вернулся страх.
Она встала и прижалась спиной к стене. Стена была холодной, но больше прислониться было не к чему. Услышав, как в замке повернулся ключ, она задержала дыхание и с трудом подавила желание закрыть глаза. Когда она была маленькой и проказничала, то часто пряталась в кровати и натягивала на голову одеяло, чтобы родители не нашли ее, но это никогда не срабатывало.
Дверь открылась, и в круг тусклого света вошли двое. Это были рыжеволосая женщина и бородатый мужчина, которые выдавали себя за полицейских. Когда это было? Несколько часов назад? Вчера? Или прошло уже несколько дней? Женщина нацепила улыбку, которая совершенно не подходила к ее строгой прическе и учительским очкам.
– Как твои дела, Катерина? Это, конечно, не номер люкс, но надеюсь, ты хорошо выспалась?
– Я… я хочу к маме, – ответила Катерина; ее голос дрожал от страха и волнения.
Незнакомка оставалась приветливой.
– Ты увидишь маму, уже скоро.
– Когда?
– Очень скоро, если будешь вести себя хорошо и не станешь сердить нас.
– Кто вы?
– Называй меня просто синьора Джиральди.
– Вы не полицейские! – Это было скорее заявлением, чем вопросом.
– Маленькая вынужденная ложь.
– А авария, в которую попала моя мама? Это тоже ложь?
Женщина кивнула.
– В конце концов, нужно же было как-то заставить тебя сесть к нам в машину.
– Так, значит, моя мама дома и с ней ничего не случилось?
Мужчина сделал шаг вперед и окинул Катерину гораздо менее приветливым взглядом.
– Твоя мать тоже у нас в гостях. И то, как скоро вы снова увидитесь, зависит исключительно от того, будете ли вы с нами сотрудничать.
Катерина испугалась, но в то же время испытала облегчение. Испугалась – так как поняла, что ее мать, очевидно, тоже похитили, а облегчение испытала потому, что, значит, ее держат совсем рядом с Антонией. Однако это также означало, что никакой помощи в ближайшее время ожидать не приходится.
– А как это – сотрудничать? – робко спросила она.
Женщина снова заговорила:
– У нас есть несколько вопросов к вам обеим, и чем раньше мы получим на них ответы, тем скорее вы сможете уйти. Но ты, наверное, проголодалась и хочешь умыться, дитя мое.
Дитя мое. Так ее иногда называли родственники или соседи, и Катерина всегда ненавидела это обращение. Но на сей раз она не возмутилась. У нее хватало других проблем.
– Идем со мной, – сказала женщина и повела ее по коридору без окон, скудно освещенному грязной, засиженной мухами лампой.
Здесь тоже было холодно и влажно. Катерине казалось, что она находится в бункере. Мужчина шел за ней, и она задушила в зародыше всякую мысль о бегстве. У коридора было несколько ответвлений, но Катерина не смогла угадать, что находилось дальше. Ее путешествие закончилось в помещении, где гудел старый холодильник. Квадратный деревянный стол, четыре стула и стенной шкаф дополняли обстановку.
Женщина указала на маленькую дверь.
– Там ванная и туалет. Прошу!
Катерина вошла в помещение и поняла, что женщина сильно преувеличила, назвав его ванной. К тому же в двери не было ключа. Рядом с грязной раковиной висело только неприятно пахнущее полотенце. Катерина решила, что лучше не думать о том, кто мог вытираться им и в каких местах. С трудом подавив отвращение, она сделала все как можно скорее. Вернувшись в кухню, которая, как и ванная, не имела окон, Катерина обнаружила, что кто-то накрыл на стол: перед ней стояли хлеб, сыр, колбаса и молоко.
– Приятного аппетита, дитя мое, – произнесла женщина и указала ей на один из стульев.
Когда Катерина села, женщина стала справа от нее, а мужчина – слева. Они смотрели, как она ест и пьет. Аппетита у нее не было, но желудок был пуст и требовал пищи. Катерина поняла это, только когда увидела перед собой еду. И потому она потянулась к «угощению». Ей не помешает набраться сил. Хлеб был черствым, колбаса немного прогоркла, а сыр, на ее вкус, был слишком жирным, но она ела, понимая, что не может выдвигать никаких требований, пока находится во власти этих людей.
– Ты расспрашиваешь маму о работе? – неожиданно спросила рыжеволосая женщина.
Катерина поставила на стол стакан с молоком и вытерла рот, за неимением салфетки, тыльной стороной ладони.
– Зачем?
– Вопросы здесь задаем мы! – рявкнул мужчина. – Мы тебя спрашиваем, а ты отвечаешь!
Катерина вздрогнула.
Женщина успокаивающе погладила ее по руке.
– Добрый Эццо иногда бывает несколько нетерпелив. Но тебе нечего бояться, пока ты не разозлишь нас. Итак, известно ли тебе, над чем сейчас работает твоя мать?
Катерина кивнула и решила ответить на вопрос, тем более что это не являлось тайной.
– Она редактирует перевод исторического детектива. Что-то о Рембрандте и Амстердаме.
Похитителей ее ответ, похоже, рассердил, так как мужчина проворчал:
– Этого не может быть!
– И тем не менее это правда, клянусь. Мама сейчас очень много работает над рукописью, ведь ее нужно скоро сдавать.
– Возможно, она работает еще над какой-то книгой? – спросила женщина.
– Да, что-то о римских катакомбах. Но она не много за нее получает. Поэтому она работает над ней только по выходным, когда мы навещаем бабушку с дедушкой.
Лицо женщины просветлело.
– Так, значит, твоя мать всегда оставляет рукопись у бабушки с дедушкой, верно?
– Да, естественно. Зачем ей таскать книгу туда-сюда?
– Естественно, – повторила женщина и широко улыбнулась. – Это родители твоего отца или матери?
– Мамины.
– Где они живут?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Число зверя"
Книги похожие на "Число зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йорг Кастнер - Число зверя"
Отзывы читателей о книге "Число зверя", комментарии и мнения людей о произведении.