Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Название игры - Любовь"
Описание и краткое содержание "Название игры - Любовь" читать бесплатно онлайн.
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.
Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?
Об авторе
Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.
Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.
Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».
— Да.
— Ты был для него лучшим сыном, чем я.
— Говорят, кровь не водичка. Но это не всегда так.
— Не хочешь помочь?
Наконец-то Воан посмотрел на него.
— Тебе нужна помощь? Хочешь, чтобы я примирил тебя со смертью Оскара?
— Хочу! — громко проговорил Воан. — Скажи, что прошлое не имело значения. Скажи, что папа простил меня. Скажи, что он успокоился. Скажи то, что нормальные люди говорят в таких случаях…
— Ты мне все равно не поверишь.
— По крайней мере, он успокоился. Ведь правда?
— Не знаю, — ответил Рейф. — Но тебе придется научиться жить без отца.
— Нет! Не могу. Слишком все быстро. Сначала Джейд. Теперь он…
Воан встал и пошел к дому. Рейф последовал за ним.
— На похоронах Джейд он не сказал мне ни слова. Ты это знаешь? — спросил Воан.
— Знаю. Я там был.
— Ага!
— Я с тобой говорил.
— Все говорили со мной, а он — нет. И так было еще хуже, потому что все считали, что я там по праву, только он один не хотел принять меня.
— Но он и не прогнал тебя.
— Ерунда. Думаешь, он хотел бы, чтобы я был на его похоронах?
— Не знаю. Мы никогда не говорили об этом. Казалось, Оскар не умрет никогда.
— Его интересовали только машины.
— Нет, мы еще беседовали о тебе. Я пытался его уговорить, но он ведь был упрямый.
— Ага!
— Он ненавидел тебя, потому что ты восстал против него.
— Точно! Он всегда был такой.
— Но после него кое-что осталось. Ты так не думаешь?
— Не хочу быть на него похожим.
— Но ты похож.
— Если бы у меня был сердечный приступ, что бы он сделал?
Воан остановился и сквозь очки уставился на Рейфа.
— Наверняка он чувствовал бы то же самое, что ты чувствуешь сейчас.
— Думаешь?
— Убежден.
— Ты знал его лучше меня…
— Да, — отозвался Рейф. — Так что поверь мне.
* * *Тамсин держала путь в Нортгемптон. По земле стелился туман, и вести машину было нелегко. Многомильные пробки вконец измотали ее, и она решила немного передохнуть.
Заглушив мотор, Тамсин достала из отделения для перчаток карту, развернула ее и принялась прилежно изучать. Она не знала, где в точности искать дом Оскара Херрика, но была полна решимости добраться до него, чего бы ей это ни стоило. Там Рейф. Необходимо рассказать ему об их с Авой разговоре.
Неожиданно она вспомнила о последних в жизни Рейфа гонках, которые должны были состояться накануне. Со вчерашнего дня Тамсин была настолько погружена в собственные мысли, что ей даже и в голову не пришло включить радио или купить газету. Вся последняя неделя пролетела словно фильм ужасов. Тамсин вспомнила, как ворвалась в свою квартиру, как кидала вещи в чемодан после несчастья в Шоркроссе, а потом говорила с Авой и мчалась по дорогам, словно за ней гнались.
Она сразу решила ехать к Рейфу, но не хотела волновать его перед стартом, так что ей пришлось как-то убивать время. Добравшись до Ноттингема, она провела в нем пять дней, с трудом вспоминая, как бродила по магазинам, любовалась каменными львами и замком, а в последний день купила немного косметики, сняв деньги с кредитной карточки.
В воскресенье утром Тамсин отправилась в Лестер, сняла комнату на ночь, в понедельник оплатила счет и поехала в Нортгемптон. Наверняка Рейф в «Старт-маноре» у Оскара.
Немного отдохнув, Тамсин вернулась на укрытое туманом шоссе и продолжила путь. В городе, освещенном фонарями, туман был не такой плотный, и она принялась методично объезжать авторемонтные мастерские и магазины запчастей, расспрашивая о «Старт-маноре». В пять Тамсин подъехала к нужному дому.
Он был освещен, но шторы опущены, так что понять, кто ходит внутри, она не смогла. Но одно Тамсин знала наверняка. Здесь она не встретит Воана. Они с отцом уже много лет на ножах.
Выйдя из машины, она громко постучала в дверь. Послышались шаги. Наверное, Рейф. В крайнем случае, Оскар Херрик. Ничего, они встречались. В конце концов, представится…
Дверь распахнулась.
— Воан!..
Ей захотелось убежать, но ноги отказались ее слушаться.
— Тамсин? Какого черта?..
Они в упор смотрели друга на друга, пока Тамсин не взяла себя в руки и не пролепетала:
— Не ожидала встретить…
— Не ожидала, что я здесь? — У него было злое лицо, да и говорил он не сказать чтобы очень доброжелательно. — Чего ты хочешь? Впрочем, входи. — Закрыв за ней дверь, он устало спросил: — Ты ко мне или к Рейфу?
— К Рейфу.
Глядя на Воана, она никак не могла понять, что заставило ее броситься в его объятия.
— Ага, все ясно, я больше тебя не привлекаю…
— Ты думал, будет иначе?
— Нет. Мне жаль, что ты пострадала из-за меня.
— И только?
— Это была случайность. Ты не создана для материнства.
— Я была для тебя развлечением. Вот и все, — проговорила она без тени упрека.
— Пойдем в гостиную. Рейф там.
Она шла следом за ним по длинному коридору, пока возле одной из дверей он не остановился.
— Ты помирился с отцом? Я никак не думала встретить тебя тут.
— Мой отец умер.
— Оскар Херрик… О, нет!..
— И мы не помирились. Он скончался скоропостижно, оставив меня мучиться угрызениями совести.
— Скоропостижно?
— Вчера.
— Жалко! Он мне нравился.
— Ага. Он многим нравился. Телефон не умолкает…
И Воан открыл дверь.
— Рейф, к тебе пришли. Ты только посмотри, кто тут.
Тамсин вошла в теплую комнату, в которой горел камин. Настоящий камин она не видела с тех пор, как была маленькой девочкой и ездила гостить к бабушке, поэтому сразу направилась к нему и протянула к огню замерзшие руки.
Рейф поднялся с дивана, выключил телевизор и стал ждать.
— Я должна была приехать и сказать тебе, что больше не работаю с Авой. Не думай обо мне плохо.
— Ты могла бы позвонить. Не стоило ехать так далеко.
— Я убежала. Еще в то воскресенье. Не знаю, как мне быть.
— Ты же еще не окрепла после…
— Окрепла. И я не могла там оставаться.
— Марк?
— С ним все кончено, — тихо проговорила она.
— Мне казалось, вы неплохо ладите.
— Пожалуй, я принесу что-нибудь, — сказал Воан.
— Не знаю, как мне быть, — повторила Тамсин.
— У тебя есть дом в Хиронси и работа, — напомнил ей Рейф. — От тебя зависит много людей. Ты не можешь их бросить и должна вернуться.
— Нет. Я боюсь. Не представляешь, что я пережила, пока собиралась ехать к Аве.
— Ты была у нее? И как она?
— Ничего, как будто. Не знаю… Можно мне остаться тут?
— Конечно, — кивнул Рейф. — Воан не будет возражать.
— Мне жалко Оскара. Он был лучше сына.
— Воан еще молодой. Обтешется.
— Нет. Он не из тех. — Тамсин выскользнула из своего пальто. — Мои вещи в машине. Целую неделю я не переодевалась. — Она скривилась. — Здесь есть стиральная машина?
Рейф кивнул и усмехнулся.
— Ты не меняешься. Все такая же легкомысленная.
— Меняюсь.
Она села поближе к камину.
— Неужели?
— Оказалось, что я тоже умею любить. По-настоящему. Меня это испугало, и я убежала.
— Значит, ты убежала не от Авы?
Тамсин подняла на него тяжелый взгляд.
— И от нее тоже. Но это другое. Я не могу ей доверять. И теперь уже никогда не смогу.
— Придется.
— Нет. Я не вернусь в Хиронси. Но и ума не приложу, что делать дальше. Ты ведь позаботишься обо мне, Рейф? Больше у меня никого нет…
Глава 34
— Давай начистоту, — сказал Рейф. — Я собираюсь жениться на Мэгги Бранд. Конечно, я помогу тебе, чем сумею, но на первом месте у меня Мэгги.
Тамсин вспыхнула.
— Я не собиралась лезть к тебе в постель. Мне просто нужна передышка.
— Но ведь это не мой дом, и я здесь только до среды. До похорон.
— Но комната для гостей здесь имеется? — с окаменевшим лицом поинтересовалась Тамсин.
Вошел Воан с подносом, на котором стояли чайные чашки.
— Чай готов, — сказал он. — Во всех фильмах, когда наступает кризисная ситуация, пьют чай.
— Никакой кризисной ситуации, — заявил Рейф, не веря сам себе.
— Ладно. Берите чашки. Будьте моими гостями.
— А тебе вроде нравится роль хозяина дома? — с издевкой спросила Тамсин.
— Это дом моего отца, а он еще много лет назад сказал, что не впишет меня в завещание. Возможно, оставил все какому-нибудь благотворительному фонду, который помогает пилотам «Формулы-1». Наверное, такой тоже есть где-нибудь.
— Этого Оскар не мог сделать, — усмехнулся Рейф. — Он ведь всегда был с победителями.
— Нотариус Перкинс, когда приезжал утром, ничего не сказал. Ему, видите ли, нужен месяц, чтобы во всем разобраться, и он так на меня посмотрел, будто я лезу не в свои дела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Название игры - Любовь"
Книги похожие на "Название игры - Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джули Гаррат - Название игры - Любовь"
Отзывы читателей о книге "Название игры - Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.