» » » » Шайла Блэк - Молодая и покорная


Авторские права

Шайла Блэк - Молодая и покорная

Здесь можно скачать бесплатно "Шайла Блэк - Молодая и покорная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шайла Блэк - Молодая и покорная
Рейтинг:
Название:
Молодая и покорная
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молодая и покорная"

Описание и краткое содержание "Молодая и покорная" читать бесплатно онлайн.



У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело. В свою очередь, Хаммер, бывший лучший друг Лиама не может запретить себе желать Рейн. Но Лиам не собирается отступаться от своей миссии: он хочет удержать и обучить любимую женщину, сделать из нее сабу своей мечты. Однако, он обнаруживает, что добиться ее доверия нелегко, и ему предстоит через многое пройти, чтобы завоевать ее душу. Поэтому в погоне за победой, он готов рискнуть всем, что у него есть, лишь бы достичь желаемого и заполучить девушку навсегда. Но, оправдает ли смелый план ожидания Лиама и не потеряет ли он свое сердце, в том случае, если Рейн достанется Хаммеру?






Разве они не слишком быстро добились согласия? С тех пор, как Лиам взял Рейн под свою опеку, они спорили не переставая. Но сейчас? Было такое чувство, что они вернулись в старые добрые времена … или даже лучше.

Поднявшись, Лиам начал расхаживать из одного конца комнаты в другой. Почему так получилось?

— Не мог бы ты сесть? — выразил свое недовольство Хаммер.

— Я думаю.

Он измерил шагами длину барной стойки еще несколько раз.

— Знаешь, мы никогда не говорили о том, в чем нуждалась Джульетта.

— Ты не был с Джульеттой так долго, как был я.

— Я и с Рейн не был так долго, как ты.

Хаммер пожал печами.

— В свои двадцать с небольшим, ты был молод и наслаждался жизнью.

— Ой, да ладно тебе, Хаммер. Я всего на пять лет моложе тебя. И я не был недоразвитым или глупым.

— Нет, не был. Думаю, я просто … не хотел обременять тебя.

— Не хотел вешать на меня свои проблемы?

— Я думал, что все под контролем, — признался Хаммер.

— В то время, я, вероятно, обиделся бы на твои советы. Кроме того, я знал, что ты не любишь ее.

Он, конечно, наслаждался ею. Но он никогда бы не сказал Джульетте эту правду. Потому как, ее слишком хрупкая натура не была готова к тому, чтобы ее услышать. Он не переставал задаваться вопросом: а вдруг именно тот факт, что она знала об этом, и стал одной из причин ее самоубийства?

— Но я все равно хотел обеспечить ее тем, в чем она нуждалась, — сказал Лиам.

— Я просто не догадывался чем именно.

— Возвращаясь к прошлому …, - Хаммер тяжело вздохнул.

— Я ведь тоже ничего ей не дал. Если бы это было не так, она бы не ушла от нас, не сказав ни слова.

— Но Рейн не Джульетта. У нее, конечно, будет парочка вопросов, но ведь, если мы на некоторое время отодвинем наше дерьмо в сторону и сделаем то, что должны, у Рейн не будет больших трудностей, как справиться с этим.

— Вопрос состоит в том, а сможем ли мы сами разобраться со своим дерьмом? — спросил Хаммер с неприкрытой честностью.

— До настоящего момента, мы так и не смогли этого сделать.

Лиам не мог не согласиться.

Если бы ему сказал кто-нибудь заранее о том, что в этот его приезд он в пух и прах разругается со своим лучшим другом, он бы долго и надрывно смеялся над этим. Оглядываясь назад, весь прошлый месяц, они говорили — и делали — вещи, причинившие боль им обоим. Он так жалел о том, во что превратилась их дружба. Должно быть, Хаммер испытывал схожие чувства, иначе он не стал бы идти с ним на компромисс.

— Друзьями мы были гораздо дольше, чем врагами.

— И мы делились и раньше.

Хаммер тяжело вздохнул.

— По крайней мере, в этот раз мы знаем, чего конкретно нам стоит опасаться.

— Верно. Если мы оба настроены серьезно, то придется закрыть глаза на пару неприятных моментов.

— Мы обязательно должны поговорить с Рейн о наших намерениях, спросить о ее предельных ограничениях и о прочей ерунде. Но я не хочу давать ей слишком много информации. Чем меньше она знает, тем меньше способов она успеет заготовить, чтобы обойти нас.

— Не могу с этим не согласиться. И я уже знаю жесткие пределы Рейн. Я спрашивал ее, прежде чем одеть на нее ошейник. Но это не то, что я имел в виду. Мы с тобой должны согласовать наши действия.

— Например?

Голос Хаммер стал прохладнее. Лиам не обратил внимания на этот нюанс, не позволив себе изменить свою линию поведения.

— Во-первых, мы не сможем помочь Рейн, если затеем драку в самой середине сета.

— На данном этапе, я думаю, что для нее, это было бы хуже всего.

— Верно. Я также думаю, что у нас с тобой должно быть слово или фраза, с помощью которой мы можем сделать паузу, чтобы обсудить то, что происходит.

— Стоп-слово?

— Да, что-то вроде того.

Лиам кивнул.

— Я все еще, время от времени, нахожу у Рейн скрытые точки, нажав на которые она может сорваться. Нам придется быть внимательными.

Очевидно, поняв ход его мыслей, Хаммер расслабился.

— Да. Она, словно долбаная бомба замедленного действия. Той ночью, что я провел с ней, я не переставал мечтать о том, сколько вещей я с ней так и не сделал из-за своего опасения нажать именно на такую точку.

Он горько рассмеялся.

— Я достаточно долго знаю Рейн, но все еще не в курсе деталей ее интимной жизни и поведения. Как она относится к наручникам?

— Они ей нравятся.

Хаммер откинулся на спинку стула, а Лиам пожал плечами.

— Принимая в расчет то, что сделал с ней отец, это просто чудо, что она не боится быть обездвиженной. Однако, она терпеть не может кляпы.

— Тебя это удивляет? — рассмеялся Хаммер.

Лиам продолжил.

— Не особенно. Если ты ей позволишь, она скажет, чего ей хочется, во время сета. Конечно, иногда ее бросает в панику. Но это же Рейн, ты никогда не знаешь чего от нее ждать. Кажется, она не одобряет кнуты, поэтому я не стал настаивать. Стеки у нее тоже значатся в списке "никогда в жизни", мне это, кстати говоря, на руку. Но она все же любит порку.

— Она уже впадала в состояние сабспейса?

Он кивнул.

— На удивление хорошо, учитывая ее проблемы с доверием. Поначалу было не просто, но со временем, ей стало более комфортно.

Ото всех этих разговоров, про участие Хаммера в ее подчинении, внутренности Лиама стягивало в тугой узел. Но если он собирался дать Рейн то, в чем она так нуждалась, ему придется, стиснув зубы, задушить свою ревность.

— Приятно слышать.

Макен залпом допил свой кофе.

— Как насчет фразы, "пора подышать свежим воздухом"? Что если это и будет нашим сигналом, чтобы остановиться и найти другое решение для разыгрываемого действия?

— Это сработает.

На какое-то время, Хаммер задумался.

— Знаешь, я думаю, эта идея неплоха. Когда мы были с Джульеттой, я иногда перегибал палку и заводил ее дальше, чем ты рассчитывал.

Дождавшись утвердительного кивка Лиама, он продолжил.

— Я чертовски сильно жалею о том, что не спрашивал и не прислушивался к твоему мнению. Мы с ней все равно наверняка бы развелись, но она, по крайней мере, осталась бы жива.

— У тебя непробиваемая башка, Хаммер. Я даже удивлен, что сейчас ты меня слушаешь.

Мужчина тяжело вздохнул.

— Я многому научился с тех пор, но ты прав. Я сделаю все, что в моих силах. Порой моя темная сторона берет верх. Поэтому твое присутствие в тех случаях, когда меня понесет, скажется благоприятно на ситуации. Я не хочу напугать Рейн или нарушить наш с ней налаживающийся контакт.

Ну, принимая в расчет тот факт, что раньше Хаммер считал себя всезнающим и всевидящим, сейчас подобное признание для него, было большим шагом. Это потрясло Лиама и заставило обратить взгляд на себя.

— Я грешил тем, что потворствовал Рейн больше, чем следовало. Иногда мне безумно нравится с ней нянчиться, и Бог свидетель, она знает, как управлять моей нежностью. Однако, наравне с этим ей необходима чья-то твердая рука.

— Окей, я не позволю тебе размякнуть. Понял. — Хаммер ухмыльнулся.

— Погляди на нас, все такие мирные и сговорчивые, дьявол меня раздери.

— Не сглазь, — проворчал Лиам.

— Что еще?

Он снова начал мерить комнату шагами.

— Мы не знаем, сколько времени ей потребуется для того, чтобы продвинуться вперед.

— Черт побери, это, безусловно, не решится в одночасье, но я готов терпеть. А что насчет тебя? Если ты планировал вернуться в Нью Йорк по окончанию зимы, в то время, как она еще не готова….

— Я не уеду из Лос-Анджелеса без Рейн. Я не знал, как долго еще буду тут оставаться, поэтому купил дом. Я собирался подарить ей коробочку с ключом от него в то утро, когда началось все это дерьмо.

Прищурившись, Хаммер пристально посмотрел на него.

— Ты планировал перевести ее в этот дом?

Лиам расправил плечи.

— Планировал.

— Твою ж мать!

Хаммер был в шоке.

— Рейн нуждается в постоянном доме.

С печатью вины на лице Хаммер пропустил волосы сквозь пальцы.

— Знаю, черт возьми.

— В свое время ты сделал, все что мог. Давай не будем уходить от темы. Рейн не разберется со своими проблемами, если мы ей не поможем.

— Верно, — согласился Хаммер.

Лиаму в голову пришла еще одна мысль, и он поморщился.

— Я также думаю, что было бы лучше, если бы ты перестал выставлять напоказ свои отношения с другими сабами. Я, конечно, не предлагаю тебе порвать с ними, просто советую в этот раз, прятать их получше, а не как Марли. Это поможет Рейн.

Услышав это имя, Хаммер скривился.

— Вообще-то, я уже порвал со всеми ними.

— Неужели эта силиконовая шлюшка наградила тебя каким-то заболеванием, о котором я не знаю?

Лиам искоса посмотрел на него.

— Нет, — усмехнулся Хаммер.

— Я несколько недель не проводил сеты. И не трахался ни с кем после Рейн. Мне просто не хочется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молодая и покорная"

Книги похожие на "Молодая и покорная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шайла Блэк

Шайла Блэк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шайла Блэк - Молодая и покорная"

Отзывы читателей о книге "Молодая и покорная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.