Галина Гончарова - Интриги королевского двора

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Интриги королевского двора"
Описание и краткое содержание "Интриги королевского двора" читать бесплатно онлайн.
Лиилиан Иртон пока еще в поместье, а интриги уже плетутся и вокруг нее, и вокруг ее семьи...
Что же будет, когда она наконец покинет захолустное графство? А ведь весны долго ждать не придется... За обложку спасибо TerraLetta.Книга закончена.
Принцессу не оставляли одну с Риком ни на минутку! Ни на секунду!
Рядом обязательно кто-то да был. Либо Джерисон Иртон, либо другие придворные, либо вот эта... гадючка!
Злость Анелии была понятна. Они с Аделью относились примерно к одному типу женщин. Обе темноволосые, со смуглой кожей, яркими глазами и пышной грудью. Нельзя сказать, что Анелия проигрывала на фоне Адели, но она сильно подозревала, что принц в горячке мог просто их перепутать.
Да и роль сестры милосердия удавалась плохо. Когда ни тебе напоить из кубка, прижавшись грудью, ни тебе пот платочком надушенным постирать с высокого лба, ни тебе посидеть рядышком... нет, последнее как раз удавалось. На расстоянии двух метров.
Ближе ее просто не подпускали, мол, невместно принцессе, да и его высочество не совсем в пристойном виде, еще повернется, не дай Альдонай чего увидите... и выносить за ним надо, и обтирать его... Адель уже вдова, а вы же невинная девушка... нет-с, никак нельзя.
Анелия бесилась, шипела кошкой. Ругалась... но исключительно у себя в комнате.
На людях она была само очарование и нежность. И легкая трепетная грусть.
Но внутри... о, она вся кипела и бесилась.
Убила бы!
Только вот ничего это не решит. Всю свиту не перетравишь. А оставлять ее одну с принцем явно никто не намеревался. И делали хорошую мину при плохой игре. Все понятно, но поди, докажи!
При таком подходе у нее нет никаких шансов очаровать Рика.
Да и...
Врать себе самой Анелия не умела. Женщина всегда, на подсознательном уровне чувствует, как к ней относится мужчина. Нюхом, духом, шестым чувством - неважно! Но Рику она была безразлична. Что бы она ни делала - она была безразлична ему еще до ранения.
Как ни крути... может быть?
Анелия поежилась. Но...
Она поговорит с Альтресом Лортом.
Ей надо сходить к старой ведьме. И для этого даже есть причина. У нее почти закончилось то, первое зелье. Он поймет.
А ей нужно и кое-что еще...
***Ваше величество, с прискорбием должен сообщить, что с его высочеством на охоте произошел несчастный случай.
Все более-менее обошлось. Ричард жив и по уверениям врачей, его жизнь находится вне опасности.
Но выздоравливать ему еще предстоит. Так что мы вынуждены задержаться в Уэльстере на зиму.
Ричард поступил как герой.
Когда во время охоты лошадь принцессы понесла, он бросился за ней и оказал всю возможную помощь ее высочеству.
К сожалению, свита не успела за Ричардом. А охотники спугнули рысь, которая напала на принцессу.
Ричард защитил ее, но сам был ранен.
Раны уже заживают.
Гардвейг высоко оценил благородство его высочества и предоставил все возможное.
Принцесса также днюет и ночует у постели раненного героя...
Джес обмакнул перо в чернильницу, стряхнул каплю - и решительно вывел дальше.
Ваше величество, это во многом моя вина.
Я не должен был оставлять Рика одного. Не должен был гоняться за оленями.
Я приму любое наказание, которое вы мне назначите.
Не оправдываю себя и не прошу снисхождения. Если бы Рик умер, мне осталось бы только броситься на свой меч.
Остаюсь искренне преданный вам, Джерисон, граф Иртон.
А теперь посыпать песком, дождаться, пока высохнет, запечатать и отправить.
Глава посольства, герцог Фалион, наверняка напишет что-то свое. Уже написал. И Джес не собирался с ним ругаться. Что-что, а трепку он заслужил. Дома ему не хватает... оленей! Сам себя повел, как последняя свинья, нет бы подумать и ни на шаг от друга не отходить...
Вообще, он терпеть не мог Фалиона.
Старый заносчивый мерзавец, иначе и не скажешь. И почему Эдоард назначил его формальным главой посольства?
Хотя... тут был вопрос политики. Земли Фалиона находились как раз на границе с Уэльстером, так что герцог осознавал - по нему первому ударит любая ссора. И надо быть вдвойне, втройне осторожным.
Ну и... старинная семья, почтенный возраст... да и не дурак.
Мерзавец, но не дурак.
Джес невольно поморщился.
М-да, если бы все дело было за Фалионом, он бы Адель в посольство не пристроил. А так...
Попросил Рика, тот поговорил с дядей - и Эдоард махнул рукой. Мол, ладно.
Гуляй, пока молодой...
Что Рик, что Джес Фалион терпеть не могли. Старикан обожал длиннющие нотации о поведении молодежи, из-за него уже несколько раз срывались попойки... ну да ладно. Кто-то должен выслушивать кучу протокольной нудятины. Почему бы и не старик?
Его не жалко...
***Фалион полностью оправдал свое прозвище 'Вяленая Щука'.
Когда Джес принес ему запечатанное письмо, мужчина посмотрел с издевкой.
- Что, каетесь?
И попал не в бровь, а в глаз.
- Ваше дело отправить, а не мораль мне читать, - огрызнулся Джес. Но куда там.
- а вот мы в вашем возрасте были ответственные, да-с...
- мне к Рику надо, - взвыл Джес, но Фалион вцепился не хуже своей водоплавающей тезки.
- Сидите и слушайте, любезнейший. Ваш отец в вашем возрасте был намного умнее и воспитаннее...
Спустя два часа Джес-таки вырвался красный и мокрый, как мышь.
Фалион просто всю душу вынимал своими нотациями. Даже странно, как у старика могли вырасти нормальные сыновья?
С младшим-то Фалионом Джес иногда встречался. То есть старшим. Наследником.
Нормальный парень, и выпить не дурак, и по бабам... ну и в голове кое-чего есть....
Даже странно.
***Джес не знал, что герцог проводил его насмешливой улыбкой.
Разумеется, Фалиону не доставляло никакого удовольствия читать нотации недорослям. Пусть сами нарываются. Но...
Джерисона старый герцог отлично знал. И сам наблюдал, и сын отчитывался...
Не дурак, нет.
Но импульсивный, горячий, в чем-то еще балбес... Джайс от многого оберегал сына, вот и выросло, что выросло.
Нет, со своими детьми он такой ошибки не совершит.
А Джеса надо приструнить.
Чай, в Уэльстере, не дома. Нечего страну позорить...
Фалион вздохнул - и принялся писать письмо Его Величеству.
Ему, конечно, достанется, но не сильно. Все-таки ему уже не шестнадцать, поди, угонись за этими балбесами на охоте. Эдоард человек справедливый, все поймет.
Итак... Ваше всемилостивейшее величество...
- Шаг вперед, поворот, еще раз поворот...
Лонс проговаривал шаги, но понимал, что это ни к чему.
Лилиан Иртон и без того все запомнила. А дети с удовольствием повторяли за ней.
Казалось бы - зачем вирманским детям танцы? Лонс сначала думал, что это чушь и блажь.
Ан нет! Все занимались с искренним удовольствием. Все объяснила Ингрид, с началом дождей перебравшаяся в замок - и теперь с удовольствием составлявшая компанию графине за каждым ужином. А то и не за ужином.
Лейф пока еще был занят на заготовке рыбы, но и он обещал скоро вернуться.
- Нас часто воспринимают, как варваров. А ведь нанимают - и в лучшие дома. Телохранителями, наемниками... приятно чувствовать себя ниже других? Потому что не знаешь, как поклониться, как подойти, как говорить... этому ведь на Вирме не научат. Да все матери своим детям сейчас долбят, что... как говорит наша графиня, - лукавый взгляд в сторону Лилиан, которая что-то объясняла детям, - лишние знания лишними не бывают. Да, у нас бедный остров. Но это не значит что мы глупые или темные. Я бы и сама с удовольствием поучилась танцевать, языкам... вот Лейф вернется...
Лонс только головой покачал. А ведь действительно. Вирмане далеко не дураки. Просто у них отсутствуют учителя. Как класс. Мастера берут себе учеников, воины обучают детей матери - дочерей, а вот чтобы так, как здесь... этого нету.
- и зря - Ингрид качала головой. - Очень зря. Я бы хотела, чтобы было...
Лонс кивнул. И вдруг подумал, что если ему удастся вырвать Анель из рук отца и им некуда будет податься - надо будет бежать на Вирму. Не пропадут.
Вот уж действительно - лишних знаний не бывает.
- Ай!
Лиля отдернула ногу. - Шевалье Авельс, осторожнее....
Лонс рассыпался в извинениях. Графиня махнула рукой и танец продолжился.
А еще... хотя это пока и было в большом секрете - Лиля обучала танцам его.
Точнее - одному.
- Это - вальс. Когда появился этот танец, он считался неприличным. Но - его обожали все.
- Думаете, он будет иметь успех?
- Не знаю. Но если подвернется случай - почему бы нет. А на такой случай мне нужен партнер. Шевалье Авельс, вы ведь поедете со мной в столицу?
- Разумеется. Хотя и не знаю, где пригодится этот вальс...
Но внутренне Лонс соглашался.
Никогда не знаешь, какие карты сдаст судьба. Лучше уж быть готовым.
Вальс?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Интриги королевского двора"
Книги похожие на "Интриги королевского двора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Гончарова - Интриги королевского двора"
Отзывы читателей о книге "Интриги королевского двора", комментарии и мнения людей о произведении.