» » » » Дороти Гарлок - Любовь и нежность


Авторские права

Дороти Гарлок - Любовь и нежность

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Любовь и нежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Любовь и нежность
Рейтинг:
Название:
Любовь и нежность
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1996
ISBN:
5-232-00412-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и нежность"

Описание и краткое содержание "Любовь и нежность" читать бесплатно онлайн.



Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.

Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце. Слоун Кэрролл встретил самую красивую девушку в округе и был уверен, что небесное создание подарит тепло и заботу так нуждавшемуся в них ребенку, который остался у них на руках. И этот человек первый раз в жизни потерпел поражение. Ему пришлось понять: прежде чем завоевать сердце женщины, придется самому потерять голову от любви.






— Пошевеливайся! — прорычал он. Чериш удивлялась, как она еще может переставлять ноги. Челюсть ныла. Боль усиливалась, и девушка стала опасаться, не сломана ли она. Насколько еще хватит сил выносить эти мучения? В ее отупевшем мозгу крутилась мысль, что эти люди безжалостны и глазом не моргнут, если она умрет, но не раньше, чем это жалкое человеческое отродье… Нет, лучше не думать о том, что они могут с ней сделать.

«Ах, Слоун, Слоун! Где же ты?» На мгновение ее разум прояснился, и Чериш вспомнила о высоком краснокожем друге Слоуна. Может быть, он знает, что ее похитили? Сможет ли он найти следы на мерзлой земле?

Она взяла себя в руки. Так, сначала левой, правой, левой, потом правой. Не надо сходить с ума. Слоун спасет ее. Он обязательно ее спасет. Она сосредоточилась на этой мысли. «Слоун придет. Слоун придет», — повторяла Чериш шаг за шагом, уже не замечая, что произносит эти слова вслух.

— Слоун придет, Слоун придет, Слоун придет…

Шедший сзади толкнул ее в спину. От предательского удара Чериш упала на колени и не могла подняться. Схватив за плечи, Терри дернул ее вверх и прошипел:

— Перестань бормотать, дрянь. Просто иди, молча. Два раза повторять не буду.

Наступила ночь. Они шли по сумрачному лесу; стволы возвышались со всех сторон, как немые великаны. Чериш казалось, что они прошли уже много миль, и она никогда не увидит маленького поселка на берегу Огайо. Они спустились в овраг. Здесь снег был так глубок, что набился в мокасины, и у девушки стали коченеть ноги. Перебираясь через сгнившие стволы, они повернули по склону наверх; тропинка уходила в сторону от берега. Здесь густо росли кусты, и замерзшие ветви больно хлестали Чериш по лицу. Спеленутая одеялом, она была беспомощной против этих ударов. Наконец тот, кого звали Бикам, остановился.

— Вроде пришли, а, Терри?

— Кажись, что здесь, на этой прогалине. Вся орава нас ждет. Должен еще прийти старик Палец, он даст сигнал, тогда и отчалим на старикашкиной посудине.

— Кажется, девка не стоит труда. Столько тащили, — пожаловался Бикам. — Наверное, хозяин хватится ее, ему такое не понравится. Она из семьи, не шлюха вроде.

— С чего ты взял?

— Когда ее трогаешь, она холодная. А та сучка так и лезла на рожон, выставлялась, словно девка в трактире. — Бикам подул на ладони, чтобы согреться. — Сейчас так хочется поскорей в тепло, забраться на кораблик и сопеть в углу.

— Да не волнуйся. Ветер дует, будь здоров, все наши следы замел. Лучше подумай, как свое богатство в штанах не отморозить.

Больше терпеть Чериш не могла. Она согнулась пополам и застонала. Ее мучительно рвало.

— Не люблю брезгливых баб, — злобно сказал Бикам.

— Слава Богу, у нее сегодня не тяжелый день. Да даже если и такой, мне плевать. С ней хорошо можно провести время.

— Это точно, все равно, сверху ли сидеть, снизу ли лежать. Главное — не одному развлекаться.

Смех Терри звучал, как хриплый кашель. Он толкнул Чериш в спину локтем:

— Эй, как ты там?

Девушка медленно повернула голову. Она смотрела на своих мучителей с нескрываемым отвращением, ненавидя их каждой своей жилкой. Эта ненависть придала ей сил. Чериш выпрямилась и решила дождаться прихода Слоуна, во что бы то ни стало.

Бикам продолжал свои тошнотворные излияния:

— Плохо, что еще кого-то ждать приходится. А то показал бы этой шлюхе, где раки зимуют. Уж ты у меня получишь то, что просила. Задеру юбчонку, да как засажу по первое число…

Терри оглянулся и жестом остановил собеседника:

— Если хочешь — пойди, возьми еще. Это просто чудо, что шауни живьем не содрали с нас скальпы. Надо было просто спалить всю деревушку вместе с хозяином, а всех баб забрать. Индейцы за таких рабынь дадут хорошую цену.

— Ты и эту хочешь загнать? — спросил Бикам.

— Это надо еще обсудить с Пальцем и всей шайкой. Может, и оставим для общего пользования, пока не истаскается.

Чериш прислушивалась к этим мерзким словам. Вдруг ей почудилось всхлипывание, наверное, она уже не могла сдержать слез. Но нет, это было злобное хихиканье Терри.

Наконец разбойникам ждать надоело, они вышли на поляну, и Терри подал знак. Это было жалкое подражание крику совы. В ожидании ответа оба запрыгали и замахали руками, пытаясь согреться. Терри опять подал сигнал. Бикам толкнул Чериш к дереву и схватил за горло. Он изрыгал отвратительные проклятия: его бесил холод, Чериш, Терри, втянувший его в такую историю.

Тут раздался ответ откуда-то издали.

Терри засмеялся.

— Ну, что я говорил? Ответили, я же говорил, и они ответили.

Бикам тоже выдавил из себя усмешку, и последние силы покинули Чериш — не оставалось никакой надежды на спасение.

На белом снегу отчетливо вырисовывался силуэт третьего, что медленно пробирался среди деревьев. Ему мешала длинная шуба, издали он был похож в ней на огромного черного медведя.

Бикам тихо выругался:

— Чертов индеец! От него несет, как из задницы кабана!

Терри подошел ближе, чтобы поздороваться, но этот человек-медведь не обратил на него никакого внимания и двинулся прямо к дереву, у которого стоял Бикам, держа Чериш. Девушка отвернулась, чтобы глотнуть свежего воздуха, ибо незнакомец распространял вокруг себя, словно ауру, запах гнили.

— Пошли! — сказал он гортанным голосом. — Мы ждем Пальца.

— Куда пошли, ты, вонючий краснокожий? — От злости Бикам схватил Чериш за руку, и она бессильно упала на колени. — Разве Палец не с вами?

— Он должен прийти. Мы ждем его там.

Терри засмеялся, пытаясь смягчить напряжение. Он подтолкнул Чериш, чтобы она встала.

— Пошли, Бикам, давай тащи ее сюда, — он ждал, пока индеец двинется с места и покажет им дорогу.

— Ну, и долго Палец ждать себя заставит? Бикам был в бешенстве. Когда они вместе пили, было весело думать о добыче. Но судно с белой сучкой они проворонили, потом, как дураки сидели в коровнике, сцапали не ту бабу, тащились по холоду, теперь еще этого мерзавца ждать. Дела шли из рук вон плохо. Добром это не кончится, он в этом был уверен.

— Ну, подождем часик или два. Мы там, в пещере.

— Черт побери, два часа! — Бикам остановился. — Сидеть втроем и смотреть на девку голодными глазами.

— Палец увел корабль вниз по реке, когда здесь проходили чероки. На две-три мили. Теперь он гонит его обратно. Меня послал вперед, чтобы вас встретить.

— Где эта чертова пещера? — прорычал Бикам.

— Недалеко. Она теплая, там костер. — И человек, похожий на медведя и пахнущий так же, заковылял по откосу вниз к реке.

В первый раз после того как ее схватили, Чериш позволила себе заплакать. Боль в голове и вывернутая Бикамом рука, ноющая челюсть и дрожь во всем теле — все это было невозможно сравнить с тем, как стонало и рвалось на куски ее сердце. Надежда на спасение угасла. Она жила и двигалась лишь потому, что знала — Слоун придет за ней. Теперь же не оставалось никаких шансов.

Индеец-полукровка спустился вниз по холму, поднялся на уступ, обогнул валун — и вот они в пещере. Небольшой береговой грот, в глубине — маленький костер, у входа — охапка валежника, заслоняющая его свет со стороны реки. Терри толкнул Чериш вглубь. Она прижалась в угол, словно загнанное животное. В ее глазах, наполненных ужасом, стояли слезы. Чериш опустила веки, чтобы не выдать своей слабости. Жуткие сцены пронеслись в ее воображении.

«О Господи, — взмолилась девушка. — Сделай все это лишь страшным сном. Я хочу проснуться. Если же это правда — дай мне умереть».

Все еще причитая, Бикам потребовал еды.

Полукровка протянул ему сумку. Бикам уселся у стены и стал жевать сушеное мясо.

Вдруг что-то коснулось ноги девушки. Чериш открыла глаза и увидела, что Терри сидит на корточках и смотрит на ее лицо с гаденькой улыбочкой и плотоядно высунув язык.

— Да ты посмотри! Во таращится!

У Чериш горло пересохло от страха, она даже не узнала собственного голоса:

— Только дотронься до меня — мой муж тебя прикончит!

— Твоего мужика здесь нету, детка, — голос Терри стал хриплым, а дыхание участилось. — Я покажу теб, что у меня есть еще! — и он загоготал, когда девушка попыталась сопротивляться. Терри прижал ее к себе и продолжал радостно ржать, когда девушка ударила его и отскочила.

— Полегче, девочка, полегче. Мне не хочется делать из тебя котлету. Некрасиво бить хорошенькую женщину. Мне только хочется знать, что ты прячешь под этим одеялом.

Он сорвал с девушки одеяло вместе с шалью. Растрепавшиеся волосы упали ей на лицо, рассыпались по плечам и груди. Чериш ничего не видела и пыталась раздвинуть их связанными руками.

— Вот тебе и на! Вы такие волосы когда-нибудь видели? Да они как огонь. За такую рабыню индейцы дадут сумку с золотом.

Терри издал неопределенный звук и толкнул Чериш, отчего она упала на колени. Девушка так и сидела, опустив голову, волосы падали на лицо, связанные руки бессильно лежали на коленях. Сквозь пряди она посмотрела на торжествующее лицо Терри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и нежность"

Книги похожие на "Любовь и нежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Любовь и нежность"

Отзывы читателей о книге "Любовь и нежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.